| Our nation, however, unequivocally supported the sincere, unstoppable desire of the Germans for national unity. | А наша страна, напротив, однозначно поддержала искреннее, неудержимое стремление немцев к национальному единству. |
| This was the apocalypse from which the Barbary macaques fled, the sudden and unstoppable advance of the greatest desert on the planet. | Это тот самый апокалипсис, от которого бежали маготы - внезапное и неудержимое наступление самой большой пустыни на планете. |
| An unstoppable bio-weapon that kills every alien except Kryptonians. | Неудержимое био-оружие, убивающее всех инопланетян, за исключением Криптонцев. |
| What seemed relatively calm progress a few years ago has turned out to be hectic, continuous, unstoppable movement forward. | То, что несколько лет назад казалось спокойным прогрессом, превратилось в хаотичное, непрестанное и неудержимое поступательное движение. |
| The unstoppable progress towards decolonization, including the dismantling of apartheid in South Africa, would be forever recorded in the annals of the United Nations. | Неудержимое движение вперед по пути деколонизации, включая ликвидацию апартеида в Южной Африке, навеки вошло в анналы истории Организации Объединенных Наций. |
| All it did was create an unstoppable monster. | Взрыв породил неудержимое чудовище. |