The New Guinea Council was a unicameral representative body formed in the Dutch colony of Netherlands New Guinea in 1961. | Совет Новой Гвинеи - однопалатный представительный орган, образованный в голландской колонии Новая Гвинея в 1961 году. |
According to the 2006 Constitution, the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, must dissolve the unicameral 17-member Parliament in preparation for a general election. | Кроме того, в соответствии с Конституцией 2006 года, в рамках подготовки к следующим всеобщим выборам губернатор, действуя по рекомендации главного министра, распускает однопалатный парламент в составе 17 членов. |
Timor-Leste has a unicameral National Parliament. | Тимор-Лешти имеет однопалатный национальный парламент. |
The Solomon Islands Parliament is a unicameral Parliament of fifty (50) constituencies which return one Member of Parliament each, elected through a first-past-the-post electoral system. A Parliament term is 4 years. | Однопалатный парламент Соломоновых Островов состоит из 50 членов (по одному депутату от каждого избирательного округа), избираемых путем всеобщего прямого голосования сроком на четыре года. |
This is the parliamentary institution in the Costa Rican system. It is unicameral, its functions being exercised by a Chamber known as the Legislative Assembly. | В соответствии с коста-риканскими нормами права законодательная власть осуществляется парламентским органом, который представляет собой однопалатный парламент, именуемый Законодательным собранием. |
The unicameral legislature, the Legislative Assembly of Alberta, has 87 members. | Однопалатное Законодательное собрание Альберты состоит из 87 членов. |
The Constitution provides for a unicameral legislature, the National Assembly. | Конституция предусматривает однопалатное законодательное собрание - Национальную ассамблею. |
According to the constitution, a 150-seat unicameral legislature, the National Assembly, decides internal and external policy, approves the budget, and elects the president of the country. | Согласно конституции страны 150-местное однопалатное законодательное собрание, Национальная ассамблея, определяет внутреннюю и внешнюю политику, утверждает государственный бюджет и избирает президента страны. |
Legislative power is vested in the National Assembly, which is a unicameral legislature, currently composed of 299 members (constitutional provision sets a minimum of 200 members) who serve four-year terms. | Законодательной властью обладает однопалатное Национальное собрание, насчитывающее в настоящее время 299 членов (Конституцией предусмотрено не менее 200 членов), избираемых на четырехлетних срок. |
The people also elect 21 senators who serve two-year terms in a unicameral Legislature. | Население избирает также 21 сенатора в однопалатное законодательное собрание сроком на два года. |
In July 2005, a vote was held whereby 84 per cent of voters opted in favour of a unicameral legislature for Puerto Rico. | В июле 2005 года в ходе проведенного голосования 84 процента участников высказались за однопалатную законодательную систему Пуэрто-Рико. |
Elected at the State level typically are the governor, a lieutenant governor, an attorney-general, other leaders of State governmental departments, members of a bicameral legislature (Nebraska has a unicameral legislature). | На уровне штата, как правило, избираются губернатор, вице-губернатор, генеральный атторней, руководители правительственных департаментов штатов, члены двухпалатных легислатур (штат Небраска имеет однопалатную легислатуру). |
The Legislature, a unicameral body currently comprising 15 senators, is elected for a two-year term by a popular vote (see para. 9 below on legislative steps to change the number of senators). | Законодательный орган, представляющий собой однопалатную инстанцию, которая в настоящее время состоит из 15 сенаторов, избирается всенародным голосованием на двухлетний срок (информацию о законодательных мерах, принятых с целью изменить численность сенаторов, см. в пункте 9 ниже). |
The President was initially elected by the House of Representatives of Kenya, and, after the merger of the House of Representatives and Senate into a unicameral National Assembly, by the National Assembly, for a five-year term. | Президент был первоначально избран Палатой представителей Кении, а после слияния Палаты представителей и Сената в однопалатную Национальную ассамблею, - Национальной ассамблеей на пятилетний срок. |
Therefore, Botswana had a unicameral system. | Таким образом, Ботсвана имеет однопалатную систему законодательной власти. |
The unicameral National Assembly, Milli Mejlis, has 125 members. | Однопалатная национальная ассамблея - Милли Меджлис - насчитывает 125 депутатов. |
The normative arms of Government consist of a unicameral legislature, the executive and the judiciary. | К нормативным ветвям власти относятся: однопалатная законодательная власть, исполнительная власть и судебная власть. |
There were three arms of the Government: the President was head of the executive, and the unicameral legislature consisted of the National Assembly, while the judiciary was an independent arm of the Government. | Имеются три ветви власти: президент является главой исполнительной власти; однопалатная законодательная власть представлена Национальной ассамблеей, а судебная система является независимой ветвью власти. |
Prior to 2008, a similar abdication process existed under which the unicameral National Assembly, or Tshogdu could force the king to abdicate. | До 2008 года существовал аналогичный процесс отречения, в соответствии с которым короля могла право заставить отречься от престола однопалатная Национальная ассамблея (Цогду). |
