| Life is unfair, I was unlucky. | Жизнь несправедлива, мне не повезло. |
| You unlucky enough to get in her path lately? | Тебе не повезло, что ты постоянно натыкаешься на нее? |
| Could be we just got unlucky. | Может, просто не повезло. |
| If you're unlucky and the kernel on the CD-ROM doesn't work for you, you'll have to fall back to another technique. | Если вам не повезло и ядро на CD-ROM не работает, вам придется воспользоваться другим способом. |
| And if you're really unlucky, they can bring out some big guns of their own. | Организовать поисковые отряды, а если вам действительно не повезло, Они могут прихватить большие пушки |
| Mr. Johnson, you're unlucky. | Мистер Джонсон, вам не везёт. |
| When you're not here, I'm unlucky. | Когда тебя нет - мне не везёт. |
| It sounds like you are awfully unlucky in relationships. | Похоже, вам ужасно не везёт в отношениях. |
| But then, as people get to know you, I think you get very unlucky. | Но потом, когда они тебя узнают, думаю, тебе очень не везёт. |
| Unlucky at cards, lucky in love. | Не везёт в картах - повезёт в любви. |
| Either that, or this suit is really unlucky. | Или это имя, или сам корабль действительно несчастливый. |
| It's an unlucky apartment building. | Это - несчастливый многоквартирный дом. |
| Why am I so unlucky? | Почему я такой несчастливый? |
| And who is the unlucky winner today? | И кто же у нас несчастливый победитель сегодня? |
| Who is the unlucky chauffeur? | Ну, кто из вас несчастливый шофер. |
| It was our unlucky partner, Phillips. | Это был наш невезучий напарник Филлипс. |
| Either that, or this suit is really unlucky. | Или имя, или этот костюм невезучий. |
| We've established I'm unlucky. | Мы установили, что я невезучий. |
| =Really Unlucky.=- | =Невезучий.=- |
| Yes. I have spent most of my life feeling very unlucky. | Мне большую часть жизни казалось, что я очень невезучий человек. |
| One unlucky punch and Marge could be bedridden for life. | Один неудачный удар и Мардж может быть прикована к постели на всю оставшуюся жизнь. |
| On 19 August 2007, Slory made an unlucky debut for Feyenoord in the Eredivisie season opening match. | 19 августа 2007 года Слори провёл неудачный дебют за «Фейеноорд» в первом матче сезона в Эредивизи. |
| Adam davies, this is your unlucky day. | Адам Дейвис, это твой неудачный день. |
| Must've been his unlucky day. | Похоже, у него был неудачный день. |
| An unlucky month for me. | Неудачный месяц для меня. |
| Well, lucky for us, though unlucky for the disappeared, Mr. Woodbine's career was prolific. | К счастью для нас, но к несчастью Для пропавших, Карьера мистера Вудбайна Была профильной |
| You know, it's very unlucky to have new shoes on the table. | Ты знаешь, что держать новые ботинки на столе - к несчастью? |
| Unlucky for you my sewing kit went down with the ship. | К несчастью для вас, мой швейный набор потонул вместе с кораблем. |
| The Irish have a saying that it's unlucky to come in one door and go out of another. | У ирландцев есть примета к несчастью входить через одну дверь и выходить через другую. |
| Or is that unlucky? | Или рассказывать к несчастью? |
| During the storms if you're really unlucky. | Во время грозы, если не повезет. |
| And if he's unlucky? | А если не повезет? |
| If the complainant is unlucky, he may even have to pay the plagiarist money for having infringed on his trademark in China, said Pattloch. | Если истцу не повезет, то он даже будет должен заплатить плагиатору, так как нанес ущерб его торговому знаку в Китае, говорит Паттлох. |
| It's the only possible explanation of why humans, if they're very unlucky, can become grossly obese, in a way that would be totally impossible for any other primate, physically impossible. | Это единственное возможное объяснение, почему люди, если им очень не повезет, могут очень сильно потолстеть, что не может случиться ни с одним другим приматом, это физически невозможно. |
| It's the only possible explanation of why humans, if they're very unlucky, can become grossly obese, in a way that would be totally impossible for any other primate, physically impossible. | Это единственное возможное объяснение, почему люди, если им очень не повезет, могут очень сильно потолстеть, что не может случиться ни с одним другим приматом, это физически невозможно. |
| No, actually, it's proof that you're not unlucky. | Нет, вообще-то это доказывает, что ты совсем не неудачник. |
| I should be the one who feels unlucky. | Я, должно быть, неудачник. |
| Who's the unlucky sod, then? | Ну, и кто теперь неудачник? |
| So, who's the unlucky guy you decided to go to prom with? | Кто тот неудачник, который пойдет с тобой на бал. |
| Unlucky in love at least means you'll be lucky in cards. | По крайней мере, говорят, если неудачник в любви, то повезет в картах. |
| To get robbed once is unlucky. | Ограбили один раз - это неудача. |
| It's actually unlucky to see such things. | Это фактически неудача, видеть такие вещи. |
| I hear you say, 'How unlucky that this should happen to me.' | Я слышу, как ты говоришь, 'Какая неудача, что это случилось со мной. |
| To a guy in Kentucky I'm Mr. Unlucky | Для какого-нибудь типа из Кентукки я мистер Неудача |
| To a guy in Kentucky I'm Mr Unlucky | Для парня из Кентукки, я Мистер Неудача, |