| Here to see Monty, who's unwell, obviously. | Прибыл осмотреть Монти, которому очевидно нехорошо. |
| The traje de luces. I thought you'd been unwell. | Мне показалось, что тебе стало нехорошо. |
| He said he felt unwell later. | Позже сказал, что ему нехорошо. |
| He said he felt unwell, but he's already cracked open another bottle. | Он сказал, что ему нехорошо, но у него уже была открыта очередная бутылка. |
| Craig, I've got to take Paula home she's... unwell. | Крейг, надо отвезти Полу домой, ей нехорошо. |
| Hilde, if you're unwell you must let Gaius help you. | Хильда, если вам нехорошо, правда, позвольте Гаюсу помочь вам. |
| You're about to enter history and you feel unwell? | В тот момент, когда ты входишь в историю, тебе стало нехорошо. |
| Through early January, she felt "weak and unwell", and by mid-January she was "drowsy... dazed, confused". | В начале января она чувствовала себя «слабо и нехорошо», и к середине января она была «сонна... ошеломлена, запутана». |
| I'm unwell, Winston. | Мне нехорошо, Винстон. |
| He handles stress unwell. | Он переносит стресс нехорошо. |
| You're most unwell. | О, вам нехорошо... |
| Mma Ramotswe was unwell. | Мма Рамотсве стало нехорошо. |
| You look unwell, Garrow. | Вы выглядите нехорошо, Гэрроу. |
| I'm... feeling a little unwell. | Мне... что-то нехорошо. |
| Unwell? What happened here? | Нехорошо? - Что здесь произошло? |
| You know I'm unwell, don't you? | Вы же знаете, что мне нехорошо. |