| Vaccine against meningococcal infection will be manufactured in Ufa. | В Уфе будет производиться вакцина против менингококковой инфекции. |
| Bashkortostan has been announced to be one of priority regional partners for Czech Republic, whose representatives believe that exhibition in Ufa will contribute to further development of economical collaboration between the republics. | Башкортостан же стал одним из приоритетных региональных партнеров Чехии. Представители последней убеждены, что национальная выставка в Уфе будет способствовать дальнейшему развитию экономического сотрудничества между республиками. |
| The restaurant was opened in Samara in November 2002, in Novosibirsk - in January 2003, then there were restaurants in Nizhny Novgorod, Kazan, Ufa, Yekaterinburg, Vladivostok and Sochi. | Ресторан в Самаре открылся в ноябре 2002 года, в Новосибирске - в январе 2003, затем появились рестораны в Нижнем Новгороде, Казани, Уфе, Екатеринбурге, Владивостоке и Сочи. |
| The Forum is to be held in Ufa on March 24-26, 2005. | Напомним, форум нефтегазопромышленников пройдет в Уфе с 24 по 26 мая 2005 года. |
| These are construction of ice stadium in Ufa, building and complete equipping of surgery block of Kurvatov Republican Clinic, and (the newest project) reconstruction and renovation of historical district between Karl Marx and Lenin Streets in Ufa. | Это строительство ледового дворца в Уфе, под "ключ" - хирургического корпуса Республиканской клинической больницы имени Куватова и третье - совершенно новое направление - реконструкция исторического квартала Уфы между улицей Карла Маркса и Ленина. |
| On quality of production Ufa printing industrial complex now does not concede known polygraph enterprise "The Moscow textbook", equipped at support of mayor Jury Luzhkov. | По качеству продукции Уфимский полиграфкомбинат теперь не уступает известному полиграфпредприятию "Московский учебник", оснащенному при поддержке мэра Юрия Лужкова. |
| "Svet" Ufa plant producing electrical lamps has displayed its various assortment, from extra diminutive lamps to large-scale floodlights. | Уфимский электроламповый завод "Свет" демонстрирует все разнообразие выпускаемых изделий - от сверхминиатюрных ламп до крупногабаритных прожекторов. |
| The army was created on January 1, 1919 in Ural from the 3rd Ural Corps and the Kamskaya and Samara military groups (hereinafter known as the 8th Ufa and 9th Volga Corps). | Создана 1 января 1919 на Урале из 3-го Уральского корпуса, Камской и Самарской войсковых групп (в дальнейшем - 8-й Уфимский и 9-й Волжский корпуса). |
| Ufa varnish and lacquer plant JSC boosted the production volume on 22% for 10 months of this year in comparison with the corresponding period last year. | ОАО "Уфимский лакокрасочный завод" за десять месяцев этого года увеличил производство продукции по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 22 процента. |
| "Electroaparat" Ufa plant, being a part of "Electrozavod" holding (Moscow), presently is one of the Russia leading manufacturers of wide specter high-voltage and low-voltage switch equipment, metal products and parts for transformer equipment manufacture. | Уфимский завод "Электроаппарат", входящий в состав холдинговой компании "Электрозавод" (Москва), на сегодняшний день является одним из ведущих российских производителей широкого спектра высоковольтной и низковольтной коммутационной техники, металлоизделий и комплектующих для производства трансформаторного оборудования. |
| It was discussed at the Ufa administration conference on the annual production volumes of the city companies for the last year. | Об этом говорилось в администрации Уфы на совещании по итогам работы промышленных предприятий города в минувшем году. |
| It operated regional and trunk routes from Ufa and charter services to Europe, Asia and North Africa. | Работала на региональных и магистральных маршрутах из Уфы и выполняла чартерные рейсы в Европу, Азию и Северную Африку. |
| French orientalist Henri Cordier associates the position of Pascherti with the current location of Ufa. | Французский востоковед Анри Кордье связывает положение этого города с местонахождением современной Уфы. |
| Neighbors will also take advantage of the new plant: disposables and spare parts will be ordered at plants in Oktiabrsk, Salavat, Ishimbay, Ufa, Tuymazy. | Рождение нового завода сулит хорошие перспективы и для соседей: планируется размещение заказов на детали и комплектующие на заводах Октябрьского, Салавата, Ишимбая, Уфы, Туймазов. |
