This generalized an unpublished result of Béla Bollobás, which states that f(2) = 3. | Это обобщает неопубликованный результат Болобаша, который утверждает, что f(2) = 3. |
Microsoft uses an unpublished algorithm to generate random values for its Windows operating system. | Компания Microsoft использует неопубликованный алгоритм для генерации случайных чисел в операционных системах Windows. |
Amt. Source: FDB Unpublished report, 2008 | Источник: неопубликованный доклад ФБР, 2008 год. |
And he said that nothing had been published, but he did have an unpublished translation | Он ответил, что ничего не было опубликовано, но у него был неопубликованный перевод его романа «Золотой конь». |
An assessment of an unpublished review of 18 separate organized crime control efforts concluded that evidence of effectiveness of existing organized crime control strategies was scarce to the point of near absence. | В отзыве на неопубликованный обзор 18 отдельных программ борьбы с организованной преступностью указывается, что имеющиеся данные об эффективности применяемых стратегий борьбы с организованной преступностью настолько скудны, что можно говорить об их практическом отсутствии. |
However, Sarrazin's work remained largely unpublished. | Собственные сочинения Расмуссена по большей части остались неопубликованными. |
Many of his works remain unpublished and some manuscripts are lost. | Многие его произведения остались неопубликованными, а многие рукописи были утрачены. |
The process involved in obtaining an employment validation from HRD is not the object of a published regulation but, rather, comes in the form of unpublished administrative policy guidelines. | Порядок получения рабочей аттестации со стороны РЛР не регулируется в опубликованных правилах, а обеспечивается неопубликованными руководящими принципами административной политики. |
In 1935, the Morgan estate sold the rights to The North American Indian and remaining unpublished material to the Charles E. Lauriat Company in Boston for $1,000 plus a percentage of any future royalties. | В 1935 г. права на альбом и оставшиеся неопубликованными материалы были проданы домом Морганов компании Чарлза Лориата (Charles E. Lauriat Company) в Бостоне за сумму в 1000 долларов плюс проценты от будущих продаж. |
In response to this censorship, Farmer asked Hanss to cut the shocking scenes for the airing on television and decided to release the video in its full version as a VHS with a booklet of unpublished photos by Claude Gassian. | В ответ на подобную цензуру Фармер попросила Ганса сократить провокационные сцены клипа для показа по TV, и решила выпустить полную VHS-версию клипа с буклетом и раннее неопубликованными фотографиями, выполненные Клодом Гасьяном (фр. Claude Gassian). |
Committee members were also provided with copies of an unpublished annex to that report. | Членам Комитета были также предоставлены копии неопубликованного приложения к этому докладу. |
Siobhan, this scene takes place before the events of Carver Edlund's unpublished masterpiece "Dark Side of the Moon." | Шивон, эта сцена происходит до событий неопубликованного шедевра Карвера Эдлунда "Темная сторона луны". |
On the opening night, Foxx performed a piano piece accompanying a reading from his unpublished novel The Quiet Man in front of an audience for the first time. | На вечере открытия выставки Фокс исполнил фортепианные пьесы и читал отрывки из своего неопубликованного романа «Тихий человек» перед аудиторией в первый раз. |
In addition to the constitutional issues, Perry also claimed that the letters he wrote to the Bass Berry paralegal, her testimony, and the draft of his unpublished novel were prejudicial to him to an extent that far outweighed their relevance to the case. | В дополнение Перри также утверждал, что распространение информации о письмах паралегалу Bass Berry, её показаний и текста его неопубликованного романа, наносят ему значительный ущерб, который намного перевешивает их пользу для дела. |
He claimed that the creators of Carnivàle did not originate the idea for the show, but rather stole it from his unpublished novel Beulah, a quirky drama set amid a traveling carnival during the Depression that Bergquist had been working on since the 1980s. | Он обвинил создателей «Карнавала» в краже идеи для сериала из его неопубликованного романа «Бьюла» - причудливой драмы, которая описывает путешествие карнавала во время Великой депрессии, и работу над которой Бергквист вёл с 1980-х годов. |
