This unstable Cube has not been seen since it was sealed in a containment chamber at the conclusion of the storyline. | Этот нестабильный куб не был замечен, так как он был запечатан в защитной камере в конце сюжетной линии. |
An unstable wormhole was quarantined by Fringe Division. | Нестабильный туннель между мирами был изолирован подразделением За гранью. |
Organized crime groups act behind the scenes in States embroiled in conflict or struggling through unstable post-conflict conditions. | Организованные преступные группы действуют тайно в государствах, которые находятся в состоянии конфликта или переживают нестабильный постконфликтный период. |
This remains a legitimate demand because, paradoxically, since the end of the cold war, the international situation has become tougher, the world order has become more unstable, more uncertain, more fragile. | Эта просьба сохраняет свою легитимность, ибо, как ни парадоксально, с окончания холодной войны международная ситуация ужесточилась, а мировой порядок приобрел более нестабильный, более неопределенный, более хрупкий характер. |
To detonate unstable ice. | Чтобы взорвать нестабильный лед. |
Vinyl chloride is a flammable unstable gas which evolves toxic vapours on combustion. | Винилхлорид представляет собой воспламеняющийся неустойчивый газ, при горении которого выделяются токсичные пары. |
In marshalling its savings towards productive investment, the private sector's greatest obstacle is weak and unstable economic growth. | Основным фактором, препятствующим направлению сбережений частного сектора на цели продуктивных инвестиций является слабый и неустойчивый экономический рост. |
Charged as we are with the maintenance of international peace and security, this Council can make a unique contribution to the building of a shared understanding of what an unstable climate will mean for our individual and collective security. | Хотя на нас возложены полномочия по поддержанию международного мира и безопасности, Совет Безопасности может внести уникальный вклад в выработку общего понимания того, что будет означать неустойчивый климат для нашей индивидуальной и коллективной безопасности. |
That I am unstable... | Что я неустойчивый психопат... |
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. | Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым. |
And that unstable base is what forced us to hold onto each other even tighter. | И эта нестабильность заставила нас вцепится друг в друга ещё крепче. |
ODA had been unstable and had decreased in real terms, endangering achievement of the MDGs. | Отмечается нестабильность в поступлении помощи по линии ОПР, причем в реальном выражении ее объемы постоянно снижаются. |
In light of the unstable situation on the Tajik-Afghan border, the Council welcomes the Secretary-General's decision to dispatch his Special Envoy to Afghanistan and other countries in the region. | Учитывая нестабильность обстановки на таджикско-афганской границе, Совет приветствует решение Генерального секретаря направить своего Специального посланника в Афганистан и другие страны региона. |
The causes of conflict, such as poverty, weak economic systems, unstable democratic institutions and development, needed to be addressed squarely. | Необходимо заняться непосредственно причинами конфликтов, такими, как нищета, слабость экономических систем, нестабильность демократических институтов и низкий уровень развития. |
The alternative to legitimacy provided by the United Nations Charter is an unstable order in which the goals established at the Millennium Summit will be more distant. | Альтернативой легитимности, обеспечиваемой Уставом Организации Объединенных Наций, будет нестабильность мирового порядка, в условиях которого цели, поставленные на Саммите тысячелетия, будут труднодостижимыми. |
You said Monroe is unstable, and you were right. | Ты сказала, что Монро неуравновешенный, и была права. |
You have unstable personnel here, Pearce. | Пирс, у вас здесь неуравновешенный персонал. |
You let that unstable piece of human scaffolding into your house? | Ты впустил этот неуравновешенный кусок оживших строительных лесов к себе в дом? |
So based on your petition you are seeking an annulment on the grounds that "Mr. Geller is mentally unstable." | Итак, из вашего заявления следует, что вы просите аннуляции на основании того, что что мистер Геллер психически неуравновешенный. |
Unstable man in a crowded subway, possibly armed. | Неуравновешенный мужчина спускается в метро полное людей, возможно вооружен. |
Okay, I mean, she's unstable. | Хорошо, я думаю, она неуравновешенная. |
See Mike's statement implying that I was unstable? | Видел заявление Майка о том, что я неуравновешенная? |
It's 'cause I sent that press release out saying she resigned 'cause she's unstable. | Всё из-за того, что я разослал пресс-релиз, в котором написал, что она ушла из-за того, что она неуравновешенная. |
Kanata (かなた) A second Gauna/Human hybrid, far more powerful than Tsumugi, but mentally unstable. | かなた) - второй гибрид Гауна и человека - Химера, гораздо более мощная, чем Цумуги, но психически неуравновешенная. |
He told me you were unstable. | Он говорил мне, что вы неуравновешенная особа. |
It sounds like this Jody character is unstable, Noah. | Ноа, мне кажется, эта девочка Джоди не совсем стабильна. |
Comet path is unstable? | Траектория кометы не стабильна? |