| These are construction of ice stadium in Ufa, building and complete equipping of surgery block of Kurvatov Republican Clinic, and (the newest project) reconstruction and renovation of historical district between Karl Marx and Lenin Streets in Ufa. | Это строительство ледового дворца в Уфе, под "ключ" - хирургического корпуса Республиканской клинической больницы имени Куватова и третье - совершенно новое направление - реконструкция исторического квартала Уфы между улицей Карла Маркса и Ленина. |
| According to the assistant to the head of administration of city district city of Ufa Marat Galliulin, the big growth of manufacture the last year have been marked at the enterprises confectionery, dairy, cereals and the flour-grinding industry of city. | По словам заместителя главы администрации городского округа город Уфа Марата Галиуллина, большой рост производства в минувшем году был отмечен на предприятиях кондитерской, молочной, крупяной и мукомольной промышленности города. |
| Acha Ufa, Soviet Union | Ача, Уфа, Советский Союз |
| According to Mr. Otto, visiting "Ufa" international air terminal made the most positive impression on German delegation. | Как отметил г-н Отто, знакомство с международным терминалом аэропорта "Уфа" произвело на возглавляемую им делегацию самое благоприятное впечатление. |
| As we were informed by the administration head deputy of the Ufa city district Albina Usupova, the second largest industry enterprise "Steklonit" Ltd. has shown great results in 2008. | Как сообщила заместитель главы администрации городского округа город Уфа Альбина Юсупова, с хорошими показателями отработало в 2008 году и второе крупное предприятие данной отрасли - ОАО "СТЕКЛОНиТ". |
| Since April 2001, Alkonost began to perform live again, playing in Naberezhnye Chelny, Mendeleevsk, Kazan, as well as at the "Iron March 2" festival in the city of Ufa. | С апреля 2001 года Alkonost возобновляют концертную деятельность, выступая в Набережных Челнах, Менделеевске, Казани, а также фестивале Железный Марш 2 в городе Уфа. |
| On March 11 to Ufa there has arrived vice-president of the American company on commercial development mister Guy Rogers. | 11 марта в Уфу прибыл вице-президент американской компании по коммерческому развитию господин Гай Роджерс. |
| Air ways and motor roads connect Ufa with many industrial centers of Russia and the CIS countries. | Воздушные и автомобильные трассы соединяют Уфу со многими промышленными центрами России и стран СНГ. |
| As a political worker of the 5th Army, which pursued Kolchak to the East, leaves Ufa, with battles it reaches Petropavlovsk. | В качестве политработника 5-й армии, которая преследовала Колчака на Восток, покидает Уфу, с боями доходит до г. Петропавловска. |
| "Sisejam" representatives' visit to Ufa has been caused by necessity to find a suitable place for the factory. | Поиск подходящей площадки для будущего завода в этом регионе и стал причиной визита представителей "Шишеджам" в Уфу. |
| General Kapel recently took Ufa in battle. | Недавно генерал Каппель с боем занял Уфу. |
| The OJSC Ufa knitting factory has extended its summer clothing collection with new models. | ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" пополнила летнюю коллекцию одежды новыми моделями. |
| Ufa knitting factory today is one of the successfully progressing republican companies. | Сегодня Уфимская трикотажная фабрика - это одна из успешно развивающихся республиканских компаний. |
| Only for the first 10 days after the successful participation in Expo market place Ufa knitting mill has sold clothes to the neighboring regions on 200.000 roubles. | Только в первые десять дней после успешного участия в экспофоруме Уфимская трикотажная фабрика продала одежды в соседние регионы на 200 тысяч рублей. |
| Among the enterprises of leather-processing and footwear industry these are: the OJSC Davlekanov footwear factory, Oktyabrskiy-based SeBa Ltd, OJSC Neftekamsk leather haberdashery factory and OJSC Ufa leather haberdashery factory. | Среди предприятий кожевенно- обувной промышленности - ОАО "Давлекановская обувная фабрика", октябрьское ООО "СеБа", ОАО "Нефтекамская кожгалантерейная фабрика" и ОАО "Уфимская кожгалантерейная фабрика". |
