This generalized an unpublished result of Béla Bollobás, which states that f(2) = 3. | Это обобщает неопубликованный результат Болобаша, который утверждает, что f(2) = 3. |
See also A. D. Scott, "Property rights of fishermen" (unpublished paper). | См. также А.Д. Скотт "Имущественные права рыбаков" (неопубликованный доклад). |
Source: Micro Finance Unit, Unpublished Report | Источник: Подразделение по микрофинансированию, неопубликованный доклад. |
Nash's novels include East Wind, Rain, Radiance, The Last Magic, and an unpublished novel, The Wildwood. | Перу Ричарда Нэша принадлежат рассказы «Восточный ветер, дождь», «Сияние», «Последнее волшебство», и неопубликованный рассказ «Лесная чаща». |
Source: ONSS, calculation Meulders, D. and S. O'Dorchai. "Gender Pay Gap in Belgium,"unpublished report, table published in the brochure, "Women and Men in Belgium. | Источник: Национальная служба социальной защиты, расчеты по методике В. Мельдерса и С. О'Дорчаи. "Гендерная разница в зарплате в Бельгии", неопубликованный доклад; таблица взята из брошюры "Женщины и мужчины в Бельгии. |
Some "Chinese Letters" written by Ramsay remained unpublished. | Некоторые «Китайские письма», написанные Рэмзи осталась неопубликованными. |
The seventh edition of the five-volume ICAO Security Manual for Safeguarding Civil Aviation against Acts of Unlawful Interference had been partially disseminated and two unpublished volumes were being finalized. | Частично распространено седьмое пятитомное издание Руководства ИКАО по вопросам безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства, и завершается работа над двумя неопубликованными томами. |
His works, several of which remain unpublished, include rhetorical pieces, such as the eulogy to Andronikos II, as well as treatises on philosophy, especially on elemental theory, meteorology, cosmology and theology. | Его труды, некоторые из которых остаются неопубликованными, включают в себя риторические произведения, как, например похвальное слово Андронику II, а также трактаты по философии, в особенности по теории элементов, метеорологии, космологии и теологии. |
In 1935, the Morgan estate sold the rights to The North American Indian and remaining unpublished material to the Charles E. Lauriat Company in Boston for $1,000 plus a percentage of any future royalties. | В 1935 г. права на альбом и оставшиеся неопубликованными материалы были проданы домом Морганов компании Чарлза Лориата (Charles E. Lauriat Company) в Бостоне за сумму в 1000 долларов плюс проценты от будущих продаж. |
Unpublished works, however, are copyrighted regardless of their origin or of the nationality of the works' authors, as long as they remain unpublished. | Неопубликованные произведения, тем не менее, защищены авторским правом независимо от их происхождения или гражданства произведений авторов, пока они остаются неопубликованными. |
Siobhan, this scene takes place before the events of Carver Edlund's unpublished masterpiece "Dark Side of the Moon." | Шивон, эта сцена происходит до событий неопубликованного шедевра Карвера Эдлунда "Темная сторона луны". |
On the opening night, Foxx performed a piano piece accompanying a reading from his unpublished novel The Quiet Man in front of an audience for the first time. | На вечере открытия выставки Фокс исполнил фортепианные пьесы и читал отрывки из своего неопубликованного романа «Тихий человек» перед аудиторией в первый раз. |
During his briefing, the Chairman noted that several media outlets had recently published articles which reproduced information from the report's unpublished annex, which had been provided only to the Committee members for their consideration. | На брифинге Председатель отметил, что незадолго до этого ряд средств массовой информации опубликовали статьи, воспроизводящие информацию из неопубликованного приложения к докладу, которое было предоставлено для ознакомления исключительно членам Комитета. |
Results of analyses of the UNICRI database on crime and justice indicators were presented at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, as chapters 3, 4 and 5 of an unpublished report entitled "Trends in crime and justice. | Результаты анализа базы данных ЮНИКРИ, содержащих показатели преступности и правосудия, были представлены на одиннадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию в качестве глав З, 4 и 5 неопубликованного доклада, озаглавленного "Тенденции в области преступности и правосудия". |