Your current situation is unstable. | Ваша теперешняя ситуация не стабильна. |
The whole bone is completely unstable. | Кость совершенно не стабильна. |
So, for now, northeast Asia is temporarily calmer and less unstable than it has been for almost two decades. | Таким образом, северо-восточная Азия, в данный момент пока что более спокойна и стабильна, чем была последние два десятилетия. |
Adema's second album, Unstable, was released by Arista in August 2003. | Второй альбом Adema, получивший название Unstable, вышел в августе 2003 на Arista. |
Amidst this conflict, Unstable sold over 66% less than the band's debut album. | Из-за этого конфликта Unstable продался на 66 % хуже дебютного альбома группы. |
During 2003, when the band released and toured for Unstable, Chavez and Ransom didn't speak to one another. | В течение 2003, когда группа выпустила Unstable и отправилась в турне, Чавез и Рэнсом не разговаривали друг с другом. |
The only exception to BHO not being harmful are those classified as Unstable BHO. | Единственное исключение из "презумпции невиновности" ВНО - это "неустойчивые ВНО" (Unstable BHO). |
Currently, the following unstable repositories exist: unstable, which contains development versions of general packages. kde-unstable, which contains development versions of KDE Software Compilation packages. | В настоящее время существуют следующие нестабильные репозитории: unstable, который содержит нестабильные версии общих пакетов. kde-unstable, который содержит разрабатываемые версии приложений KDE. |
So cyber weapons are dangerous by nature, but in addition, they're emerging in a much more unstable environment. | Итак, кибероружие опасно по своей природе, но вдобавок, оно появляется в намного менее стабильной среде. |
Many countries were suffering from an excessive external debt burden and had inadequate and unstable external financial support. | Многие страны сталкиваются с чрезмерным бременем внешней задолженности и не получают достаточной и стабильной внешней финансовой поддержки. |
Countries with an attractive investment climate, where commercial agreements are enforceable, and with a stable political and social structure are more likely to attract capital than those where the rule of law is uncertain and political and social conditions are unstable; | Страны с привлекательным инвестиционным климатом, где неуклонно соблюдаются торговые договоренности, а также со стабильной социально-политической структурой имеют гораздо больше шансов привлечь капитал в сравнении со странами, в которых не обеспечивается принцип господства права, а социально-политические условия являются неустойчивыми; |
This and the five organizational priorities of the MTSP guide all programmes, whether in stable or unstable situations. | Именно этот принцип и пять приоритетных направлений деятельности организации, предусмотренные среднесрочным стратегическим планом, лежат в основе осуществления всех программ как в стабильной, так и в нестабильной обстановке. |
In addition to employment relationships which are subject to obligatory social insurance and collective agreements, one increasingly finds precarious employment relationships with unstable employment, greater health risks and in some cases exploitative, low wages. | Наряду с трудовыми отношениями, на которые распространяются обязательное социальное страхование и коллективно-договорные механизмы, все более широкое распространение получают случайные трудовые отношения, для которых характерны отсутствие стабильной работы, больший риск для здоровья и в ряде случаев эксплуататорская, низкая оплата. |
Actions to be taken should the product become unstable during the voyage. | 2 меры, которые должны быть приняты в случае дестабилизации вещества в ходе перевозки. |
Indeed, the proliferation of uncontrolled conventional weapons has exacerbated unstable and fragile peace situations in developing regions by fuelling armed conflict and civil strife. | Действительно, можно сказать, что неконтролируемое распространение обычных вооружений привело к дестабилизации хрупкого мира в развивающихся странах, поскольку оно разжигает вооруженные конфликты и гражданскую междоусобицу. |
In this case, protocols should be established to prevent the grid from becoming unstable due to excess demand from vehicle charging. | На этот случай следует предусмотреть соответствующие правила, исключающие вероятность дестабилизации сети из-за излишнего спроса, обусловленного потребностью в зарядке транспортных средств. |
These events worried Greek Prime Minister Eleftherios Venizelos, as well as the possibility that the unstable situation could spill over outside Albania, triggering a wider conflict. | Премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос был обеспокоен этими событиями, особенно из-за возможности дестабилизации ситуации за пределами Албании и провоцирования более широкого конфликта. |
Ageing, unstable and excess conventional weapons and munitions posed two threats - illicit proliferation and accidental explosion - likely to result in humanitarian disasters and to destabilize an entire country or region. | Стареющие, нестабильные и избыточные запасы обычного оружия и боеприпасов создают двойной риск - риск незаконного распространения и случайного взрыва, что может приводить к гуманитарным катастрофам и дестабилизации целых стран или регионов. |