Английский - русский
Перевод слова Undress

Перевод undress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздеться (примеров 59)
This time he has asked Fishka to undress again and turned camera on. Вот он в очередной раз включил камеру и попросил Фишку раздеться.
The soldiers ordered him and his son to undress and then re-dress. Военнослужащие приказали ему и его сыну раздеться и потом снова одеться.
He wanted me to undress, but I refused to. Он попросил раздеться; я сказала, что мне неудобно.
The women, aged 17 to 49, and their children were compelled by four policewomen to undress in each other's presence. Четыре полицейских-женщины заставили женщин в возрасте 17-49 лет и их детей раздеться на глазах друг у друга.
The spokesman did not deny that the policewoman could have ordered the woman to undress but described the beating and male intrusion into her bedroom as a big lie. Официальный представитель не отрицал, что женщина-полицейский могла приказать женщине раздеться, однако рассматривал факт избиения и вторжения мужчины в ее спальню как большую ложь.
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 24)
[Don't undress, chatting is fine.] [Перестань раздеваться, давай просто поболтаем...]
We had to undress before going into the dormitory... and leave our clothes in the hall. Нас заставляли раздеваться перед входом в спальню, а одежду класть в коридоре.
I ask you and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. Я спрашиваю Вас и прошу Вас вашего собственного хороший раздеваться и ложиться немного, и Вы почти убили меня.
It has been alleged that some of the women were forced to undress in the presence of their relatives, including children and even in the presence of a male police officer. По имеющимся свидетельствам, некоторых женщин заставляли раздеваться в присутствии их родственников, включая детей, и даже в присутствии полицейских-мужчин.
They were always conducted individually, and the detainee was not required to undress entirely unless there were reasons to believe that he was concealing a dangerous object. Он всегда носит приватный характер, и задержанное лицо обязано полностью раздеваться лишь в том случае, если есть основания полагать, что оно укрывает какой-либо опасный предмет.
Больше примеров...
Раздеть (примеров 34)
All right, I can undress this guy. Думаю, я смогу его раздеть.
You call her and tell her that when we were kids... her precious Frannie tried to undress me several times. Позвони ей и расскажи, что когда мы были детьми ее дорогая Фрэнни несколько раз пыталась меня раздеть.
His eyes would undress every girl in the house Его глаза могли бы раздеть каждую девушку в доме.
Shall I undress her before my men? Может мне раздеть ее перед моими людьми?
You might have to undress me. Тебе придется раздеть меня.
Больше примеров...
Раздевать (примеров 11)
Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you. Этот мужик будет весь уик-энд на тебя таращиться и мысленно раздевать.
You know you got me in here just so you can undress me with your eyes. Вы знаете что впустили меня сюда чтобы раздевать меня своим взглядом.
To belong to you... to disappear in essence sublime... to dress you and undress you... to offer you stockings, to put on your shoes... принадлежать тебе исчезнуть в твоем величии одевать и раздевать тебя... приносить тебе чулки, надевать туфли на твои ноги отказаться от своей воли.
I do not know how to undress a man. Я не умею раздевать мужчину.
I won't undress this woman. Я не собираюсь эту женщину раздевать!
Больше примеров...
Раздевания (примеров 1)
Больше примеров...