Английский - русский
Перевод слова Unstable

Перевод unstable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нестабильный (примеров 89)
Organized crime groups act behind the scenes in States embroiled in conflict or struggling through unstable post-conflict conditions. Организованные преступные группы действуют тайно в государствах, которые находятся в состоянии конфликта или переживают нестабильный постконфликтный период.
The bug has been fixed in the package of the experimental distribution, but not yet in the unstable distribution. Ошибка исправлена в версии пакета, находящейся в экспериментальном дистрибутиве, но пока ещё не включённой в нестабильный дистрибутив.
In natural gas, the gas condensate contains around 1.4 ug/m3, with the gas-condensate liquid containing 270 ug/kg and the unstable gas condensate 470 ug/kg. В природном газе газовый конденсат содержит около 1,4 мкг/м3, газоконденсатная жидкость - 270 мкг/кг, а нестабильный газовый конденсат - 470 мкг/кг.
and he just thought he'd try mixing it with lots of other things, and he accidentally mixed it with his nitroglycerine, and it formed a jelly which you could throw around, unlike nitroglycerine, which as you know, is very very unstable. и он начал смешивать его со множеством других вещей, и он случайно смешал его с нитроглицерином, и он сформировал желе, которым можно было кидаться, в отличие от нитроглицерина, который, как вы знаете, очень и очень нестабильный.
Then Julia called me unstable, this word "unstable"... like an old fruit wagon with loose wheels. И затем Джулия назвала меня нестабильным, это слово "нестабильный"... Словно вагон перезрелых фруктов потерявший колесо.
Больше примеров...
Неустойчивый (примеров 22)
That DMV guy was emotionally unstable, okay? Гаишник попался эмоционально неустойчивый, понятно?
Charged as we are with the maintenance of international peace and security, this Council can make a unique contribution to the building of a shared understanding of what an unstable climate will mean for our individual and collective security. Хотя на нас возложены полномочия по поддержанию международного мира и безопасности, Совет Безопасности может внести уникальный вклад в выработку общего понимания того, что будет означать неустойчивый климат для нашей индивидуальной и коллективной безопасности.
He's powerful and unstable. Он мощный и неустойчивый,
Thus, while Europe experiences a halving of its natural population, Africa's populace will nearly double, which in turn will further stress the increasingly unstable and unsustainable global demographic landscape. Как следствие, в то время как население Европы сократится наполовину, количество жителей Африки увеличится почти вдвое, что в свою очередь повлечет за собой дальнейшее усиление давления на все более нестабильный и неустойчивый глобальный демографический ландшафт.
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым.
Больше примеров...
Нестабильность (примеров 78)
Such an approach would be premature in view of the unstable political situation. Такого рода переориентация была бы преждевременной, если учитывать нестабильность политической ситуации.
ODA had been unstable and had decreased in real terms, endangering achievement of the MDGs. Отмечается нестабильность в поступлении помощи по линии ОПР, причем в реальном выражении ее объемы постоянно снижаются.
Sudan reported that the unstable security situation in the two States (Blue Nile and South Kordufan) meant that the demining operations could not start in these areas. Судан сообщил, что нестабильность условий безопасности в двух штатах (Голубой Нил и Южный Кордофан) не позволяет начать операции по разминированию в этих районах.
(c) A complex, unstable and non-transparent regulatory framework is associated with regulatory risks for investors and may support arbitrary and discriminatory administrative procedures and therefore provides no favourable environment for private foreign investments; с) сложность, нестабильность и недостаток прозрачности нормативно-правовой базы ведут к возникновению регуляторных рисков для инвесторов и могут привести к проявлениям произвола и дискриминации при осуществлении административных процедур, а следовательно, не способствуют созданию благоприятной среды для частных иностранных инвестиций;
The alternative to legitimacy provided by the United Nations Charter is an unstable order in which the goals established at the Millennium Summit will be more distant. Альтернативой легитимности, обеспечиваемой Уставом Организации Объединенных Наций, будет нестабильность мирового порядка, в условиях которого цели, поставленные на Саммите тысячелетия, будут труднодостижимыми.
Больше примеров...
Неуравновешенный (примеров 23)
Your brother is an unstable paranoid narcissist with chronic mood issues and zero impulse control. Твой брат неуравновешенный самовлюбленный параноик с хронической переменой настроения и отсутствием самоконтроля.
He's unstable, so she'll think he's making it up. Он неуравновешенный она решит, что он все выдумал.
I'd hate to see Mike labeled as mentally unstable and a vandal. Я не хотел бы видеть, что Майк выглядит как психически неуравновешенный и вандал.
He's selfish, kind of unstable. Он эгоист, неуравновешенный такой.
That could have been the FBI, an unstable ex-boyfriend. Это могло быть ФБР, психически неуравновешенный бывший парень,
Больше примеров...
Неуравновешенная (примеров 13)
See Mike's statement implying that I was unstable? Видел заявление Майка о том, что я неуравновешенная?
