| On the first occasion, he forced her to undress at knifepoint but she was able to escape. | В первый раз он заставил женщину раздеться под угрозой применения ножа, однако ей удалось спастись бегством. |
| Are you going to undress to Madgett? | А ты, Мэджет, не хочешь раздеться? |
| The police superior had torn up the deputy's identification papers, ordered him to undress at gunpoint, ordered his beating and then had had him thrown into a cell. | Их начальник порвал удостоверение личности заместителя прокурора, угрожая оружием, заставил его раздеться, приказал избить его, а затем бросить в камеру. |
| The warders forced each prisoner to undress and to lay out their clothes in front of them and the prison authorities. | Надзиратели заставили всех заключенных раздеться догола и разложить свою одежду на виду у них и членов тюремной администрации. |
| I need to know someone a bit before I undress. | Мне нужно узнать человека перед тем как я смогу раздеться перед ним. |
| [Don't undress, chatting is fine.] | [Перестань раздеваться, давай просто поболтаем...] |
| Well, I hate to sound smug, Mr Spratt, but I would suggest that Her Ladyship will always need to dress and undress. | Не люблю казаться самодовольной, мистер Спрэтт, но полагаю, её светлость всегда будет одеваться и раздеваться. |
| I ask you and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. | Я спрашиваю Вас и прошу Вас вашего собственного хороший раздеваться и ложиться немного, и Вы почти убили меня. |
| You're the one who needs to undress. | Это ты должна раздеваться. |
| Tom began to undress, but then noticed that the curtain was open, so he went over to close it. | Том начал раздеваться, но потом заметил, что шторы были не задернуты, поэтому он пошёл их задёрнуть. |
| So, I know I want to undress me Of shame in me. | Итак, я знаю, что хочу - себя раздеть. |
| I'm sorry, did you want to undress me? | Прости, ты сама хотела раздеть меня? |
| She asked me to undress her. | Она попросила меня раздеть ее. |
| Are you ready for me to undress? | Вы готовы меня раздеть? |
| If a grown man wants to undress a woman he has to marry her first. | Там, если мужик хочет раздеть телку, ему приходится жениться на ней. |
| Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you. | Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать. |
| You know you got me in here just so you can undress me with your eyes. | Вы меня сюда вызвали, чтобы раздевать глазами. |
| Then he begins to undress me... | Потом начинает меня раздевать. |
| She is close... and gently starts to undress me. | Она подходит и начинает медленно раздевать меня. |
| My patient likes to undress himself and I like to undress others. | Мой пациент любит раздеваться, а я люблю раздевать. |