Английский - русский
Перевод слова Unlocking
Вариант перевода Раскрытие

Примеры в контексте "Unlocking - Раскрытие"

Примеры: Unlocking - Раскрытие
This provides a platform for improvements in development policy and practice, but unlocking the advantages of datafication depends on more than technology. Датафикация является платформой для совершенствования политики и практики в области развития, но раскрытие ее преимуществ зависит далеко не только от технологий.
Economic report on Africa 2004: unlocking Africa's potential in the global economy Доклад об экономическом положении в Африке за 2004 год: раскрытие потенциала Африки в мировой экономике
EFI Policy talk "Towards a green bioeconomy: unlocking the potential of Europe s forests", Brussels, 15 May 2012 Политическая дискуссия ЕЛИ на тему "На пути к"зеленой" биоэнергетике: раскрытие потенциала европейских лесов", Брюссель, 15 мая 2012 года
Unlocking this potential is in the interest of every single one of us. Раскрытие такого потенциала в интересах каждого из нас.
Unlocking the potential of smallholder agriculture and the rural non-farm economy requires improved access to rural infrastructure, irrigation, farm inputs and credit. Раскрытие потенциала мелкофермерского сельского хозяйства и сельской нефермерской экономики требует улучшенного доступа к сельской инфраструктуре, ирригации, затратам средств производства в сельском хозяйстве и кредитам.
Among other topics, the resulting policy report, Women and Natural Resources: Unlocking the Peacebuilding Potential, examines how natural resource management can support the demobilization, disarmament and reintegration of female ex-combatants. В подготовленном по итогам этой работы программном докладе «Женщины и природные ресурсы: раскрытие миростроительного потенциала» среди прочих тем рассматривается вопрос о том, как рациональное использование природных ресурсов может способствовать демобилизации, разоружению и реинтеграции бывших комбатантов-женщин.
Unlocking the nation's economic potential and harnessing Myanmar to the rapid advances taking place elsewhere in the region are also essential to overcoming prevalent levels of poverty, raising living standards, promoting social peace and paving the way for broader change. Раскрытие экономического потенциала страны и подключение Мьянмы к стремительному развитию, которое имеет место во всем регионе, также крайне важно для сокращения нынешних масштабов нищеты, повышения уровня жизни, содействия социальному миру и подготовке к более широким изменениям.
In this regard, support should be provided to developing countries by development partners through the Aid for Trade Initiative, whose theme and focus of work for the next biennium is "unlocking global value chains". В этой связи партнеры по процессу развития должны оказывать развивающимся странам помощь в рамках инициативы «Помощь в торговле», которая предусматривает в качестве основной задачи и главного направления деятельности на следующий двухгодичный период «раскрытие потенциала глобальных производственно-сбытовых цепочек».
E. Economic Development in Africa: Intra-African trade: Unlocking private sector dynamism 15 Е. Экономическое развитие в Африке: Внутриафриканская торговля: Раскрытие динамического потенциала частного сектора 18