During the reporting period, the Ugandan Allied Democratic Forces regained control over territory that it had previously lost to FARDC. | В течение отчетного периода угандийский Альянс демократических сил вновь овладел территорией, которая ранее перешла под контроль ВСДРК. |
Although AMISOM did not participate in the fighting in Mogadishu, it came under attack on several occasions. A Ugandan soldier was killed and three were injured on 30 March, when Villa Somalia, which they were guarding, came under mortar fire. | Хотя АМИСОМ не участвовала в вооруженных столкновениях в Могадишо, в ряде случаев она подвергалась нападению. 30 марта был убит угандийский военнослужащий и трое военнослужащих были ранены, когда «Вилла Сомалиа», которую они охраняли, подверглась минометному обстрелу. |
The African Union urgently needs to reinforce the Ugandan contingent in order to facilitate the withdrawal of the remaining Ethiopian forces and to expand its area of operations both within Mogadishu and beyond to complete the first of the operation's anticipated four phases. | Африканскому союзу срочно необходимо укрепить угандийский контингент для содействия выводу оставшихся эфиопских сил и расширения района его деятельности как в Могадишо, так и за его пределами для завершения осуществления первого из четырех запланированных этапов операции. |
Export prices for Ugandan coffee soared by 167 per cent from 1993 to 1995, declined by 26 per cent in 1996, but rose to new heights in 1997. | Экспортные цены на угандийский кофе взлетели в 1993-1995 годах на 167%, упали на 26% в 1996 году, но вновь значительно выросли в 1997 году. |
Aurelius Holdings Ltd., one of the companies previously identified, was set up in November 2011 as a general trading and investment company in Uganda, with Ms. Sanders and a prominent Ugandan businessman as directors. | Одна из ранее обнаруженных компаний, «Аурелиус холдингс, лтд.», была основана в Уганде в ноябре 2011 года в качестве общей торговой и инвестиционной компании, директорами которой были г-жа Сандерс и крупный угандийский бизнесмен. |
Of the 22 rebels killed, 21 were Rwandan and one was Ugandan. | В итоге 22 повстанца: 21 руандиец и 1 угандиец - были убиты. |
That colored fellow, the... Ugandan. | А этот цветной парень, угандиец? |
The insinuation of genocide against the Acholi is without foundation, especially when it is made by a Ugandan who should know better. | Инсинуации относительно совершения геноцида против народности ачоли безосновательны и особенно нелепы, когда их делает угандиец, который должен знать реальное положение вещей. |
The leader of the Lord's Army is a Ugandan who upholds the same concept and John Garang, who is residing in Uganda, has also been afflicted with the same contagion. | Лидером "Армии Господней" является угандиец, придерживающийся той же концепции, и Джон Гаранг, проживающий в Уганде, также поддался его влиянию. |
In March 2003, FAPC was created with direct Ugandan support. | В марте 2003 года при непосредственной поддержке со стороны Уганды были созданы ВСКН. |
31% of the Ugandan population lives below the poverty line - the majority of whom are women. | 31 процент населения Уганды живет ниже уровня нищеты, причем большинство этих лиц составляют женщины. |
Amama Mbabazi, former Ugandan Prime Minister and current Secretary General of the ruling National Resistance Movement party, formerly Security Minister and State Minister for Defence. | Амама Мбабази - нынешний премьер-министр Уганды и генеральный секретарь правящей Национальной Партии Сопротивления, бывший министр безопасности и государственный министр по вопросам обороны. |
The Ugandan Government would make every effort to ensure full and timely payment of assessed contributions as a gesture of commitment to meeting its obligations to UNIDO and supporting the Organization's objectives. | Правительство Уганды сделает все возмож-ное, чтобы своевременно и в полном объеме выплачивать свои начисленные взносы, что должно свидетельствовать о его решимости выполнить свои обязательства перед ЮНИДО и поддержать цели Организации. |
Despite only setting a quota of 17 per cent of the reserved seats, the number of women in the Ugandan Parliament reached 30.7 per cent in 2008. | Несмотря на то, что квота зарезервированных мест была установлена на уровне 17 процентов, доля женщин в парламенте Уганды в 2008 году достигла 30,7 процента. |
FARDC had also sighted foreign instructors in the general area of Kamango, only 15 km from the Ugandan border. | Военнослужащие ВСДРК также видели иностранных инструкторов в общем районе Каманго, расположенном всего лишь в 15 км от границы с Угандой. |
However, since mid-January 2004, FNI and UPC, as well as FAPC, a militia located along the Ugandan border in Aru, have become increasingly aggressive towards MONUC and the civilian population. | Однако с середины января 2004 года ФНИ и СКП, а также ВСКН - ополчение, действующее в Ару вдоль границы с Угандой, - стали проявлять все больше агрессивности по отношению к МООНДРК и гражданскому населению. |
They included an initiative involving the use of community paralegals, which had been piloted in Kisumu near the Ugandan border and had proved highly successful. | Они предусматривают, в частности, инициативу по использованию в общинах юридических работников без диплома юриста, которая была апробирована в Кисуму, недалеко от границы с Угандой, и оказалась весьма успешной. |
The political headquarters of RPF is still located in Kampala, while the military headquarters is located in Mulindi, a village situated in Rwanda near the Ugandan border. | Главный политический штаб ПФР постоянно находится в Кампале, а главный военный штаб размещен в Мулинди - поселке, расположенном в районе Руанды, граничащим с Угандой. |
At the same time, steps were taken to strengthen bilateral contacts with Uganda during the reporting period, despite the continued presence of Ugandan armed groups in the north-eastern Democratic Republic of the Congo. | В то же время в течение отчетного периода были предприняты шаги по укреплению двусторонних контактов с Угандой, несмотря на сохраняющееся присутствие угандийских вооруженных групп в северо-восточной части Демократической Республики Конго. |
Yet because of the Ugandan regime - the stench of whose corruption has become suffocating - we are forced to make this statement. | Однако в свете установившегося в Уганде режима, коррупция которого достигла огромных масштабов, мы вынуждены сделать следующее заявление. |
Following the 1971 Ugandan coup d'état, he rose to one of the leading figures in Idi Amin's government. | После государственного переворота в Уганде в 1971 году во главе с Иди Амином стал одной из ведущих фигур в его правительстве. |
The Ugandan military trained thousands of Hema youth in Ituri and in Uganda. | Угандийские военные обучили тысячи молодых бойцов народности хема в Итури и Уганде. |
Uganda had been "ambushed" by the High Commissioner's decision to report on the human rights situation in northern Uganda without showing her report to the Ugandan Government. | Решение Верховного комиссара представить доклад о соблюдении прав человека в северной Уганде, не показав своего доклада угандийскому правительству, оказалось для Уганды "засадой". |
In 2006, the leading Ugandan gold exporter was Uganda Commercial Impex Limited (see annex 70), a company headed by Jamnadas V. Lodhia (alias Chuni). | В 2006 году ведущим экспортером золота в Уганде была компания «Уганда Комершиал Импекс Лимитед» (см. приложение 70), которую возглавлял Джамнадас В. Лодхия (также известный как Чуни). |