| Now according to the Meekses, he's violent and highly unstable. | Согласно записям доктора Микса, он жестокий и эмоционально нестабильный. |
| The way Zach described him, the roommate sounded a bit unstable. | По описанию Зака, этот парень немного нестабильный. |
| Opie packages for example are coming along wonderfully, and are progressing into Debian unstable. | Пакеты Opie, например, прекрасно работают и скоро войдут в нестабильный дистрибутив Debian. |
| Low and unstable incomes of this group are exacerbated by insecurity of employment, vulnerability and risks in terms of reasonable income-earning opportunities and disadvantages in terms of access to housing, safe water, sanitation and social services. | Низкий и нестабильный уровень доходов этой группы усугубляется отсутствием безопасности в плане занятости, уязвимостью и опасностью отсутствия разумных возможностей извлечения доходов, а также неблагоприятным положением в плане доступа к жилью, безопасной воде, санитарии и социальным услугам. |
| It's almost guaranteed to be unstable. | Он почти наверняка нестабильный. |
| Charged as we are with the maintenance of international peace and security, this Council can make a unique contribution to the building of a shared understanding of what an unstable climate will mean for our individual and collective security. | Хотя на нас возложены полномочия по поддержанию международного мира и безопасности, Совет Безопасности может внести уникальный вклад в выработку общего понимания того, что будет означать неустойчивый климат для нашей индивидуальной и коллективной безопасности. |
| We've tried, but the substructure floor between here and the shaft is just too unstable, it could give out. | Мы стараемся, но фундамент между ними и шахтой лифта слишком неустойчивый, он может обружиться. |
| GameSpy noted the multiplayer mode being "sloppy" and "unstable" at times, not being as enjoyable as the single player mode, having "experienced a couple disconnects, and had more than one game end prematurely due to simple frustration". | GameSpy отметил, что мультиплеерный режим иногда «неряшливый» и «неустойчивый», и менее приятный чем в одиночной игре, из-за чего «несколько раз игра преждевременно заканчивалась из-за разочарования игроков». |
| That I am unstable... | Что я неустойчивый психопат... |
| The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. | Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым. |
| A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges. | Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач. |
| Would you consider Dr. Harris as mentally unstable? | Вы думаете у доктора Харриса есть ментальная нестабильность? |
| With respect to the situation in the Mano River Union, it is a region that is inherently unstable and where there has been a cycle of conflict, with significant refugee flows between countries. | Что касается положения в Союзе стран бассейна реки Мано, то этому региону изначально присуща нестабильность, и там наблюдается цикл конфликтов, что порождает значительные потоки беженцев между станами. |
| Those barriers included non-transparent and unstable regulatory systems, macroeconomic instability, foreign exchange restrictions, weak legal and judicial systems, and failure by Governments to honour contractual commitments. | К числу таких препятствий относятся нетранспарентные и нестабильные законодательные системы, макроэкономическая нестабильность, валютные ограничения, слабые правовая и судебная системы и неспособность правительств выполнять договорные обязательства. |
| The revenue pattern is clearly unstable, with revenues displaying sudden drops, of 28.6 per cent, 22 per cent and 37.2 per cent in the bienniums 1982-1983, 1994-1995 and 2000-2001 respectively over previous periods. | Явно заметна нестабильность поступлений, которые в двухгодичных периодах 1982 - 1983 годов, 1994 - 1995 годов и 2000 - 2001 годов резко падали по сравнению с предыдущими периодами - соответственно на 28,6 процента, 22 процента и 37,2 процента. |
| Kenny is a violent, mentally unstable ex-con. | Кенни - жестокий, психически неуравновешенный бывший преступник. |
| Yvonne told me he's unstable, brutal. | Ивон сказала мне, что он неуравновешенный, жестокий. |
| Unstable man in a crowded subway, possibly armed. | Неуравновешенный мужчина спускается в метро полное людей, возможно вооружен. |
| "Potentially unstable". | "Потенциально неуравновешенный". |
| They said, "Your boss is a bit unstable." | Сказали... Неуравновешенный тип, твой хозяин. |
| See Mike's statement implying that I was unstable? | Видел заявление Майка о том, что я неуравновешенная? |
| Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. | Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза. |
| So Katniss Everdeen, a poor unstable girl with nothing but a small talent with a bow and arrow, is dead. | Итак, Китнисс Эвердин, бедная неуравновешенная девушка с небольшим талантом лучницы, теперь мертва. |
| Kanata (かなた) A second Gauna/Human hybrid, far more powerful than Tsumugi, but mentally unstable. | かなた) - второй гибрид Гауна и человека - Химера, гораздо более мощная, чем Цумуги, но психически неуравновешенная. |
| He told me you were unstable. | Он говорил мне, что вы неуравновешенная особа. |
