Ntoroko is a Ugandan port on the southern tip of Lake Albert. | Нтороко - это угандийский порт на южной оконечности озера Альберт. |
If there is any Ugandan soldier on the soil of the Democratic Republic of the Congo he should be arrested by MONUC forces. | Если на территории Демократической Республики Конго имеется хоть один угандийский солдат, силы МООНДРК должны его арестовать. |
A Ugandan soldier was killed and three were injured on 30 March, when Villa Somalia, which they were guarding, came under mortar fire. | 30 марта был убит угандийский военнослужащий и трое военнослужащих были ранены, когда «Вилла Сомалиа», которую они охраняли, подверглась минометному обстрелу. |
We have undertaken visits to the Sudan; the Sudanese President has been to Uganda; the Ugandan President has been to the Sudan; diplomatic ties have been restored and reconciliation has prevailed. | Мы нанесли визит в Судан; суданский президент побывал в Уганде; угандийский президент посетил Судан; дипломатические связи восстанавливаются и воцаряется примирение. |
Aurelius Holdings Ltd., one of the companies previously identified, was set up in November 2011 as a general trading and investment company in Uganda, with Ms. Sanders and a prominent Ugandan businessman as directors. | Одна из ранее обнаруженных компаний, «Аурелиус холдингс, лтд.», была основана в Уганде в ноябре 2011 года в качестве общей торговой и инвестиционной компании, директорами которой были г-жа Сандерс и крупный угандийский бизнесмен. |
Of the 22 rebels killed, 21 were Rwandan and one was Ugandan. | В итоге 22 повстанца: 21 руандиец и 1 угандиец - были убиты. |
That colored fellow, the... Ugandan. | А этот цветной парень, угандиец? |
The insinuation of genocide against the Acholi is without foundation, especially when it is made by a Ugandan who should know better. | Инсинуации относительно совершения геноцида против народности ачоли безосновательны и особенно нелепы, когда их делает угандиец, который должен знать реальное положение вещей. |
The leader of the Lord's Army is a Ugandan who upholds the same concept and John Garang, who is residing in Uganda, has also been afflicted with the same contagion. | Лидером "Армии Господней" является угандиец, придерживающийся той же концепции, и Джон Гаранг, проживающий в Уганде, также поддался его влиянию. |
An update on the structure of the Ugandan Government, including names, is readily available at this Mission. | Последнюю информацию о структуре правительства Уганды, включая фамилии, легко получить в нашем Представительстве. |
He was not sure that the Ugandan proposal took the Committee very far; perhaps it could merely take note of the reports of the Secretary-General and ACABQ. | Он не уверен, что предложение представителя Уганды будет способствовать успешной работе Комитета; вероятно, ему просто следует принять к сведению доклады Генерального секретаря и ККАБВ. |
The conflict between the Government of Uganda and the LRA not only has grave consequences for the Ugandan civilians living in camps in appalling conditions; it also affects the security of civilians in the whole region. | Конфликт между правительством Уганды и ЛРА не только имеет серьезные последствия для угандийских гражданских лиц, которые живут в лагерях в ужасающих условиях, но и затрагивает безопасность мирного населения всего региона. |
111.5. Take further steps to protect right to assembly in line with their international obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights and the provisions in the Ugandan constitution (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); | 111.5 принять дополнительные меры по защите права на свободу собраний в соответствии со своими международными обязательствами по Международному пакту о гражданских и политических правах и положениями Конституции Уганды (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); |
The attack came from two directions: from the Kiri-Liko-Arwa area inside Ugandan territory towards Kaya inside Sudanese territory; and from the Umkulu-Ariora area inside Ugandan territory through Zairian territory towards Bazi inside Sudanese territory; | Наступление шло по двум направлениям: во-первых, из района Кири-Лико-Аруа в пределах угандийской территории в направлении Каджа на суданской территории и, во-вторых, из района Умкулу-Аруйора на территории Уганды через заирскую территорию в направлении Бази на суданской территории; |
It should be understood that the closest Sudan government forces were about 100 kilometres from the rebels who controlled the Ugandan border areas. | Необходимо уточнить, что передовые подразделения правительственных сил Судана находятся на расстоянии около 100 километров от расположения повстанцев, контролирующих районы вдоль границы с Угандой. |
On 4 and 5 June 1996, the Zairian locality of Bunagana, situated near the Ugandan border, was attacked by a force proceeding from Uganda. | 4 и 5 июня 1996 года заирский населенный пункт Бунагана, расположенный вблизи границы с Угандой, подвергся нападению лиц, прибывших из Уганды. |
The Rwandese government forces have continued, despite repeated protests by UNAMIR, to mine the major route from Kigali to Mulindi and the Ugandan border. | Силы руандийского правительства, несмотря на неоднократные протесты МООНПР, продолжали осуществлять минирование важной дороги, идущей от Кигали к Мулинди и границе с Угандой. |
This geographic expansion has mainly focused on the area between Mbau and Kamango and on the area close to the Ugandan border near Kamango. | Расширение площади подконтрольной территории произошло в основном за счет области, расположенной между Мбау и Каманго, и района, находящегося возле Каманго у границы с Угандой. |
On the frontier with Uganda, ethnic classes between Lendu and Hema groups continue, the latter being supported by Ugandan forces. | На границе с Угандой продолжаются этнические столкновения между ленду и хима, причем последних поддерживают вооруженные силы Уганды. |
The Burundian, Ugandan and Rwandan authorities responsible for the flight of thousands of Congolese - who are now either refugees or internally displaced persons - must also be brought to justice. | Высокопоставленные лица в Бурунди, Уганде и Руанде, которые несут ответственность за то, что тысячи конголезцев, вынужденных покинуть свою страну, являются сегодня либо беженцами, либо внутренне перемещенными лицами, также должны быть преданы правосудию. |
An Ugandan couple with five children has taken in additional 8 orphaned children of friends and relatives. | «Одна семейная пара в Уганде, у которой пять своих детей, взяла на себя заботу еще о восьми детях своих друзей и родственников, которые остались сиротами. |
The Ugandan report identifies specific, practical health initiatives, such as the development of village health teams, incentives for health workers to serve in remote communities, accessible public health information campaigns, and so on. | В докладе по Уганде определены конкретные практические инициативы в области здравоохранения, такие, как создание бригад медицинской помощи в деревнях, стимулы, способные привлечь медицинских работников в удаленные общины, проведение информационных кампаний в целях повышения доступности государственного здравоохранения и т.д. |
Once, when I was covering the Ugandan civil war. | Однажды, когда я писал статью о гражданской войне в Уганде. |
The Rwanda delegation thanked the Ugandan Government for hosting the hospitality extended to it during its stay in Uganda. | Делегация Руанды выразила признательность правительству Уганды за проявленное гостеприимство во время пребывания делегации в Уганде. |