So you've an uncle in Connemara? | Значит, в Коннемаре у вас дядя? |
I'm your father, not your infirm old uncle, but it's been a long journey. | Я - твой отец, а не твой слабый старый дядя, но это было длинное путешествие. |
From 1254 to 1257, Edward was under the influence of his mother's relatives, known as the Savoyards, the most notable of whom was Peter of Savoy, the queen's uncle. | В период с 1254 по 1257 годы Эдуард находился под влиянием родственников своей матери, известных как Савойский дом Наиболее знаменитым из них был Пьер Савойский, дядя матери Эдуарда... |
You can call him Uncle, if you like. | Если хочешь, ты можешь звать его Дядя. |
Here are presents for you from your uncle! | Это посылает тебе твой дядя! |
You know, that uncle that sit around in the house all day in his underdrawers, saying he "between" jobs. | Знаете, такой дядюшка, что сидит все время дома в своих семейниках, "разрываясь" меж двух вакансий. |
On July 20, 1879, Harris published "The Story of Mr. Rabbit and Mr. Fox as Told by Uncle Remus" in the Atlanta Constitution. | 20 июля 1879 года, Харрис опубликовал «Историю г-на Кролика и мистера Лиса, как её рассказал дядюшка Римус» в «Atlanta Constitution». |
How are you, uncle? | Как поживаешь, дядюшка? |
Will there be a physically-frail, fall-down uncle? | А будет ли присутствовать очень хрупкий падающий дядюшка? |
I like Uncle Waldo. | А мне понравился этот дядюшка Валдо. |
I had an uncle like you. | У меня был дядька, типа тебя. |
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? | Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька! |
Am l right, Uncle Jan? | Так или нет, дядька Ян? |
HAPPY: Uncle T, you got the key? | Дядька Ти, ключи у тебя? |
I have an uncle. | У меня есть дядька, родной. |
Your uncle didn't arrest Scott? | вой д€д€ не арестовал -котта? |
Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. | 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну. |
Coach, that's his uncle. | ренер, это его д€д€. |
No, but my uncle used to ask me and my twin sister to kiss and he'd take pictures. | Ќет, но мой д€д€ просил мен€, и мою сестру близн€шку целоватьс€ и фотографировал это. |
So your Uncle Rudi thinks we should have a little chat. | твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать. |
Uncle, can I take it for you to the city? - Let him go! | Дяденька, позвольте отнести Вашего пушистика в город. |
"I came to see you, Uncle." | "Навестить, говорю, вас, дяденька". |
You give me, uncle. | Есть... Дай, дяденька! |
Uncle, give me a cigarette? | Дяденька, дай сигаретку? |
Uncle, why do you only 'say Omh' for only one time? | Дяденька, ты меня мантры позвал читать, что ли? |
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. | Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли. |
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? | Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать? |
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? | Дядь Паш... Дай пятерку до получки. |
Uncle! What's going on? | Дядь, что с вами? |
Valerocska uncle, pleasant holidays. | Дядь Валерочка, с праздничком. |
Uncle Anesthesia was released in 1991 and was produced by Soundgarden vocalist Chris Cornell. | В 1991 году вышел альбом Uncle Anesthesia, спродюсированный вокалистом Soundgarden Крисом Корнеллом. |
The song samples Uncle Louie's 1979 song "I Like Funky Music". | Эта песня является семплом 1979 года Uncle Louie «I Like Funky Music». |
Uncle Meat was originally developed as a part of No Commercial Potential, a project which spawned three other albums sharing a conceptual connection: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy and Cruising with Ruben & the Jets. | Uncle Meat изначально был разработан как часть проекта No Commercial Potential, который породил три альбома с концептуальной тематикой: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy и Cruising with Ruben & the Jets. |
The record for most weeks atop the Adult Contemporary chart is 28, achieved by Uncle Kracker featuring Dobie Gray in a 2003 remake of Gray's 1973 hit, "Drift Away". | Рекорд по числу недель на первом месте в чарте Hot Adult Contemporary Tracks удерживает группа Uncle Kracker с ремейком хита Dobie Gray от 1973 года «Drift Away» (28 недель Nº 1 в 2003 году). |
He speaks on Uncle Meat; on the track "Ian Underwood Whips It Out" he relates how he first met Zappa and demonstrated his capabilities on the saxophone at Zappa's invitation. | На альбоме Uncle Meat (1969), в композиции «Ian Underwood Whips It Out», он рассказывает как впервые встретился с Заппой и продемонстрировал свою игру на саксофоне и получил от Фрэнка приглашение в группу. |
Her uncle was the poet Matthew Arnold and her grandfather Thomas Arnold, the famous headmaster of Rugby School. | Ее дядя Мэтью Арнольд был поэтом и литературоведом, а дедушка Томас Арнольд - знаменитым директор школы Рагби. |
And how many years did it take to build - my grandfather and Uncle were murdered here, weren't they? | И сколько времени заняла постройка - мой дедушка и дядя были убиты здесь, да? |
A brother, an uncle, or a grandfather? | Брат, дядя или дедушка? |
And this man, he's every man - your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. | И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик. |
And this man, he's every man - your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. | И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик. |
Aunt and uncle are flying in. | Дядя и тётя уже вылетели. |
A uncle and aunt are not fit! | А дядя и тётя так и не влезли! |
Her aunt and uncle in St. Louis are her closest family. | Её тётя и дядя в Сент-Луисе ближайшие родственники. |
My Aunt Barbara and Uncle Ted. | Моя тётя Барбара и дядя Тед. |
Kids, once your Uncle Marshall and Aunt Lily found a nanny for baby Marvin, they were excited for their first night out together in five months. | Детки, дядя Маршалл и тётя Лили, наконец, нашли няньку для Марвина, и были рады выйти в люди впервые за пять месяцев. |
Like he's some Uncle hiding in the attic. | Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке. |
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. | У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо. |
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |