I can undress myself, thank you, Bea. | Я могу раздеться сам, спасибо, Беа. |
He eventually received a special diet from 7 June 2003. 2.5 On 24 May 2003, two of the guards forced the author to undress, while three female inmates and five female guards looked on. | В конечном счете с 7 июня 2003 года его перевели на специальную диету. 2.5 24 мая 2003 года два охранника заставили автора раздеться при трех женщинах-заключенных и пяти женщинах-надзирательницах. |
After being led to the police station, Bertrand Egsbaek was said to have had to undress completely and to have been thrown in a cell. | Затем Бертрана Эгсбека привели в полицейский участок, заставили полностью раздеться и бросили в камеру. |
They made us undress, they gave us a bath··· and we spent a few days there | Они заставили нас раздеться, и мы вымылись в ванне... и мы провели там несколько дней. |
Could you please undress behind the screen. | Будьте добры раздеться за ширмой. |
Women started to undress and lie down on mattresses. | Женщины начали раздеваться и ложиться на матрасы, которые были повсюду. |
Well, I hate to sound smug, Mr Spratt, but I would suggest that Her Ladyship will always need to dress and undress. | Не люблю казаться самодовольной, мистер Спрэтт, но полагаю, её светлость всегда будет одеваться и раздеваться. |
I ask you and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. | Я спрашиваю Вас и прошу Вас вашего собственного хороший раздеваться и ложиться немного, и Вы почти убили меня. |
The Countess began to undress before her looking-glass. | Графиня стала раздеваться перед зеркалом. |
I will not undress. | раздеваться я не буду. |
I do remember how to undress myself. | Я помню, как раздеть себя. |
All this, for nothing I could undress her! | Зря я старался... её раздеть? |
I've never tried to undress you in my life, and I wouldn't kiss you if we were marooned on a desert island for 20 years. | Я бы никогда не стала пытаться раздеть тебя, и не стала бы тебя целовать даже если бы мы... были дикарями на пустынном необитаемом острове лет 20... |
She tried to undress you? | Она пыталась Вас раздеть? |
HE TRIED TO MAKE ME UNDRESS. | Он пытался раздеть меня. |
And they started to undress each other. | И они начали раздевать друг друга. |
Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you. | Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать. |
You know you got me in here just so you can undress me with your eyes. | Вы меня сюда вызвали, чтобы раздевать глазами. |
Then he begins to undress me... | Потом начинает меня раздевать. |
She is close... and gently starts to undress me. | Она подходит и начинает медленно раздевать меня. |