| Also he participated in the launching of Business FM radio stations network in Saint Petersburg, Ufa and other cities. | Также при его участии была запущена региональная сеть радиостанций Business FM в Санкт-Петербурге и Уфе. |
| Te agency also affirmed Ufa "ruA-" rating of the national scale, "Finmarket" reported. | Агентство также присвоило Уфе рейтинг "ruA-" по национальной шкале, сообщает "Финмаркет". |
| The restaurant was opened in Samara in November 2002, in Novosibirsk - in January 2003, then there were restaurants in Nizhny Novgorod, Kazan, Ufa, Yekaterinburg, Vladivostok and Sochi. | Ресторан в Самаре открылся в ноябре 2002 года, в Новосибирске - в январе 2003, затем появились рестораны в Нижнем Новгороде, Казани, Уфе, Екатеринбурге, Владивостоке и Сочи. |
| They uncoupled the cars in Ufa, coupled the empty ones, then sealed them and off they went. | В Уфе вагончики отцепили, пустые прицепили, опломбировали, и ту- ту-ту, вперед с песнями. |
| In September 1918, during the State Conference in Ufa, it was decided that the Provisional Government of Autonomous Siberia and the Committee of Members of the Constituent Assembly should form a united Provisional All-Russian Government with Nikolai Avksentiev as its head. | В сентябре 1918 года на Государственном совещании в Уфе была достигнута договорённость об объединении Комуча с Временным Сибирским правительством, возглавляемого к тому времени Петром Вологодским, и образовании коалиционного Временного Всероссийского правительства (Директории) во главе с Николаем Авксентьевым. |
| OJSC "Ufa's paint and varnish factory" starts to win the global market. | ОАО "Уфимский лакокрасочный завод" начинает завоевывать международный рынок. |
| At the beginning of 1705, in Ufa county, a punitive expedition was led by Sergeyev. | В начале 1705 года в Уфимский уезд была направлена карательная экспедиция во главе с А. С. Сергеевым. |
| "Svet" Ufa plant producing electrical lamps has displayed its various assortment, from extra diminutive lamps to large-scale floodlights. | Уфимский электроламповый завод "Свет" демонстрирует все разнообразие выпускаемых изделий - от сверхминиатюрных ламп до крупногабаритных прожекторов. |
| In Shaksh, in Ufa machine building plant territory, gas turbine energy generating installation GTE-18 designed to operate on natural gas, is being now constructed. | В Шакше, на территории акционерного общества "Уфимский машиностроительный завод", строится газотурбинная энергетическая установка ГТЭ-18, которая будет работать на природном газе. |
| Thus, "Ufa Automobile Engines Making Plant" displayed two modifications of motocompressor MKB-2 "Veter" ("Wind"). | Так, ОАО "Уфимский завод автомобильных моторов" представило две модификации мотокомпрессора МКВ-2 "Ветер". |
| The city ranks fourth in population in the republic after Ufa, Sterlitamak, and Salavat. | По численности населения и объёмам производства четвёртый город в республике после Уфы, Стерлитамака и Салавата. |
| The main disadvantage of rail transport in this direction - a very low speed (the road to Ufa will take approximately 5 hours, for buses - 2,5-3 hours). | Основной недостаток железнодорожного транспорта на данном направлении - очень низкая скорость движения (дорога до Уфы займёт примерно 3-4 часа, для автобусов - 1,5). |
| As the shadow journeyed in a southeasterly direction, it passed through the modern sites of Nizhny Novgorod, Kazan, Ufa, and Magnitogorsk. | Продолжив свой путь в юго-восточном направлении, тень прошла территории современных Нижнего Новгорода, Казани, Уфы и Магнитогорска. |
| As a priority task for 2004, Ufa authorities will actively execute housing policy and make complex construction reasonably intermingling construction of lodging places and social establishments - kinder gardens, schools, hospitals, sports establishments and shops. | В рамках приоритетных задач на этот год администрация Уфы будет активно реализовывать жилищную политику, обеспечивать комлпексную застройку, подразумевающую органичное размещение жилья и социальных объектов: детских садов, школ, больниц, ФОКов, магазинов. |
