Английский - русский
Перевод слова Underdog
Вариант перевода Неудачник

Примеры в контексте "Underdog - Неудачник"

Примеры: Underdog - Неудачник
Lonely Boy... the outsider, the underdog. Одинокий парень... Аутсайдер, неудачник.
Here comes the underdog, Brendan Conlon. А вот и неудачник, Брендан Конлон.
Representing the State doesn't exactly make you the underdog. Представлять штат не значит, что ты неудачник.
There is no way that an underdog android like you can win over a victorious android like me. Такой неудачник как ты никогда не сможет меня победить.
You're an underdog, aren't you, karev? Ты - вечный неудачник, верно, Карев?
Underdog or not, I know you've got it in you now. Неудачник или нет, я знаю что в тебе есть это.
He sounds like a classic underdog. Он - обычный неудачник.
Exit polls show evil underdog Richard Nixon trailing With zero votes. Экзитпулы показывают, что злобный неудачник, Ричард Никсон... замыкает гонку, набрав приблизительно... ноль голосов.
I was saying that I'm an underdog and that she is definitely an underdog. Я просто сказал, что я неудачник и что она точно неудачница.