| Lonely Boy... the outsider, the underdog. | Одинокий парень... Аутсайдер, неудачник. |
| Here comes the underdog, Brendan Conlon. | А вот и неудачник, Брендан Конлон. |
| Representing the State doesn't exactly make you the underdog. | Представлять штат не значит, что ты неудачник. |
| There is no way that an underdog android like you can win over a victorious android like me. | Такой неудачник как ты никогда не сможет меня победить. |
| You're an underdog, aren't you, karev? | Ты - вечный неудачник, верно, Карев? |
| Underdog or not, I know you've got it in you now. | Неудачник или нет, я знаю что в тебе есть это. |
| He sounds like a classic underdog. | Он - обычный неудачник. |
| Exit polls show evil underdog Richard Nixon trailing With zero votes. | Экзитпулы показывают, что злобный неудачник, Ричард Никсон... замыкает гонку, набрав приблизительно... ноль голосов. |
| I was saying that I'm an underdog and that she is definitely an underdog. | Я просто сказал, что я неудачник и что она точно неудачница. |