Available as unpublished report. | Имеется в форме неопубликованного доклада. |
As at 28 June 2007, there were 85 unpublished volumes. | По состоянию на 28 июня 2007 года не были опубликованы 85 томов. |
As at 28 June 2007, there were 85 unpublished volumes (55 volumes for registration for 2006 and 30 for the first half of 2007). | По состоянию на 28 июня 2007 года не были опубликованы 85 томов (55 томов подлежащих регистрации договоров за 2006 год и 30 томов за первую половину 2007 года). |
However, these are still unpublished. | Однако они по-прежнему не опубликованы. |
Indeed, some lists of candidates were still unpublished on the day of the election. | Более того, некоторые списки кандидатов не были опубликованы даже на день выборов. |
One of them was positive and that was published, but six of them were negative and they were left unpublished. | Также были опубликованы три исследования, где ребоксетин сравнивался с другими антидепрессантами и в которых ребоксетин был ничуть не хуже. |
J. P. Harrington wrote one unpublished paper with the title "Zuñi Discovered to be Hokan" (Campbell 1997). | П. Харрингтон (en:J. P. Harrington) написал неопубликованную статью под название «Зуни оказался хоканским языком» («Zuñi Discovered to be Hokan»: Campbell 1997). |
Reports, workshop proceedings, published and unpublished literature; | Доклады, материалы семинаров, открытую и неопубликованную литературу; |
Well, the fact that they're shopping around his final, unpublished manuscript is scandalous enough to drag all of you through the mud. | Ну, то, что они пытаются продать подороже его последнюю, неопубликованную рукопись, достаточно скандально, чтобы втянуть вас всех в эту грязь. |
In an interview with The Sunday Times, Barrett's sister revealed that he had written a book: He read very deeply about the history of art and actually wrote an unpublished book about it. | В интервью The Sunday Times сестра Барретта рассказала, что он написал книгу: «Сид был очень поглощён историей искусства и много читал об этом, он написал неопубликованную книгу на эту тему, которую мне слишком грустно читать в данный момент. |
Development of The Revenant began in August 2001, with producer Akiva Goldsman acquiring the rights to Punke's unpublished manuscript for The Revenant. | Реализация проекта под названием «Выживший» началась в августе 2001 года с приобретения Акивой Голдсманом прав на неопубликованную рукопись одноимённого романа Майкла Панке. |
Wimsey then improvises a new code, based on an unpublished text known only to himself and his wife. | Тогда Уимзи создает новый шифр, основанный на неопубликованном тексте, известном только ему самому и его жене. |
As noted in unpublished research, Betty Antunes de Oliveira found in port records of Rio de Janeiro that some 20,000 Americans entered Brazil from 1865 to 1885. | Как отмечается в неопубликованном исследовании, Бетти Антунес де Оливейра обнаружил в записях порта Рио-де-Жанейро данные о том, что около 10000 американцев прибыли в Бразилию в период с 1865 по 1885 год. |
Bosse wrote in an unpublished statement which she left to her daughter with Strindberg, Anne-Marie: "During the years I knew and was married to Strindberg I saw only a completely natural, kind, honorable, faithful man-a 'gentleman'". | Босс написала в неопубликованном заявлении, которое она оставила своей дочери, Анн-Мари: «в течение многих лет я знала и была замужем за Стриндбергом, я видела только совершенно естественного, доброго, благородного, верного человека- "джентльмена"»... |
In its final report and in the unpublished annex to that report, the Panel provided information regarding individuals who could be considered for designation by the Committee as subject to the targeted sanctions. | В своем заключительном докладе и в неопубликованном приложении к этому докладу Группа представила информацию о лицах, в отношении которых Комитет мог бы применить целенаправленные санкции. |
Works published with notice of copyright or registered in unpublished form on or after January 1, 1923, and prior to January 1, 1964, had to be renewed during the 28th year of their first term of copyright to maintain copyright for a full 95-year term. | Срок охраны работ, опубликованных с защитой авторского права или зарегистрированных в неопубликованном виде с 1 января 1923 и до 1 января 1964 года, должен был быть продлён на 28-м году первого срока для охраны авторского права в течение полного 95-летнего срока. |
