Английский - русский
Перевод слова Undress

Перевод undress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздеться (примеров 59)
He wanted me to undress, but I refused to. Он попросил раздеться; я сказала, что мне неудобно.
Are you going to undress to Madgett? А ты, Мэджет, не хочешь раздеться?
The spokesman did not deny that the policewoman could have ordered the woman to undress but described the beating and male intrusion into her bedroom as a big lie. Официальный представитель не отрицал, что женщина-полицейский могла приказать женщине раздеться, однако рассматривал факт избиения и вторжения мужчины в ее спальню как большую ложь.
I thought I got it all, but... after she left, I realized that I forgot to have her undress on a sheet of white paper so they could collect any hair, lint, or any of that stuff. Я думал, я всё сделал верно, но, когда она ушла, до меня дошло, что я забыл дать ей раздеться на белой бумаге, чтобы можно было собрать волосы, волокна, всё такое.
Well, maybe you should undress. Может, тебе лучше раздеться?
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 24)
It's different now. I don't know if I want to undress. Я сейчас чувствую себя по-другому, не знаю, хочется ли мне раздеваться.
It has been alleged that some of the women were forced to undress in the presence of their relatives, including children and even in the presence of a male police officer. По имеющимся свидетельствам, некоторых женщин заставляли раздеваться в присутствии их родственников, включая детей, и даже в присутствии полицейских-мужчин.
You're the one who needs to undress. Это ты должна раздеваться.
But I prefer to undress all alone. Но раздеваться я предпочитаю сама.
It shows a scene from the Histories by Herodotus, in which Candaules, king of Lydia, invites his bodyguard Gyges to hide in the couple's bedroom and watch his wife Nyssia undress, to prove to him her beauty. Основой сюжета картины послужила сцена из произведения Геродота «История», в которой Кандавл, царь Лидии, приглашает телохранителя Гига спрятаться в своей спальне и посмотреть, как его жена будет раздеваться, чтобы показать ему её красоту.
Больше примеров...
Раздеть (примеров 34)
And a terrible desire to undress you. И я ужасно желаю раздеть тебя.
So, I know I want to undress me Of shame in me. Итак, я знаю, что хочу - себя раздеть.
If you want to undress me, you have. Если вы хотите раздеть меня, то вы правы.
I've never tried to undress you in my life, and I wouldn't kiss you if we were marooned on a desert island for 20 years. Я бы никогда не стала пытаться раздеть тебя, и не стала бы тебя целовать даже если бы мы... были дикарями на пустынном необитаемом острове лет 20...
She tried to undress you? Она пыталась Вас раздеть?
Больше примеров...
Раздевать (примеров 11)
And they started to undress each other. И они начали раздевать друг друга.
You know you got me in here just so you can undress me with your eyes. Вы меня сюда вызвали, чтобы раздевать глазами.
I do not know how to undress a man. Я не умею раздевать мужчину.
Then he begins to undress me... Потом начинает меня раздевать.
I won't undress this woman. Я не собираюсь эту женщину раздевать!
Больше примеров...
Раздевания (примеров 1)
Больше примеров...