| The legal environment is largely unstable and complicated. | В целом правовая основа еще не стабильна и усложнена. |
| So, for now, northeast Asia is temporarily calmer and less unstable than it has been for almost two decades. | Таким образом, северо-восточная Азия, в данный момент пока что более спокойна и стабильна, чем была последние два десятилетия. |
| Fiona wants you to sign an affidavit saying that Polly is mentally unstable. | Фиона хочет, чтобы ты подписал под присягой показание о том, что Полли умственно не стабильна. |
| Thoron emission patterns unstable. | Торонная эмиссия не стабильна. |
| And a very unstable one. | И она очень не стабильна. |
| Note: unstable doesn't necessarily mean unusable, but install such packages at your own risk. | Прим.: unstable не обязательно значит, что их нельзя использовать, просто инсталляция таких пакетов будет на ваш риск. |
| Amidst this conflict, Unstable sold over 66% less than the band's debut album. | Из-за этого конфликта Unstable продался на 66 % хуже дебютного альбома группы. |
| The only exception to BHO not being harmful are those classified as Unstable BHO. | Единственное исключение из "презумпции невиновности" ВНО - это "неустойчивые ВНО" (Unstable BHO). |
| 10.3 unstable: This is the latest version that can be installed from the unstable source tree for OS 10.3. | 10.3 unstable: последняя нестабильная версия, которую можно инсталлировать от исходного кода в OS 10.3. Надо активировать нестабильное дерево вышеуказанным образом. |
| Currently, the following unstable repositories exist: unstable, which contains development versions of general packages. kde-unstable, which contains development versions of KDE Software Compilation packages. | В настоящее время существуют следующие нестабильные репозитории: unstable, который содержит нестабильные версии общих пакетов. kde-unstable, который содержит разрабатываемые версии приложений KDE. |
| (b) Employment: Most Burakumin perform hard manual work and have unstable employments. | Ь) Занятость: Большинство буракуминов выполняют тяжелую ручную работу и не имеют стабильной работы. |
| Most of the people living in cities have unstable jobs and do not benefit from social security. | Большинство городских жителей не имеют стабильной работы и не охвачены системой социального страхования. |
| It has also created an environment in which the international system as a whole is becoming more unstable, more insecure and more unpredictable. | В результате этого также сложились условия, при которых международная система в целом стала менее стабильной, менее безопасной и менее предсказуемой. |
| The Independent Directorate for Local Governance is striving to connect the Government to communities across the country, particularly in provinces where the security situation is unstable. | Независимый директорат местного управления стремится к установлению связи между органами власти и населением на всей территории страны, прежде всего в тех провинциях, где обстановка в плане безопасности не является стабильной. |
| UNOMIG patrols reported the security environment in the Gali Sector as being generally calm but unstable, with some periods of heightened tension, often caused by criminal activity. | Обстановка в Гальском секторе с точки зрения безопасности оценивается патрулями МООННГ в целом спокойной, но не стабильной, с периодами обострения напряженности, зачастую вызванного преступной деятельностью. |
| Actions to be taken should the product become unstable during the voyage. | 2 меры, которые должны быть приняты в случае дестабилизации вещества в ходе перевозки. |
| The operating environment may be further worsened by the presence of warlords or militia who are pursuing economic interests and actively creating an unstable environment to further their own aims. | Условия для оперативной деятельности могут еще более осложняться присутствием военачальников или ополченцев, преследующих экономические интересы и активно способствующих дестабилизации обстановки ради достижения собственных целей. |
| In this context, I should like to inform the international community that the situation in the area of conflict continues to be tense and is very likely to become unstable. | В этом контексте я хотел бы проинформировать международное сообщество о том, что положение в районе конфликта остается напряженным и что весьма велика вероятность его дестабилизации. |
| On the contrary, Uganda is keen to see peace restored in the Democratic Republic of the Congo because the unstable situation there has created a colossal humanitarian problem and the destabilization of its neighbours. | Напротив, Уганда стремится к восстановлению мира в Демократической Республике Конго, поскольку нестабильная ситуация в этой стране создала колоссальную гуманитарную проблему и привела к дестабилизации ее соседей. |
| Although the situation in Kabul remains relatively calm, the security conditions in other major cities and population centres are extremely unstable. They still have the potential of creating countrywide destabilization. | Хотя ситуация в Кабуле остается относительно спокойной, условия безопасности в других крупных городах и населенных пунктах носят весьма неустойчивый характер, сохраняя потенциал для дестабилизации ситуации во всей стране. |