| Rated capacity of the complex totals 250,000 cubic meters of detritus a year, which is to meet demands of Ufa road constructing companies in asphalt production and laying roads. | Проектная мощность комплекса составляет 250000 куб. метров щебня в год и практически будет удовлетворять потребности дорожно-строительных организаций города Уфы по производству асфальта и укладке дорог. |
| Ufa is the only city connected to Moscow by more than one federal highway. | Кроме того, Уфа - единственный город России, соединённый с Москвой сразу двумя федеральными автомагистралями. |
| In August 2015 he was loaned again, this time to FC Ufa. | В августе 2015 года он был вновь отдан в аренду, на этот раз в российский клуб «Уфа». |
| Cities such as Perm, Kazan and Ufa, spend for these purposes in a smaller percentage of costs (from 2 to 6%). | Такие города-миллионники, как Пермь, Казань и Уфа, тратят на эти цели в разы меньший процент расходов (от 2 до 6 %). |
| The assembly of 4 new units GCA-16R "Ufa" is scheduled to complete at gas compressor stations "Moscovo" and "Polyanskaya". | На КС "Москово" и "Полянская" запланировано начало монтажа четырех новых агрегатов ГПА-16Р "Уфа". |
| As reports service of "Stalepromyshlennaya company - Ufa", metal market picture on Volga federal region appears very interesting at this point. | Как сообщает служба по связям с общественностью ООО "Сталепромышленная компания - Уфа", весьма интересной на этом фоне выглядит картина на рынке металлов по Приволжскому федеральному округу. |
| Air ways and motor roads connect Ufa with many industrial centers of Russia and the CIS countries. | Воздушные и автомобильные трассы соединяют Уфу со многими промышленными центрами России и стран СНГ. |
| The rebels, led by Gaura Akbulatov and Ulekeya Krivoy besieged the city of Ufa, Menzelinsk and other strongholds, villages and countryside. | Повстанцы под предводительством Гаура Акбулатова и Улекея Кривого осадили Уфу, Мензелинск и другие крепости, села и деревни. |
| As a political worker of the 5th Army, which pursued Kolchak to the East, leaves Ufa, with battles it reaches Petropavlovsk. | В качестве политработника 5-й армии, которая преследовала Колчака на Восток, покидает Уфу, с боями доходит до г. Петропавловска. |
| In the Battle of Ufa (May 25-June 19) The Western Army was again defeated and retreated to Chelyabinsk. | В сражении за Уфу (25 мая-19 июня) Западная Армия вновь потерпела поражение и отошла к Челябинску. |
| Bashkortostan government business delegation visit to Germany headed by Boris Kolbin, Deputy Premier, Minister of External Economical Relations and Trade has just finished - this night the delegation arrived at Ufa. | Завершился деловой визит правительственной делегации Республики Башкортостан во главе с заместителем Премьер-министра Правительства, министром внешнеэкономических связей и торговли РБ Борисом Колбиным в Германию - сегодня ночью делегация прибыла в Уфу. |
| The OJSC Ufa knitting factory has extended its summer clothing collection with new models. | ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" пополнила летнюю коллекцию одежды новыми моделями. |
| Thus thanks to the extension of the assortment the production growth is secured by JSC "Neftekamsk leather and foot factory", LLC "Ufa leather and foot factory". | Так, благодаря расширению ассортимента рост производства обеспечивают ОАО "Нефтекамская кожгалантерейная фабрика" и ООО "Уфимская кожгалантерейная фабрика". |
| Amongst members of the Association are Davlekanovsk footwear factory, Sterlitamaks tanning and footwear factory, Neftekamsk leather goods factory, Bashkir art center "Adigel", republican center of fashion, Ufa jersey factory and others. | Среди членов ассоциации - Давлекановская обувная фабрика, Стерлитамакский кожевенно-обувной комбинат, Нефтекамская кожгалантерейная фабрика, Башкирские художественные промыслы "Агидель", Республиканский центр моды, Уфимская трикотажная фабрика и другие. |
| Ufa knitting mill has already sold 80% of its "Autumn-Winter-2007" collection. | ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" уже реализовало 80 процентов коллекции "Осень-Зима-2007". |
