| From Bashkortostan part in the negotiations representative of Russia Ministry of Foreign Affair in Ufa Zinnur Mardanov has participated. | От Башкортостана в переговорах также участвовал представитель Министерства иностранных дел РФ в Уфе Зиннур Марданов. |
| Victor Khokhryakov was born on July 13 (26), 1913 in Ufa. | Виктор Хохряков родился 13 (26) июля 1913 года в Уфе. |
| Thus, in October representatives of Manis town Commerce and Industry Chamber headed by General Secretary Akhmed Kurshun visited Ufa with business trip. | В частности, в октябре в Уфе в рабочем порядке побывали представители Торгово-промышленной палаты города Маниса во главе с генеральным секретарем ТПП Ахметом Куршуном. |
| The equipment for Yota transport network in Moscow, St. Petersburg and Ufa is supplied by Cisco Systems, famous for its leading-edge solutions in networking, routing, wireless connections and Internet security. | Транспортная сеть Yota в Москве, Санкт-Петербурге и Уфе построена на оборудовании компании Cisco Systems, известной своими новаторскими решениями в области коммутации, маршрутизации трафика, беспроводной связи и безопасности. |
| The Monument to the heroes of the October Revolution and the Civil War is a memorial in Ufa, Bashkortostan, Russia. | Памятник героям Октябрьской революции и гражданской войны - монументальная скульптура, установленная в Уфе. |
| Ufa transformer plant is one of the biggest investment projects of holding company "ElektroZavod" (Moscow) with total cost of more then RUR 4 billion. | Уфимский трансформаторный завод - крупнейший инвестиционный проект холдинговой компании "Электрозавод" (Москва) общей стоимостью более четырех миллиардов рублей. |
| On quality of production Ufa printing industrial complex now does not concede known polygraph enterprise "The Moscow textbook", equipped at support of mayor Jury Luzhkov. | По качеству продукции Уфимский полиграфкомбинат теперь не уступает известному полиграфпредприятию "Московский учебник", оснащенному при поддержке мэра Юрия Лужкова. |
| On may 19, 1920 the decree "About the State Settlement of the Bashkirian Soviet Autonomous Republic" was affirmed by the all-Russian Central Executive Committee and Commissars Council of the Russian 1922 Ufa, Birsk Belebei district mainly were included into the Bashkirian Soviet Autonomous Republic. | После присоединения к Русскому государству (вторая половина 16 века) территория Башкирии была включена в Казанский уезд, с 1586 г. выделена в Уфимский уезд. |
| Ufa varnish and paints production plant has started its preparation for 2005. | ОАО "Уфимский лакокрасочный завод" начал подготовку к работе в 2005 году. |
| "Electroaparat" Ufa plant, being a part of "Electrozavod" holding (Moscow), presently is one of the Russia leading manufacturers of wide specter high-voltage and low-voltage switch equipment, metal products and parts for transformer equipment manufacture. | Уфимский завод "Электроаппарат", входящий в состав холдинговой компании "Электрозавод" (Москва), на сегодняшний день является одним из ведущих российских производителей широкого спектра высоковольтной и низковольтной коммутационной техники, металлоизделий и комплектующих для производства трансформаторного оборудования. |
| The city ranks fourth in population in the republic after Ufa, Sterlitamak, and Salavat. | По численности населения и объёмам производства четвёртый город в республике после Уфы, Стерлитамака и Салавата. |
| New E road from Elabuga to Ufa. | Новая дорога категории Е от Елабуги до Уфы. |
| President Rakhimov started layouts look up from Ufa Ordzhonikidze district segment. | Знакомство с экспонатами Муртаза Рахимов начал с Орджоникидзевского района Уфы. |
| In Ufa-city administration, at the brief regular conference Chief of Industrial Development Department Alexander Zarubin disclosed Ufa industrial enterprises results for January-September 2004. | На очередном оперативном совещании в администрации Уфы с информацией об итогах работы промышленных предприятий Уфы за январь-сентябрь 2004 года выступил начальник отдела промышленности Александр Зарубин. |
| Index of industrial production for extracting, and processing industries, industries of production and distribution of electricity, gas and water among large- and mid-scale enterprises of Ufa totaled 100.6%. | Индекс промышленного производства по добывающим, обрабатывающим производствам, производству и распределению электроэнергии, газа и воды по крупным и средним предприятиям Уфы составил 100,6 процента. |
