Still, my friend Callum got typhoid in Mumbai. | А вот мой кореш Калум подцепил тиф в Мумбае. |
Typhoid isn't like it was when... | Тиф сейчас это не то же самое, что... |
The system monitors cases of 14 infectious diseases with epidemic potential, including, but not limited to, cholera, typhoid, hepatitis, dengue, malaria, measles. | В рамках этой системы ведется наблюдение за случаями 14 инфекционных эпидемических заболеваний, включая, в том числе, холеру, тиф, гепатит, денге, малярию, корь. |
However, many vaccines against common and dangerous infectious diseases among children have yet to be included in the expanded vaccination programme, or only implemented in high-risk areas such as typhoid, cholera, Japanese encephalitis. | Тем не менее многие прививки от распространенных и опасных инфекционных заболеваний у детей до сих пор не включены в расширенную программу вакцинации или же применяются только в районах повышенного риска, например, брюшной тиф, холера и японский энцефалит. |
I told you before, yellow fever, typhoid; | я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф; |
In Athens, 430 B.C., typhoid. | Афины, 430 г. до н.э., брюшной тиф. |
Please don't take this the wrong way, Joe. I'd rather have typhoid. | Не пойми меня неправильно, Джо, но... по мне так лучше брюшной тиф. |
And, unfortunately, it was built on a swamp, and typhus and typhoid were absolutely ravaging the population. | И, к сожалению, строили его на болоте. А сыпной и брюшной тиф истребляли население. |
The contamination of drinking water supplies is significant in EECCA and SEE, and causes such water-related diseases as cholera, dysentery, coliform infections, viral hepatitis A and typhoid. | В странах ВЕКЦА и ЮВЕ наблюдается значительное число случаев заражения источников питьевой воды, что приводит к распространению таких связанных с водой заболеваний, как холера, дизентерия, инфекции, вызываемые кишечной палочкой, вирусный гепатит А и брюшной тиф. |
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. | С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана. |
Typhoid Mary is a mutant and possesses a number of limited psionic powers. | Тифозная Мэри - мутант и обладает множеством ограниченных псионических способностей. |
That's what Typhoid Mary said, and clearly, her friends buckled. | Тифозная Мэри тоже так говорила, и, очевидно, ее друзья облажались. |
Richter is a modern Typhoid Mary, emphasis on modern. | Рихтер - современная тифозная Мэри. Подчеркиваю, современная. |
Where are you, Typhoid Mary? | Где же ты, Тифозная Мэри? |
It is incomprehensible even to me, a doctor, that Pelageya, built as she was, like an ox could be felled by something so small as a typhoid louse. | Даже мне, доктору, непостижимо, как Пелагею, с ее комплекцией быка, могла свалить такая мелочь, как тифозная вошь. |
This guy's like an evil version of typhoid Mary. | Этот парень, как ухудшенная версия Тифозной Мэри. |
It was at this moment that she somehow became "Typhoid Mary" and vows no man would ever hurt her again. | Именно в этот момент Мэри стала Тифозной Мэри, дав клятву, что никто никогда её больше не покалечит. |
She temporarily reverted to her "Mary" personality, but then reverted to her "Typhoid" personality, and began a romance with the Kingpin. | Она временно стала обычной «Мэри», но потом вернулась к своей «Тифозной» личности и начала роман с Амбалом. |
Deadpool defeated the Vamp/Animus but refused to kill Mary, allowing the Typhoid personality to become dominant. | Дэдпул победил Вамп, но отказался убить Мэри, позволив «Тифозной» индивидуальности стать доминирующей. |
Calling me Typhoid Mary. | Прозвали "Тифозной Мэри". |
Immunization of children against tetanus, measles and typhoid begins in the first months after birth and continues thereafter. | Иммунизация детей от столбняка, кори и брюшного тифа начинается в первые месяцы после рождения и повторяется в дальнейшем. |
No typhoid, cholera, epilepsy? | Нет ли брюшного тифа, холеры, эпилепсии? |
As was your smear for malaria and your typhoid and dengue titers. | Как и малярии, брюшного тифа и тропической лихорадки. |
IFRC and the German Agency for Technical Cooperation intervened with an emergency water supply and treatment programme to combat the typhoid epidemic that broke out in Dushanbe last year. | МФККП и Германское агентство технического сотрудничества начали осуществление чрезвычайной программы в области водоснабжения и обработки воды для борьбы с эпидемией брюшного тифа, которая разразилась в Душанбе в прошлом году. |
He fell seriously ill with what he later said was a stomach abscess, "caused from a very badly cured typhoid attack of fever from which I suffered in Italy on account of the bad water at Genoa." | В это же время он тяжело заболел, по его мнению, из-за «плохо вылеченного брюшного тифа, которым страдал в Италии из-за плохой воды в Генуе». |
There were also cases of malaria, meningitis and typhoid. | Отмечались также случаи заболевания малярией, менингитом и брюшным тифом. |
No polio cases have been reported over the last year, while malaria and typhoid incidence decreased by 40 per cent and 23 per cent, respectively, in 2001. | За последний год не было отмечено ни одного случая полиомиелита, а заболеваемость малярией и брюшным тифом в 2001 году снизилась на 40 процентов и 23 процента, соответственно. |
UNICEF estimates that in 2001 there were 1,331 cases of typhoid and 26,284 cases of diarrhoea in this region. | По данным ЮНИСЕФ, в 2001 году в этой области был отмечен 1331 случай заболевания брюшным тифом и 26284 случая диареи. |
The national programme to combat these diseases includes measures to prevent and control all FWBDs, particularly cholera, typhoid and paratyphoid fever, viral hepatitis A and E, diarrhoeal diseases and food-borne illness outbreaks. | Национальная программа борьбы с этими заболеваниями направлена на профилактику и контроль за всеми ЗРВПП, особенно с холерой, брюшным тифом и паратифом, вирусным гепатитом А и Е, разными формами диареи и пищевыми токсикоинфекциями. |
Morbidity from typhoid in 1997 was 497.8 per 100,000 persons at the national level, 2,066.7 in Dushanbe, 681.5 in the centrally administered districts and 429.9 per 100,000 in Khatlon oblast. | Заболеваемость брюшным тифом в 1997 году составила по Республике 497,8 на 100000 населения, в Душанбе - 2066,7, в РРП - 681,5, в Хатлонской области - 429,9 на 100000 населения. |