| New Year clothes collection was put into volume production by Ufa knitting mill. | Новогоднюю коллекцию одежды запустило в серийное производство ОАО "Уфимская трикотажная фабрика". |
| Such growth has been seen at Ufa textile factory and at "Working clothes complex". | Рост отмечается на Уфимской трикотажной фабрике и "Комбинате рабочей одежды". |
| Rebels Nogai resumed talks with the commander of Ufa in autumn 1663. | Повстанцы Ногайской дороги осенью 1663 года возобновили переговоры с уфимской воеводой. |
| Specially for the holidays the specialists of Ufa knitting mill designed 25 models of clothes, each of it is in 3 or 4 color shades. | Специально к праздникам специалисты Уфимской трикотажной фабрики разработали 25 моделей одежды, каждая из которых представлена в трех-четырех цветовых гаммах. |
| From the end of April 1919, it participated in the Counteroffensive of the Eastern Front in 1919, successfully acting in the direction of the main strike towards Buguruslan, Belebey and Ufa. | С конца апреля 1919 участвовала в контрнаступлении Восточного фронта 1919, успешно действуя на направлении главного удара в Бугурусланской, Белебейской и Уфимской операциях. |
| The presentation of the Spring-Summer-2007 collection of the Ufa knitting factory has become a true decoration of today's event. | Настоящим украшением сегодняшнего мероприятия стал показ коллекции "Уфимской трикотажной фабрики" "Весна-Лето-2007". |
| In the Ufa instrument-making, production association by the order of the enterprise general director there was created an assembly shop of aerospace equipment. | В Уфимском приборостроительном производственном объединении приказом генерального директора предприятия создан сборочный цех авиационно-космической техники. |
| Ufa aggregate plant "Hydraulics" is going on to prepare serial production of auxiliary gas-turbine engine TA-14. | На Уфимском агрегатном предприятии "Гидравлика" продолжается подготовка к серийному выпуску вспомогательного газотурбинного двигателя (ВГТД) ТА-14. |
| During two years the largest ceramic tile plant was constructed in Ufa region. | За два года буквально на наших глазах в Уфимском районе был построен крупнейший в Европе завод по производству керамической плитки. |
| Nevertheless, the production of gray cloth is decreased at Ufa cotton complex, which resulted in general production reduction. | Однако снижен выпуск суровых тканей на Уфимском хлопчатобумажном комбинате, что привело к общему снижению объема производства. |
| In January-March 2007 the production volume at the Ufa Cotton Factory grew by 6% year-on-year. | В первом квартале текущего года объем выпуска продукции на Уфимском хлопчатобумажном комбинате вырос по сравнению с показателем января-марта прошлого года на шесть процентов. |
| His first vinyl Clüsolo was released on BMG Ufa the same year. | Его первый винил Cluesolo был выпущен на BMG Ufa в этом же году. |
| Decla merged with Deutsche Bioskop AG to create Decla Bioskop AG, thus becoming in 1920 the second largest German film company after Ufa. | Decla объединилась с German Bioskop AG, создав Decla Bioskop AG и став в 1920 второй крупнейшей немецкой кинокомпанией после UFA. |
| Binny and the Ghost, or Billie and the Ghost in the United Kingdom (German: Binny und der Geist) is a German television series produced by UFA Fiction on behalf of Disney Channel's GSA. | «Бинни и Призрак» или «Билли и Призрак» (в Великобритании), (оригинальное название: Binny und der Geist) - немецкий телесериал, совместный проект UFA Fiction и Disney Channel Germany. |
| In 1925, financial pressures compelled UFA to enter into distribution agreements with American studios Paramount and Metro-Goldwyn-Mayer to form Parufamet. | Чтобы погасить долги, UFA была вынуждена заключить кабальное соглашение с американскими студиями «Paramount» и «Metro-Goldwyn-Mayer». |
| ИHTepBbю c CepreeM ГoMoляko ГoMoляko и ФayHTиH: шoy-пporpaMMa B TюMeHи «Ufa Alma Mater. | Интервью с Сергеем Гомоляко «Ufa Alma Mater. |