| New Year clothes collection was put into volume production by Ufa knitting mill. | Новогоднюю коллекцию одежды запустило в серийное производство ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
| From August 1919 he was Commander of the Ufa group of troops. | С августа 1919 года - командующий Уфимской группой войск. |
| From the end of April 1919, it participated in the Counteroffensive of the Eastern Front in 1919, successfully acting in the direction of the main strike towards Buguruslan, Belebey and Ufa. | С конца апреля 1919 участвовала в контрнаступлении Восточного фронта 1919, успешно действуя на направлении главного удара в Бугурусланской, Белебейской и Уфимской операциях. |
| Today lecture-concert is to be held in Ufa State Academy of Arts, German Cinema Days are also to start. | Сегодня в Уфимской государственной академии искусств пройдет лекция-концерт и откроются Дни немецкого кино. |
| Thereafter three batches of experimental Ufa vacines will be prepared. | После этого будут подготовлены три экспериментальные серии уфимской вакцины. |
| The presentation of the Spring-Summer-2007 collection of the Ufa knitting factory has become a true decoration of today's event. | Настоящим украшением сегодняшнего мероприятия стал показ коллекции "Уфимской трикотажной фабрики" "Весна-Лето-2007". |
| Ufa aggregate plant "Hydraulics" is going on to prepare serial production of auxiliary gas-turbine engine TA-14. | На Уфимском агрегатном предприятии "Гидравлика" продолжается подготовка к серийному выпуску вспомогательного газотурбинного двигателя (ВГТД) ТА-14. |
| Tatiana Bykova, Deputy Principal of Ufa State Oil Technical University, has disclosed work of the section there. | О работе секции в Уфимском государственном нефтянном техническом университете рассказала заместитель его ректора Татьяна Быкова. |
| Housing construction rose in 39 towns and regions of the republic, while it significantly fell in towns of Baimak, Kumertau and also in Buraev, Karaidel, Ufa, Fedorovsk, Khaibullin, Chekmagush and Chishmin districts as compared to the two months of 2003. | Строительство жилья выросло в 39 городах и районах. В то же время существенно меньше, чем за тот же период 2003 года сдали жилых домов в городах Баймак и Кумертау, а также в Бураевском, Караидельском, Уфимском, Федоровском, Хайбуллинском, Чекмагушевском и Чишминском районах. |
| According to the report of Bashkortostan Ministry of Industry collegium, reviewing results of 2003 and setting plans for 2004, enterprises of the field refined 25.37 mln tons of crude oil, including 19.5 mln tons in Ufa plants. | Как было сказано на заседании коллегии Министерства промышленности РБ, посвященном итогам 2003 года и планам на 2004-й, предприятиями отрасли было переработано 25,37 миллиона тонн нефти, в том числе на уфимском узле - 19,15 миллиона тонн. |
| Nevertheless, the production of gray cloth is decreased at Ufa cotton complex, which resulted in general production reduction. | Однако снижен выпуск суровых тканей на Уфимском хлопчатобумажном комбинате, что привело к общему снижению объема производства. |
| The film was produced by the Deutsche Lichtbild-Gesellschaft (German Light Play Company) in Berlin and was distributed by Universum Film AG (UFA). | Фильм был выпущен компанией Deutsche Lichtbild-Gesellschaft в Берлине и затем распространен фирмой Universum Film AG (UFA). |
| The "Erich-Pommer-Produktion der Ufa" turned out several international box office hits in the following years, most notably Josef von Sternberg's The Blue Angel (1930), starring Marlene Dietrich. | «Erich-Pommer-Produktion der Ufa» выпускает несколько хитов в последующие годы, прежде всего картину Джозефа фон Штернберга «Голубой ангел» (1930) с участием Марлен Дитрих. |
| Studio Babelsberg, successor of the Ufa dream factory, is reconnecting with the good old days. | Киностудия Бабельсберга, вышедшая из фабрики грез «Ufa», имеет большую историю. |
| In November 1921, Decla-Bioskop was taken over by Universum Film AG (Ufa), although it maintained a modicum of independence. | В ноябре 1921, Decla Bioskop перешла под контроль UFA, хотя и обладала небольшой самостоятельностью. |
| In 1917 the company became part of the large conglomerate Universum Film AG (UFA) which brought together many of the leading German companies in a single, powerful organisation. | В 1917 году Messter Film стала частью студии Universum Film AG (UFA), конгломерата, в который вошли многие другие ведущие немецкие кинокомпании. |