| At the beginning of May we participated at implementation of first new implants Nanoimplant in Russian town Ufa. | В начале мая мы присутствовали при введении первых новых имплантатов «Nanoimplant» в городе Уфа. |
| Ufa becomes the location of the main office of the Russian representation of the American company "Mitcham Industries Inc." The given company specializes on granting in rent of the seismic equipment for the oil-and-gas industry. | Уфа станет местом расположения главного офиса российского представительства американской компании "Mitcham Industries Inc." Данная компания специализируется на предоставлении в аренду сейсмического оборудования для нефтегазовой промышленности. |
| To protect the rights of migrant workers in the countries of destination (Russian Federation, Kazakhstan), Tajikistan has opened consulates-general in the towns of Ufa and Yekaterinburg in the Russian Federation and Almaty in Kazakhstan. | С целью защиты прав трудящихся мигрантов в странах назначения (Россия, Казахстан), Республика Таджикистан открыла Генеральные консульства в городах Уфа и Екатеринбург Российской Федерации и в городе Алматы Республики Казахстан. |
| According to reports from "Ufa" International Terminal, the delegation is choosing premises in the Terminal for representative office of the airlines. | Как сообщили в Международном аэропорту "Уфа", сейчас они подбирают помещение в международном терминале "МАУ" для представительства авиакомпании. |
| Today Ufa is one of the largest industrial and cultural centers of Russia, and each Ufa district has something to exhibit here. | Уфа сегодня - один из крупнейших промышленных и культурных центров Российской Федерации, и каждому из семи районов столицы есть что показать. |
| After being seriously wounded on the Austrian front in 1916, he returned to Ufa. | После тяжелого ранения на австрийском фронте в 1916 году возвращается в Уфу. |
| The rebels, led by Gaura Akbulatov and Ulekeya Krivoy besieged the city of Ufa, Menzelinsk and other strongholds, villages and countryside. | Повстанцы под предводительством Гаура Акбулатова и Улекея Кривого осадили Уфу, Мензелинск и другие крепости, села и деревни. |
| In the Soviet period, was regular flights to Moscow, Leningrad, Tashkent, Ashgabat, Ufa, Mineralnye Vody and other airports in the USSR. | В советский период выполнялись регулярные рейсы в Москву, Ленинград, Ташкент, Ашхабад, Уфу, Минеральные воды и другие аэропорты СССР. |
| In the Battle of Ufa (May 25-June 19) The Western Army was again defeated and retreated to Chelyabinsk. | В сражении за Уфу (25 мая-19 июня) Западная Армия вновь потерпела поражение и отошла к Челябинску. |
| Every time visiting Ufa, I feel that we deal with honest people, - Mr. Thikner noted. - It's our pleasure to work with the Government, Ministry of Finance and UralSiB bank, and cooperation will hopefully last. | Каждый раз приезжая в Уфу, я чувствую, что мы имеем дело с честными людьми, - отметил Ричард Тикнер, - мы с удовольствием работаем с Правительством, Минфином Башкортостана и банком "УралСиб", и я надеюсь, что это сотрудничество продолжится и в дальнейшем. |
| Among the enterprises of leather-processing and footwear industry these are: the OJSC Davlekanov footwear factory, Oktyabrskiy-based SeBa Ltd, OJSC Neftekamsk leather haberdashery factory and OJSC Ufa leather haberdashery factory. | Среди предприятий кожевенно- обувной промышленности - ОАО "Давлекановская обувная фабрика", октябрьское ООО "СеБа", ОАО "Нефтекамская кожгалантерейная фабрика" и ОАО "Уфимская кожгалантерейная фабрика". |
| Diplomas of the Trade and Industry Chamber of the Republic of Bashkirostan for the high industrial showings were handed by Boris Bondarenko to the leaders of the OJSC Ufa knitting factory, Ufa leather haberdashery factory Ltd, and the state unitary enterprise Bashkir Arts Agidel. | Дипломы ТПП РБ за высокие производственные показатели Борис Бондаренко вручил руководителям ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ООО "Уфимская кожгалантерейная фабрика" и ГУП "Башкирские художественные промыслы"Агидель". |
| New collection of women dressings has demonstrated Ufa knit-wear clothes factory that specializes on overall jersey and knit-wear clothes. | Новую коллекцию женской одежды продемонстрировала Уфимская трикотажная фабрика, специализирующаяся на выпуске верхнего трикотажа. |
| The production of "Ufa knitting factory" excited the interest of wholesalers from neighboring, central and north regions of the country. | Продукция ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" заинтересовала оптовиков из соседних, центральных и северных регионов страны. |
