Mack was lightly wounded and he withdrew back into Ulm. | Мак был легко ранен и удалился обратно в Ульм. |
Arnold began his playing career at Stuttgarter Kickers and Freiburger FC, and played for SSV Ulm 1846 between 1993 and 1994. | Арнольд начинал свою карьеру в немецких клубах «Штутгартер Кикерс» и «Фрайбургер», затем в 1993-1994 годах играл за «Ульм 1846». |
The route passed through Strasbourg, Karlsruhe, Stuttgart, Ulm, and Munich in Germany, Vienna in Austria, Budapest in Hungary, Bucharest in Romania, Rousse and Varna in Bulgaria ending in Sirkeci. | Его маршрут пролегал через Страсбург, Карлсруэ, Штутгарт, Ульм, Мюнхен, Вену, Будапешт, Бухарест, Русе, Варну и заканчивался в Сиркеджи. |
Ulm experienced substantial growth in the decades following World War II, with the establishment of large new housing projects and new industrial zones. | Ульм пережил значительный рост в послевоенные десятилетия, были построены многие жилые районы и промышленные зоны. |
The company's origin, the headquarters and the management are in Ulm. | Происхождение, штаб-квартира и мозговой центр компании Beurer - все это связано с городом Ульм. |
At the end of 2003, El-Masri travelled from his home in Ulm to go on a short vacation in Skopje. | В конце 2003 года эль-Масри отправился из своего дома в Ульм, чтобы отправиться в короткий отпуск в Скопье. |
Ulm is remarkable in the history of German literature as the spot where the Meistersingers lingered longest, orally preserving the traditional folklore of their craft. | Ульм примечателен в истории немецкой литературы как место, где мейстерзингеры задержались дольше всего, устно сохраняя традиционный фольклор и свое ремесло. |
E 43 Cologne - Limburg - Frankfurt (Main) - Heidelberg - Stuttgart - Ulm - Augsburg Mannheim | Е 43 Кёльн - Лимбург - Франкфурт-на-Майне - Штутгарт - Ульм - Аугсбург - Мюнхен - Фрайлассинг (-Зальцбург) |
The route passed through Strasbourg, Karlsruhe, Stuttgart, Ulm, and Munich in Germany, Vienna in Austria, Budapest in Hungary, Bucharest in Romania, Rousse and Varna in Bulgaria ending in Sirkeci. | Его маршрут пролегал через Страсбург, Карлсруэ, Штутгарт, Ульм, Мюнхен, Вену, Будапешт, Бухарест, Русе, Варну и заканчивался в Сиркеджи. |
The company's origin, the headquarters and the management are in Ulm. | Происхождение, штаб-квартира и мозговой центр компании Beurer - все это связано с городом Ульм. |
Vostell was behind many Happenings in New York, Berlin, Cologne, Wuppertal and Ulm among others. | Фостель был организатором многих хэппенингов в Берлине, Нью-Йорке, Кёльне, Вуппертале и Ульме. |
Until 1945 he was based at the local army headquarters at Tübingen and Ulm. | До 1945 года он служил, в основном, в штабе армии в Тюбингене и Ульме. |
He was held in a motel in Macedonia for over three weeks and questioned about his activities, his associates, and the mosque he attended in Ulm. | Его держали в мотеле в Македонии более трёх недель и расспрашивали о его действиях, его сообщниках и мечете, которую он посещал в Ульме. |
After graduating Vienna University of Technology he worked for Magirus in Ulm (1935-38) and Porsche in Stuttgart (1938-45), developing the Kdf-Wagen (1939) and Tiger I tank (1943). | Он работал в компании Magirus в Ульме в 1935-1938 годах и в Porsche в Штутгарте в 1938-1945 годах, где принял участие в разработке автомобиляKdf-Wagen (1939) и танка Тигр (1943). |
Ringmann corrected the texts of the Latin editions of Ptolemy's geography-which had been published previously at Rome and Ulm using a Greek manuscript borrowed from Italy (Codex Vaticanum Graecorum 191.) | Рингманом были исправлены тексты латинских изданий географии Птолемея, опубликованные ранее в Риме и Ульме, по греческим рукописям, заимствованным из Италии (Codex Vaticanum Graecorum 191), а Вальдземюллер отредактировал карты Птолемея и добавил двадцать новых. |
He was eventually named city architect of Ulm, wrote many books, and served on the city council. | Впоследствии был назначен городским архитектором Ульма, написал много книг и был членом городского совета. |
Kraan is a German band based in Ulm and formed in 1970. | Kraan - немецкая группа из Ульма, образованная в 1970 году. |
In the meantime, Henry was marching down towards Italy with Poppo, accompanying him at least as far as Ulm. | В то же время Генрих уже маршировал по Италии, сопровождая Поппо. по крайней мере, до Ульма. |
No, she's from Ulm. | Нет, она из Ульма. |
1499: An Almanac (Almanach nova plurimis annis venturis inserentia) published in collaboration with the astronomer Jakob Pflaum of Ulm, which was designated as a continuation of the ephemeris of Regiomontanus. | 1498 - Астрономический глобус для епископа Вормса 1499 - Астрономический альманах (Almanach nova plurimis annis venturis inserentia), опубликованный им совместно с астрономом Якобом Пфлаумом из Ульма. |
The Truce of Ulm (1647) and the Peace of Westphalia (1648) brought an end to the war. | Ульмский договор (1647) и Вестфальский мир (1648) положили войне конец. |
There is also Ulm Cathedral, and at the end of the period the Reichstag building (1894) by Paul Wallot. | Известны также Ульмский собор и здание Рейхстага (1894) архитектора Пауля Валлота. |
In 1967, Ulm University was founded, which proved to be of great importance for the development of the city. | В 1967 году был основан Ульмский университет, оказавший очевидное влияние на развитие города. |
Soon after he was engaged on an important embassy to the Holy Roman Empire, the result of which was the treaty of Ulm, signed July 1620. | Вскоре он принял участие в важном посольстве, отправленном в Священную Римскую империю, в результате которого в июле 1620 года был подписан Ульмский мирный договор. |
Ulm Minster (German: Ulmer Münster) is a Lutheran church located in Ulm, State of Baden-Württemberg (Germany). | Ульмский собор (нем. Ulmer Münster) - лютеранская церковь в немецком городе Ульм (земля Баден-Вюртемберг). |
Coming after the defeat of the Austrian army at Ulm, yes, it was a success. | После поражения Австрийской армии под Ульмом, да, Это успех. |
We march tomorrow to join with General Mack's army at Ulm. | Завтра мы выдвигаемся, и соединимся с армией генерала Мака под Ульмом. |
In October his army was surrounded at Ulm. | В октябре армия была окружена под Ульмом. |
We were to join forces at Ulm. | Мы должны были соединить войска под Ульмом. |
The French army achieved a resounding victory at Ulm (16-19 October 1805), where an entire Austrian army was captured. | Французская армия одержала важную победу в битве под Ульмом (16-19 октября 1805), где была взята в плен целая Австрийская армия. |