Английский - русский
Перевод слова Typhoid

Перевод typhoid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тиф (примеров 70)
Water-related diseases, such as cholera, dysentery, coli infections, viral hepatitis A and typhoid, are reported in the region. Имеется информация о таких случаях заболеваний в регионе, переносимых водой, как холера, дизентерия, кишечно-инфекционные заболевания, вирусный гепатит А и тиф.
Leonard and Franklin were struck down with the typhoid. Леонарда и Франклина свалил тиф.
There are instances of many diseases believed to have been eradicated (typhoid, chicken pox, etc.). Вновь появились болезни, которые считались исчезнувшими (тиф, оспа и т.д).
Communicable diseases associated with extreme poverty, such as typhoid, cholera, and leprosy, are rare in New Zealand. Инфекционные заболевания, связанные с крайней нищетой, такие как брюшной тиф, холера и проказа, встречаются в Новой Зеландии редко.
What if it's typhoid or something infectious? Вдруг у него тиф, или еще какая зараза?
Больше примеров...
Брюшной тиф (примеров 23)
Some of the common diseases were flu, rheumatism, tonsillitis, acute bronchitis, typhoid, mumps, asthma, measles and diarrhoea. К числу распространенных заболеваний относятся: грипп, ревматизм, ангина, острый бронхит, брюшной тиф, эпидемический паротит, астма, корь и диарея.
Versicherungskram of course) and various vaccinations (including against Japanese encephalitis, cholera, rabies, hepatitis A and B, typhoid), and the application for an international driving license (it should probably go without, ...). Versicherungskram конечно) и различные прививки (в том числе против японского энцефалита, холеры, бешенства, гепатитов А и В, брюшной тиф), а также заявки на международные водительские права (это, вероятно, должна оставаться без...).
[Dr. Theo Yedlin] I intend to inject myself with the three most virulent strains, bubonic plague, typhoid, and Marburg. Я вколю себе три самых страшных штамма. Бубонную чуму, брюшной тиф и мАрбургский вирус.
Typhoid, paratyphoid, Weil's disease, dysentery, even infantile paralysis. Брюшной тиф, паратиф, желтуха, дизентерия, даже полиомиелит.
I mean the existence of evil as a living organism as a plague, a disease, which infects humanity like cholera or typhoid an epidemic slowly spreading until it affects the whole world. Я имел в виду само существование зла, как живого организма, как чуму, как болезнь, которая поражает людей, как холера или брюшной тиф, подобно эпидемии, которая распространяется, пока не охватит весь мир.
Больше примеров...
Тифозная (примеров 11)
That's what Typhoid Mary said, and clearly, her friends buckled. Тифозная Мэри тоже так говорила, и, очевидно, ее друзья облажались.
Where are you, Typhoid Mary? Где же ты, Тифозная Мэри?
It is incomprehensible even to me, a doctor, that Pelageya, built as she was, like an ox could be felled by something so small as a typhoid louse. Даже мне, доктору, непостижимо, как Пелагею, с ее комплекцией быка, могла свалить такая мелочь, как тифозная вошь.
Mary hired Deadpool to kill her, Typhoid hired him to break her out, and Bloody Mary hired The Vamp/Animus to break her out to resume a killing spree. Мэри наняла Дэдпула, чтобы убить себя, «Тифозная» наняла его, чтобы освободиться, а «Кровавая Мэри» наняла Вамп, чтобы освободиться и возобновить смертельное веселье.
And North Brother Island is where Typhoid Mary was quarantined for 30 years. Остров Норт-Бразер, на нем Тифозная Мэри провела в карантине 30 лет.
Больше примеров...
Тифозной (примеров 8)
So I looked into Reddington's Typhoid Mary angle and I found something. Я изучил теорию Реддингтона насчет Тифозной Мэри и кое-что нашёл.
It was at this moment that she somehow became "Typhoid Mary" and vows no man would ever hurt her again. Именно в этот момент Мэри стала Тифозной Мэри, дав клятву, что никто никогда её больше не покалечит.
if you're smart enough, you can be a modern Typhoid Mary. При достаточном уровне интеллекта модно стать современной тифозной Мэри.
Deadpool defeated the Vamp/Animus but refused to kill Mary, allowing the Typhoid personality to become dominant. Дэдпул победил Вамп, но отказался убить Мэри, позволив «Тифозной» индивидуальности стать доминирующей.
Calling me Typhoid Mary. Прозвали "Тифозной Мэри".
Больше примеров...
Брюшного тифа (примеров 19)
No typhoid, cholera, epilepsy? Нет ли брюшного тифа, холеры, эпилепсии?
The spread of malaria and typhoid is of grave concern. Распространение малярии и брюшного тифа вызывает серьезную озабоченность.
As was your smear for malaria and your typhoid and dengue titers. Как и малярии, брюшного тифа и тропической лихорадки.
IFRC and the German Agency for Technical Cooperation intervened with an emergency water supply and treatment programme to combat the typhoid epidemic that broke out in Dushanbe last year. МФККП и Германское агентство технического сотрудничества начали осуществление чрезвычайной программы в области водоснабжения и обработки воды для борьбы с эпидемией брюшного тифа, которая разразилась в Душанбе в прошлом году.
Although the relative importance of chemical and microbiological pollution varies greatly within the region, the contamination of drinking-water supplies is significant in EECCA and SEE, and water-related diseases such as cholera, dysentery, coliform infections, viral hepatitis A and typhoid are often reported. Хотя относительная величина химического и микробиологического загрязнения в регионе очень неодинакова, нередко сообщается о случаях заражения источников питьевой воды в ВЕКЦА и ЮВЕ и распространении связанных с водой заболеваний: холеры, дизентерии, инфекций, вызванных кишечной палочкой, вирусного гепатита А и брюшного тифа.
Больше примеров...
Брюшным тифом (примеров 10)
There were also cases of malaria, meningitis and typhoid. Отмечались также случаи заболевания малярией, менингитом и брюшным тифом.
Those bombs contained many kinds of harmful insects like flies, mosquitoes, fleas that had terrible infectious bacteria like pest, cholera and typhoid. В его зарядах - мухи, комары, блохи и другие насекомые-вредители, зараженные чумой, холерой, брюшным тифом и тому подобными смертоносными болезнетворными вирусами.
Food and water-borne diseases (FWBDs) used to be a major public-health problem in Morocco and some of them even reached epidemic proportions, for instance cholera and typhoid prior to the 1990s. В Марокко заболевания, распространяющиеся с водой и/или пищей (ЗРВПП), раньше представляли собой одну из основных проблем общественного здравоохранения, а некоторые из них даже принимали форму эпидемий, как это было до 1990-х годов с холерой и брюшным тифом.
The national programme to combat these diseases includes measures to prevent and control all FWBDs, particularly cholera, typhoid and paratyphoid fever, viral hepatitis A and E, diarrhoeal diseases and food-borne illness outbreaks. Национальная программа борьбы с этими заболеваниями направлена на профилактику и контроль за всеми ЗРВПП, особенно с холерой, брюшным тифом и паратифом, вирусным гепатитом А и Е, разными формами диареи и пищевыми токсикоинфекциями.
The number of reported typhoid cases in the corresponding period in 1998 declined dramatically. Количество сообщений о заболеваниях брюшным тифом за соответствующий период в 1998 году существенно сократилось.
Больше примеров...