Decision of 13 September 2001, unpublished. | Решение от 13 сентября 2001 года, не опубликовано. |
Decision of 10 March 2004, unpublished. | Решение от 10 марта 2004 года, не опубликовано. |
Grand Chamber, decision of 10 March 2004, unpublished. | Решение Большой палаты от 10 марта 2004 года, не опубликовано. |
It works and it's unpublished. | Работает, и это не опубликовано. |
More than 700 works were published, more than 300 remain unpublished. | Всего опубликовано около 700 работ, более 300 не опубликовано. |
Memoirs of studio workers - published and unpublished. | Мемуары работников студии - изданные и неизданные. |
Registered treaties that remain unpublished (approximately 300 volumes) will also be converted into Optical Disk format once they have been published. | Неизданные зарегистрированные договоры (примерно 300 томов) также будут переведены на оптический диск после их опубликования. |
He read the chronicles of (Juan Polo de Ondegardo y Zárate, Miguel Cabello de Balboa, Fernando Avendaño, and Arriaga), unpublished manuscripts, and he collected folk beliefs and customs. | Он перечитал известные хроники (Поло де Ондегардо, Бальбоа, Авенданьо, иезуитов Теруеля, Васкеса и Арриага), неизданные манускрипты, собрал народные суеверия и обычаи. |
Unpublished material, and outputs deriving from indigenous and local knowledge, may be used in assessments, provided that their inclusion is fully justified in the context of the Platform's assessment process and that their unpublished status is specified. | В оценках могут использоваться неизданные материалы и результаты, полученные на основе знаний коренных народов и местных общин, при условии, что их включение полностью оправданно в контексте процесса оценки Платформы и что указано, что ранее они не издавались. |
During this time Dahl wrote several essays in these subjects; most of them are still unpublished. | За это время Даль написал несколько эссе по этим предметам; большинство из них до сих пор не опубликована. |
Approximately one quarter of those treaties were currently unpublished, representing an eight-year backlog. | Примерно четверть этих договоров в настоящее время не опубликована, что составляет задержку в восемь лет. |
There are two historians of business at the University of Maryland, Brent Goldfarb and David Kirsch, who have done some extremely interesting work, much of it still unpublished, on the history of major innovations. | Два историка бизнеса из университета Мэриленда, Брент Гольдфарб и Дэвид Кирш, проделали кое-какую чрезвычайно интересную работу об истории великих открытий, большая часть которой всё ещё не опубликована. |
Note: According to this report, information was provided in 1995 (unpublished). The State party stated on 12 July 1995 that compensation had been paid to the author, that he had been released and that the matter was closed. | Примечание: Согласно этому докладу информация была представлена в 1995 году, но не опубликована. 12 июля 1995 года государство-участник сообщило, что автору была выплачена компенсация, что он был освобожден из-под стражи и что дело было закрыто. |
There are two historians of business at the University of Maryland, Brent Goldfarb and David Kirsch, who have done some extremely interesting work, much of it still unpublished, on the history of major innovations. | Два историка бизнеса из университета Мэриленда, Брент Гольдфарб и Дэвид Кирш, проделали кое-какую чрезвычайно интересную работу об истории великих открытий, большая часть которой всё ещё не опубликована. |
George Pérez Storyteller includes artwork from the unpublished third issue of Crimson Plague. | Библиографы Джорджа Переса включают в список работ и третий, неизданный выпуск Crimson Plague. |
Unpublished document. "Nicaragua: Population Estimates and Projections 1950-2050". | Неизданный документ. "Никарагуа: демографические оценки и прогнозы на период 1950-2050 годов". |
Saghiya, Nizar et al., Al-itar al-qanuni li firus naqs al-mana'a al-bashari/ AIDS wa huquq al-insan fi lubnan, unpublished report | Саджия (Низар) и др., Юридические рамки СПИДа и права человека в Ливане, неизданный доклад. |