| He told her to undress and lay on the bed. | Он приказал ей раздеться и лечь на кровать. |
| On the first occasion, he forced her to undress at knifepoint but she was able to escape. | В первый раз он заставил женщину раздеться под угрозой применения ножа, однако ей удалось спастись бегством. |
| He then planned to go down to the beach where he'd undress and step into the sea, so it would look like he'd swum out into the ocean to his own death. | Затем он собирался спуститься к пляжу, раздеться там и войти в море, чтобы выглядело, будто он уплыл в океан и утонул. |
| Nasser Hajji was ordered to undress and then pull his brother's body to another room, where the soldiers threw mattresses and blankets on the body (the body was still lying in the same position when Abir Hajji returned to her home two weeks later). | Нассеру Хадджи приказали раздеться, а затем оттащить тело своего брата в другую комнату, в которой солдаты набросили матрацы и одеяла на тело (тело по-прежнему находилось в том же положении, когда Абир Хадджи через две недели вернулся в ее дом). |
| He told me to undress! | Это он мне приказал раздеться! |
| A number of children were also forced to undress in the course of searches. | Известны случаи, когда детей также заставляли раздеваться во время обысков. |
| [Don't undress, chatting is fine.] | [Перестань раздеваться, давай просто поболтаем...] |
| I will not undress. | раздеваться я не буду. |
| In one case, a woman with a bandaged hand was slapped on the face when she refused to undress. | В одном случае полицейский ударил по лицу женщину с перевязанной рукой, которая отказалась раздеваться. |
| Undress like Claudia Jenssen. | Раздеваться, как Клаудиа Дженссен. |
| I'm sorry, did you want to undress me? | Прости, ты сама хотела раздеть меня? |
| He made me undress him and put a nappy on him | Он заставил меня раздеть его и Одеть на него подгузник |
| Help me undress her. | Помоги мне её раздеть. |
| Are you ready for me to undress? | Вы готовы меня раздеть? |
| Bringing me these flowers, offering to undress me. | Цветы носишь, раздеть предлагаешь. |
| When I was a little boy, I wouldn't even let my mother undress me. | Когда я был маленьким мальчиком, я не разрешал маме меня раздевать. |
| Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you. | Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать. |
| To belong to you... to disappear in essence sublime... to dress you and undress you... to offer you stockings, to put on your shoes... | принадлежать тебе исчезнуть в твоем величии одевать и раздевать тебя... приносить тебе чулки, надевать туфли на твои ноги отказаться от своей воли. |
| I do not know how to undress a man. | Я не умею раздевать мужчину. |
| My patient likes to undress himself and I like to undress others. | Мой пациент любит раздеваться, а я люблю раздевать. |