Английский - русский
Перевод слова Ugliness

Перевод ugliness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродство (примеров 48)
Well, some people choose to see the ugliness in this world... Некоторые хотят видеть уродство в этом мире...
Because the eyes of the beholder find not just beauty where they want, but also shallowness, ugliness, confusion... prejudice. Потому что глаза смотрящего находят не только красоту, но так же мелочность, уродство, смущение... предрассудки.
I'll love you... for your sadness... and your poetry and your passion and your rage and your infinite, luxurious ugliness. Я буду любить тебя... твою грусть... твою поэзию, твою страсть, твою ярость и твое бесконечное, роскошное уродство.
How can I express in words the ugliness of that poor wretch? Не могу подобрать слов, чтобы описать тебе всё её уродство.
Nirvana's song "Lithium", from their 1991 album Nevermind, is about a"... man who finds faith after his girlfriend's suicide"; it depicts"... irony and ugliness" as a way of dealing with these "dark issues". В свою очередь композиция «Lithium», Курта Кобейна, посвящена «... человеку, который находит в себе веру после самоубийства его девушки»; она описывает «... иронию и уродство» как способ борьбы с этими «мрачными проблемами».
Больше примеров...
Безобразие (примеров 10)
This ugliness with your father has made it impossible for you to stay here. Это безобразие с твоим отцом сделало невозможным твое дальнейшее прибывание здесь.
It is then revealed that her ugliness was the result of a curse which was broken by the hero's action. Как правило в дальнейшем выясняется, что её безобразие являлось результатом проклятия, которое отныне разрушено любовью.
"of an invalid who sees ugliness in all." которой во всем видит безобразие .
Ugliness is the opposite of beauty. Противоположностью красоты является безобразие.
Geyger considered the works of the artist as inversion, when the ugliness seems beautiful, or, on the contrary, as the disgrace exceeding the beauty, entertaining the regal customer. Б. Гейгер рассматривал творчество художника как инверсию, когда в красоте видится уродство или наоборот, поскольку безобразие превышает собой красоту, развлекая царственного заказчика.
Больше примеров...
Уродливость (примеров 7)
The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. Всепоглощающая уродливость нашего повседневного окружения в Америке - это энтропия налицо.
If you don't understand beauty, you can't understand ugliness. Если ты не понимаешь красоту, тебе не понять уродливость!
The humpback has stretched it an apple, and has hidden behind a wall that the girl has not seen its ugliness. Горбун ей протянул яблоко, и спрятался за стеной, чтобы девушка не увидела его уродливость.
if it bugs you so much? - His ugliness is oddly fascinating... especially in Blu-ray. Его уродливость странным образом настолько зачаровывает... особенно на блю-рее.
I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it. Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 6)
I just can't believe that this much ugliness exists in the world. Не могу поверить, что подобная мерзость существует в мире.
I don't want to put them through any ugliness or chaos or end up using them as pawns. Я не хочу, чтобы они проходили через мерзость или хаос, а мы в итоге использовали бы их как пешек.
Walter Kenney wanted to pass on the ugliness that his life had become. Уолтер Кенни хотел оставить после себя всю ту мерзость, в которую превратилась его жизнь.
There's ugliness in the air, Anthony. В воздухе витает какая-то мерзость, Энтони.
It's just, sometimes the ugliness here gets to me. Просто иногда вся эта мерзость достает меня.
Больше примеров...