The National Assembly is a unicameral body, with 220 members: 130 members elected by proportional representation and 90 members elected by provincial districts. | Однопалатная Национальная ассамблея включает 220 депутатов, из которых 130 избираются по пропорциональной системе, а 90 - по провинциальным округам. |
Suriname is a constitutional democracy, with a President elected by the unicameral National Assembly or by the larger United People's Assembly. | Суринам является конституционной демократией, и его президент избирается однопалатной Национальной ассамблеей или более многочисленной Объединенной народной ассамблеей. |
Ms. Jaimes (Bolivarian Republic of Venezuela) said that under the new Constitution, the bicameral Parliament had become the unicameral National Assembly. | Г-жа Хаймес (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что, согласно новой Конституции, двухпалатный парламент стал однопалатной Национальной ассамблеей. |
Under Chapter V of the NAC and constitutional amendments, Bahrain shifted from a unicameral to a bicameral parliamentary system, which includes: | В соответствии с главой 5 НХД и поправками к основному закону, Бахрейн перешел от однопалатной парламентской системы к двухпалатному парламенту, который включает: |
At the 1998 Queensland state election the party gained more than 22% of the vote in Queensland's unicameral legislative assembly, winning 11 of the 89 seats. | На местных выборах в 1997 году партия набрала более чем 22 % голосов и получила 11 из 89 мест в однопалатной Законодательной Палате Квинсленда. |
The current Speaker of the National Assembly is Job Ndugai, who presides over a unicameral assembly of 393 members. | Нынешним Председателем Национального Собрания является Иов Ндугай, который председательствует в однопалатном собрании из 393 членов. |
The people also elect 15 senators (as of 1998, when the people of the Territory voted in a referendum to reduce the size of the Legislature from 21), who serve two-year terms in a unicameral Legislature. | Население избирает также 15 сенаторов (начиная с 1998 года, когда жители территории в ходе референдума проголосовали за сокращение с 21 до 15 числа членов законодательного собрания), которые выполняют свои функции в однопалатном законодательном собрании в течение двух лет. |
Despite this positive trend, women's representation in the unicameral National Parliament has declined in the past decade, from a low of 12 per cent in 2000 to an even lower 3.9 per cent in 2008, going back to the 1992 level. | Несмотря на эту позитивную тенденцию, представительство женщин в национальном однопалатном парламенте сократилось в течение прошлого десятилетия с и без того низкого показателя в 12 процентов в 2000 году, до еще более низкого - 3,9 процента в 2008 году, достигнув уровня 1992 года. |
Mongolia has a unicameral legislature consisting of the State Great Khural. | Законодательный орган Монголии состоит из одной палаты - Великого государственного хурала. |
The Parliament is unicameral and has a total of 250 seats. | Парламент состоит из одной палаты, общее число мест в которой равно 250. |
Thus, a unicameral parliament or unicameral legislature is a legislature which consists of one chamber or house. | Таким образом, однопалатный парламент, или однопалатное законодательное собрание - это законодательный орган, состоящий из одной палаты. |
The Parliament is a unicameral body of 260 deputies. | Парламент состоит из одной палаты, насчитывающей 260 депутатов. |
Many subnational entities have unicameral legislatures. | Многие административные единицы стран имеют однопалатные законодательные органы. |
The State and Municipal Legislative Branches are unicameral. | Органы законодательной власти штатов и муниципий однопалатные. |
This is true also at state level (only the two territories and Queensland are unicameral). | Это верно также и для уровня штатов (только две территории и Квинсленд имеют однопалатные легислатуры). |
Unicameral legislatures typically exist in small and homogeneous unitary states, where a second chamber is considered unnecessary. | Зачастую страны, в которых функционируют однопалатные законодательные органы, являются небольшими однородными унитарными государствами, для которых необходимость в верхней или второй палате отсутствует. |
Legislative authority is exercised by a unicameral legislature of 21 members elected every two years. | Законодательная власть принадлежит однопалатному законодательному органу в составе 21 человека, которые избираются на два года. |
The TGNA is unicameral and composed of 550 deputies. | Законодательная власть в стране принадлежит Великому национальному собранию Турции - однопалатному парламенту в составе 550 депутатов. |
Nauru's Constitution establishes a system of parliamentary responsible government, with a unicameral Parliament of eighteen members, elected from eight multi-member constituencies. | Конституция Науру установила систему правительства, подотчетного однопалатному парламенту в составе 18 членов, избираемых по восьми многомандатным избирательным округам. |
It is a sovereign State with a unicameral legislature, the National Parliament. National Parliament has 50 members, all elected by universal suffrage. | Страна представляет собой суверенное государство, законодательная власть в котором принадлежит однопалатному национальному парламенту, состоящему из 50 членов и избираемому путем всеобщего прямого голосования. |