| Now you can buy clothes of "Ufa knitting mill JSC" in the capital. | Теперь в столице можно будет купить одежду ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
| From August 1919 he was Commander of the Ufa group of troops. | С августа 1919 года - командующий Уфимской группой войск. |
| Such growth has been seen at Ufa textile factory and at "Working clothes complex". | Рост отмечается на Уфимской трикотажной фабрике и "Комбинате рабочей одежды". |
| Today lecture-concert is to be held in Ufa State Academy of Arts, German Cinema Days are also to start. | Сегодня в Уфимской государственной академии искусств пройдет лекция-концерт и откроются Дни немецкого кино. |
| Bashkortostan Minister of Education Zugura Rakhmatullina has headed the section in Ufa gymnasia No. | Министр образования РБ Зугура Рахматуллина руководила секцией в уфимской гимназии ї86. |
| I should notice that Ufa knitting factory, unlike other similar factories, offers all things to all men - from poor to rich families. | Заметим, что основное отличие Уфимской трикотажной фабрики от других аналогичных предприятий в том, что она предлагает продукцию на любой вкус и для всех слоев населения - от малообеспеченных до семей с высоким уровнем достатка. |
| In the Ufa instrument-making, production association by the order of the enterprise general director there was created an assembly shop of aerospace equipment. | В Уфимском приборостроительном производственном объединении приказом генерального директора предприятия создан сборочный цех авиационно-космической техники. |
| Tatiana Bykova, Deputy Principal of Ufa State Oil Technical University, has disclosed work of the section there. | О работе секции в Уфимском государственном нефтянном техническом университете рассказала заместитель его ректора Татьяна Быкова. |
| Pleasingly, housing construction rose in 58 towns and regions, though the index has declined in Tuymazy, Askinsk, Bijbuliak, Yermekeyev, Kiginsk, Kugarchinsk, Sterlibashevsk and Ufa regions in comparison with the same period last year. | Однако ниже прошлогоднего уровня ввод жилья в Туймазах, Аскинском, Бижбулякском, Ермекеевском, Кигинском, Кугарчинском, Стерлибашевском и Уфимском районах. Ни одного квадратного метра жилья не сдано в Агидели. |
| Housing construction rose in 39 towns and regions of the republic, while it significantly fell in towns of Baimak, Kumertau and also in Buraev, Karaidel, Ufa, Fedorovsk, Khaibullin, Chekmagush and Chishmin districts as compared to the two months of 2003. | Строительство жилья выросло в 39 городах и районах. В то же время существенно меньше, чем за тот же период 2003 года сдали жилых домов в городах Баймак и Кумертау, а также в Бураевском, Караидельском, Уфимском, Федоровском, Хайбуллинском, Чекмагушевском и Чишминском районах. |
| Nevertheless, the production of gray cloth is decreased at Ufa cotton complex, which resulted in general production reduction. | Однако снижен выпуск суровых тканей на Уфимском хлопчатобумажном комбинате, что привело к общему снижению объема производства. |
| The film was produced by the Deutsche Lichtbild-Gesellschaft (German Light Play Company) in Berlin and was distributed by Universum Film AG (UFA). | Фильм был выпущен компанией Deutsche Lichtbild-Gesellschaft в Берлине и затем распространен фирмой Universum Film AG (UFA). |
| Decla merged with Deutsche Bioskop AG to create Decla Bioskop AG, thus becoming in 1920 the second largest German film company after Ufa. | Decla объединилась с German Bioskop AG, создав Decla Bioskop AG и став в 1920 второй крупнейшей немецкой кинокомпанией после UFA. |
| In November 1921, Decla-Bioskop was taken over by Universum Film AG (Ufa), although it maintained a modicum of independence. | В ноябре 1921, Decla Bioskop перешла под контроль UFA, хотя и обладала небольшой самостоятельностью. |
| In 1925, financial pressures compelled UFA to enter into distribution agreements with American studios Paramount and Metro-Goldwyn-Mayer to form Parufamet. | Чтобы погасить долги, UFA была вынуждена заключить кабальное соглашение с американскими студиями «Paramount» и «Metro-Goldwyn-Mayer». |
| In 1917 the company became part of the large conglomerate Universum Film AG (UFA) which brought together many of the leading German companies in a single, powerful organisation. | В 1917 году Messter Film стала частью студии Universum Film AG (UFA), конгломерата, в который вошли многие другие ведущие немецкие кинокомпании. |