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза.
It's 'cause I sent that press release out saying she resigned 'cause she's unstable. Всё из-за того, что я разослал пресс-релиз, в котором написал, что она ушла из-за того, что она неуравновешенная.
So Katniss Everdeen, a poor unstable girl with nothing but a small talent with a bow and arrow, is dead. Итак, Китнисс Эвердин, бедная неуравновешенная девушка с небольшим талантом лучницы, теперь мертва.
Kanata (かなた) A second Gauna/Human hybrid, far more powerful than Tsumugi, but mentally unstable. かなた) - второй гибрид Гауна и человека - Химера, гораздо более мощная, чем Цумуги, но психически неуравновешенная.
Больше примеров...
Стабильна (примеров 15)
I can't tell if it's unstable or not. Я не могу сказать стабильна она или нет.
The whole bone is completely unstable. Кость совершенно не стабильна.
So, for now, northeast Asia is temporarily calmer and less unstable than it has been for almost two decades. Таким образом, северо-восточная Азия, в данный момент пока что более спокойна и стабильна, чем была последние два десятилетия.
So what if I was a little unstable back then? И что если я была немного не стабильна тогда?
Thoron emission patterns unstable. Торонная эмиссия не стабильна.
Больше примеров...
Unstable (примеров 12)
This includes required packages that were backported from unstable where available. Этот набор включает необходимые пакеты, которые были при необходимости перенесены из unstable.
Note: unstable doesn't necessarily mean unusable, but install such packages at your own risk. Прим.: unstable не обязательно значит, что их нельзя использовать, просто инсталляция таких пакетов будет на ваш риск.
Two main branches are offered: current Stable release and Unstable following latest development. Предлагаются два основных направления: текущий стабильный выпуск и Unstable после последней разработки.
The only exception to BHO not being harmful are those classified as Unstable BHO. Единственное исключение из "презумпции невиновности" ВНО - это "неустойчивые ВНО" (Unstable BHO).
10.3 unstable: This is the latest version that can be installed from the unstable source tree for OS 10.3. 10.3 unstable: последняя нестабильная версия, которую можно инсталлировать от исходного кода в OS 10.3. Надо активировать нестабильное дерево вышеуказанным образом.
Больше примеров...
Стабильной (примеров 22)
So cyber weapons are dangerous by nature, but in addition, they're emerging in a much more unstable environment. Итак, кибероружие опасно по своей природе, но вдобавок, оно появляется в намного менее стабильной среде.
Over the past few years the number of women in decision-making positions evolved positively, but in an unstable fashion (Table 27). За последние несколько лет динамика увеличения количества женщин на руководящих должностях была положительной, но не стабильной (Таблица 27).
UNOMIG patrols reported the security environment in the Gali Sector as being generally calm but unstable, with some periods of heightened tension, often caused by criminal activity. Обстановка в Гальском секторе с точки зрения безопасности оценивается патрулями МООННГ в целом спокойной, но не стабильной, с периодами обострения напряженности, зачастую вызванного преступной деятельностью.
Approximately 95% of women and 90% of nomads are exposed to unstable hiring. Приблизительно 95 процентов женщин и 90 процентов кочевников принимаются на работу без гарантий стабильной занятости.
Peacekeeping operations were often conducted in unstable environments, and flexibility must be accorded to the Secretariat in the administration of the resources authorized by the General Assembly. Зачастую операции по поддержанию мира проходят в условиях отсутствия стабильной обстановки, и Секретариат должен получить возможность гибко управлять ресурсами, выделенными Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 11)
He warned that rushing to hold the election might lead to the creation of an unstable political and security environment. Он предостерег, что поспешное проведение выборов может привести к дестабилизации политической обстановки и положения в области безопасности.
Actions to be taken should the product become unstable during the voyage. 2 меры, которые должны быть приняты в случае дестабилизации вещества в ходе перевозки.
Indeed, the proliferation of uncontrolled conventional weapons has exacerbated unstable and fragile peace situations in developing regions by fuelling armed conflict and civil strife. Действительно, можно сказать, что неконтролируемое распространение обычных вооружений привело к дестабилизации хрупкого мира в развивающихся странах, поскольку оно разжигает вооруженные конфликты и гражданскую междоусобицу.
In this case, protocols should be established to prevent the grid from becoming unstable due to excess demand from vehicle charging. На этот случай следует предусмотреть соответствующие правила, исключающие вероятность дестабилизации сети из-за излишнего спроса, обусловленного потребностью в зарядке транспортных средств.
The operating environment may be further worsened by the presence of warlords or militia who are pursuing economic interests and actively creating an unstable environment to further their own aims. Условия для оперативной деятельности могут еще более осложняться присутствием военачальников или ополченцев, преследующих экономические интересы и активно способствующих дестабилизации обстановки ради достижения собственных целей.
Больше примеров...