As at 28 June 2007, there were 85 unpublished volumes. | По состоянию на 28 июня 2007 года не были опубликованы 85 томов. |
(a) Authors whose works have been published for the first time or are unpublished but physically present in Ukraine, irrespective of the author's citizenship or place of permanent residence; | а) авторам, произведения которых впервые опубликованы или не опубликованы, но находятся в объективной форме на территории Украины, независимо от их гражданства и постоянного местожительства; |
However, these are still unpublished. | Однако они по-прежнему не опубликованы. |
State party follow-up replies received in respect of the cases of Pinto, Shalto (unpublished) and Neptune, the follow-up reply concerning the latter case challenging the Committee's findings (see para. 550 below). | От государства-участника получены ответы о последующей деятельности в отношении дел Пинто, Шалто (не опубликованы) и Нептьюна, в ответе о последующей деятельности в отношении последнего дела оспариваются выводы Комитета (см. пункт 550 ниже). |
One of them was positive and that was published, but six of them were negative and they were left unpublished. | Также были опубликованы три исследования, где ребоксетин сравнивался с другими антидепрессантами и в которых ребоксетин был ничуть не хуже. |
J. P. Harrington wrote one unpublished paper with the title "Zuñi Discovered to be Hokan" (Campbell 1997). | П. Харрингтон (en:J. P. Harrington) написал неопубликованную статью под название «Зуни оказался хоканским языком» («Zuñi Discovered to be Hokan»: Campbell 1997). |
Reports, workshop proceedings, published and unpublished literature; | Доклады, материалы семинаров, открытую и неопубликованную литературу; |
Well, the fact that they're shopping around his final, unpublished manuscript is scandalous enough to drag all of you through the mud. | Ну, то, что они пытаются продать подороже его последнюю, неопубликованную рукопись, достаточно скандально, чтобы втянуть вас всех в эту грязь. |
In an interview with The Sunday Times, Barrett's sister revealed that he had written a book: He read very deeply about the history of art and actually wrote an unpublished book about it. | В интервью The Sunday Times сестра Барретта рассказала, что он написал книгу: «Сид был очень поглощён историей искусства и много читал об этом, он написал неопубликованную книгу на эту тему, которую мне слишком грустно читать в данный момент. |
They want to see you read an unpublished work and give insightful criticism. | Там хотят посмотреть сможешь ли ты прочитать неопубликованную рукопись и дать о ней проницательный критический отзыв. |
As noted in unpublished research, Betty Antunes de Oliveira found in port records of Rio de Janeiro that some 20,000 Americans entered Brazil from 1865 to 1885. | Как отмечается в неопубликованном исследовании, Бетти Антунес де Оливейра обнаружил в записях порта Рио-де-Жанейро данные о том, что около 10000 американцев прибыли в Бразилию в период с 1865 по 1885 год. |
493/1992 - Griffin (A/50/40); follow-up reply, dated 30 June 1995, unpublished, in fact challenges the Committee's findings; | 493/1992 - Гриффин (А/50/40); в неопубликованном ответе о последующей деятельности от 30 июня 1995 года фактически оспариваются выводы Комитета; |
Garey & Johnson (1979) credit this result to an unpublished communication of Mihalis Yannakakis. | Гарей и Джонсон высказали этот результат в неопубликованном сообщении Михалису Яннакакису. |
According to Maddox, he coined the term in the manuscript of an unpublished story that he showed to Gibson at a science fiction convention in Portland, Oregon. | Автор понятия Лёд (англ. ICE, Intrusion Countermeasures Electronics), которое он ввёл в своём неопубликованном рассказе, показанном Гибсону на конференции фантастов в Портленде. |
Works published with notice of copyright or registered in unpublished form in the years 1964 through 1977 automatically had their copyrights renewed for a second term. | Срок охраны работ, опубликованных с защитой авторского права или зарегистрированных в неопубликованном виде с 1964 по 1977 год, автоматически продлевается. |
Decision of 13 September 2001, unpublished. | Решение от 13 сентября 2001 года, не опубликовано. |
