| My granddaughter is unwell, sir. | [СТАРИК] Моей внучке нездоровится, сэр. |
| Your Majesty, perhaps the queen is unwell. | Ваше Величество, может быть, царице нездоровится. |
| People tell me that you have been unwell, Lady Mary. | Мне сказали, что вам нездоровится, леди Мэри. |
| But now my son is unwell, and Lola requested her advice on how best to treat him. | Но сейчас моему сыну нездоровится, и Лола спрашивала совета о том, как его лучше лечить. |
| He's a bit unwell, so I came instead. | Ему немного нездоровится, поэтому я приехал вместо него. |
| I'm afraid she's unwell and taken to bed. | Боюсь, ей нездоровится и она в постели. |
| I shall tell her I am unwell. | Я скажу ей, что мне нездоровится. |
| Can't you see that she's unwell? | Разве вы не видите что ей нездоровится? |
| Because I am unwell in the mornings? | Из-за того, что мне по утрам нездоровится? |
| Mrs Adams is... unwell. | Миссис Адамс... нездоровится. |
| Are you unwell, Mrs Desbarèdes? | Возможно, вам нездоровится? |
| Are you still unwell? | Тебе все еще нездоровится? |
| He is unwell, my Lord. | Ему нездоровится, милорд. |
| Well, is she unwell? | Может, ей нездоровится? |
| Do you feel unwell, Monsieur Locke? | Вам нездоровится, месье Локк? |
| Are you unwell, Mr Southouse? | Вам нездоровится, м-р Сьютхаус? |
| Forgive me. I feel unwell. | Извини, мне нездоровится... |
| He is still unwell. | Ему все еще нездоровится. |
| You may tell the King that we are unwell or whatever else you please. | Можешь сказать королю, что нам нездоровится. |
| I hear you have been unwell. | Я слышал, что вам нездоровится, это правда? |