The greedy spanner was first discovered in 1989 independently by Althöfer and Bern (unpublished). | Жадный остов открыли в 1989 независимо Альтхёфер и Берн (не опубликовано). |
Grand Chamber, decision of 10 March 2004, unpublished. | Решение Большой палаты от 10 марта 2004 года, не опубликовано. |
The smallest cubefree taxicab number with three representations was discovered by Paul Vojta (unpublished) in 1981 while he was a graduate student. | Наименьшее число такси без кубов с тремя вариантами представления обнаружил Поль Войта (не опубликовано) в 1981, когда он был аспирантом. |
More than 700 works were published, more than 300 remain unpublished. | Всего опубликовано около 700 работ, более 300 не опубликовано. |
Memoirs of studio workers - published and unpublished. | Мемуары работников студии - изданные и неизданные. |
Registered treaties that remain unpublished (approximately 300 volumes) will also be converted into Optical Disk format once they have been published. | Неизданные зарегистрированные договоры (примерно 300 томов) также будут переведены на оптический диск после их опубликования. |
He read the chronicles of (Juan Polo de Ondegardo y Zárate, Miguel Cabello de Balboa, Fernando Avendaño, and Arriaga), unpublished manuscripts, and he collected folk beliefs and customs. | Он перечитал известные хроники (Поло де Ондегардо, Бальбоа, Авенданьо, иезуитов Теруеля, Васкеса и Арриага), неизданные манускрипты, собрал народные суеверия и обычаи. |
Unpublished material, and outputs deriving from indigenous and local knowledge, may be used in assessments, provided that their inclusion is fully justified in the context of the Platform's assessment process and that their unpublished status is specified. | В оценках могут использоваться неизданные материалы и результаты, полученные на основе знаний коренных народов и местных общин, при условии, что их включение полностью оправданно в контексте процесса оценки Платформы и что указано, что ранее они не издавались. |
During this time Dahl wrote several essays in these subjects; most of them are still unpublished. | За это время Даль написал несколько эссе по этим предметам; большинство из них до сих пор не опубликована. |
Approximately one quarter of those treaties were currently unpublished, representing an eight-year backlog. | Примерно четверть этих договоров в настоящее время не опубликована, что составляет задержку в восемь лет. |
There are two historians of business at the University of Maryland, Brent Goldfarb and David Kirsch, who have done some extremely interesting work, much of it still unpublished, on the history of major innovations. | Два историка бизнеса из университета Мэриленда, Брент Гольдфарб и Дэвид Кирш, проделали кое-какую чрезвычайно интересную работу об истории великих открытий, большая часть которой всё ещё не опубликована. |
Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). The State party stated on 12 July 1995 that compensation had been paid to the author, that he had been released and that the matter was closed. | Примечание: Согласно этому докладу информация была представлена в 1995 году, но не опубликована. 12 июля 1995 года государство-участник сообщило, что автору была выплачена компенсация, что он был освобожден из-под стражи и что дело было закрыто. |
There are two historians of business at the University of Maryland, Brent Goldfarb and David Kirsch, who have done some extremely interesting work, much of it still unpublished, on the history of major innovations. | Два историка бизнеса из университета Мэриленда, Брент Гольдфарб и Дэвид Кирш, проделали кое-какую чрезвычайно интересную работу об истории великих открытий, большая часть которой всё ещё не опубликована. |
George Pérez Storyteller includes artwork from the unpublished third issue of Crimson Plague. | Библиографы Джорджа Переса включают в список работ и третий, неизданный выпуск Crimson Plague. |
Unpublished document. "Nicaragua: Population Estimates and Projections 1950-2050". | Неизданный документ. "Никарагуа: демографические оценки и прогнозы на период 1950-2050 годов". |
Saghiya, Nizar et al., Al-itar al-qanuni li firus naqs al-mana'a al-bashari/ AIDS wa huquq al-insan fi lubnan, unpublished report | Саджия (Низар) и др., Юридические рамки СПИДа и права человека в Ливане, неизданный доклад. |