| He has more followers on Twitter than the Ukrainian national soccer team. | У него больше подписчиков в Твиттере, чем у сборной Украины по футболу. |
| On June 20, Ashleigh Ball stated through Twitter that she had begun recording for the film's songs. | 20 июня Эшли Болл заявила в Твиттере, что начала записывать песни фильма. |
| The song was first teased at the 2019 Seoul Music Awards, and later on BTS' Twitter page. | Впервые песня была объявлена на Seoul Music Awards, затем на официальной странице группы в Твиттере. |
| Did Justine's joke overwhelm your Twitter feed the way it did mine? | Шутка Джастин заполонила вашу ленту новостей в Твиттере, как мою? |
| I'm not even on Twitter! | Меня даже нет в Твиттере! |
| And if you really want to get a sense of how the magic community felt about Syd, check out Twitter. | А если вы действительно хотите знать, что думало о Сиде сообщество фокусников, посмотрите Твиттер. |
| By February 2009, ranked Twitter the third most-used social network, based on their count of 6 million unique monthly visitors and 55 million monthly visits. | В феврале 2009 года определила «Твиттер» как третью наиболее часто используемую социальную сеть, имеющую 6 млн уникальных посетителей в месяц и 55 млн ежемесячных посещений. |
| Ladies and gentlemen, that was in 1984 in the United States, and I wish I had Twitter. | Леди и джентльмены, это был 1984 год и США, и мне бы хотелось тогда иметь Твиттер. |
| I put that on Twitter? | Я это в Твиттер написал? |
| Isn't that basically Twitter? | Разве это не Твиттер? |
| Apparently the BAU is trending on Twitter. | Очевидно, наш отдел в топе Твиттера. |
| Twitter, Instagram and YouTube affects every aspect of our culture in ways unheard of even ten years ago. | Твиттера, Инстаграма и Ютуба, влияет на каждый аспект нашей культуры так, как на неё не влияло ни что, всего лишь десять лет назад. |
| Max, remind me, what's my Twitter password? | Макс, не напомнишь мне мой пароль от твиттера? |
| "The Twitter people cleverly placed two 60-inch plasma screens in the conference hallways, exclusively streaming Twitter messages," remarked Newsweek's Steven Levy. | «Люди из "Твиттера" ловко разместили две 60-дюймовые плазменные панели в конференц-холлах, исключительно для показа потоковых сообщений "Твиттера"», отметил в Newsweek Стивен Левиruen. |
| Almost 80,000 people were reached through Facebook during the Forum week and a total of 1,820 new followers were added on Twitter, which represents 22 per cent of the total number of UN-Habitat followers on Twitter by the end of the event. | В течение недели работы Форума почти 80000 человек получали информацию через "Фейсбук", а в "Твиттере" добавилось 1820 новых подписчиков, что составляет 22 процента от общего числа подписчиков "Твиттера" ООН-Хабитат на момент окончания мероприятия. |
| Because in 52 days, I've put three Twitter monitors on our set. | Потому что за это время я установила три монитора с Твиттером на площадке. |
| Some observers attribute the acceleration of the revolution to Twitter and WikiLeaks. | Некоторые наблюдатели связывают ускорение революции с Твиттером и «Wikileaks». |
| Tom uses Twitter every day. | Том пользуется Твиттером каждый день. |
| You see this with Twitter, too. You get this information overload. | Это можно увидеть и с Твиттером. Такой же перегруз информацией. |
| The Daily Dot's Gavia Baker-Whitelaw compared the podcast to being "caught somewhere between Weird Twitter and 'Tales of the Unexplained'" and said that it is "well worth a listen-although possibly not after dark, if you live in a small town yourself". | Гавия Бейкер-Уайтлоу из The Daily Dot сравнила подкаст с чем-то "между странным твиттером и"Необъяснимыми историями"", и что это "стоит послушать, хотя, возможно, не после наступления темноты, если вы живете в маленьком городке". |
| Sorry, I just got on Twitter, but my mother can't see this. | Простите, я только что присоединилась к Твиттеру, но моей матери не стоит этого видеть. |
| According to Twitter, he was's on 3rd. | Согласно Твиттеру, его убили в церкви Святого Марка. |
| I just started following Manny's on Twitter today. | Я только что начал следить за фургончиком Манни по Твиттеру. |
| This is all the Twitter comments? | По Твиттеру это всё? Да. |
| According to sunshine's twitter, She's not coming, and neither are any of her followers. | Согласно твиттеру Саншайн, она не приходит. и все ее фоловеры тоже |
| In three days, at night, I will twitter so that you can hear me. | ерез три дн€, ночью, € буду щебетать, чтобы ты мен€ услышал. |
| Twitter like Facebook have had great acceptance in recent months. | Щебетать как Facebook имели большое распространение в последние месяцы. |
| TwitterSheep as you said are your followers TwitterSheep up a tag cloud with the Twitter user bios to... | TwitterSheep, как Вы сказали, что ваши последователи TwitterSheep вверх тег облако с щебетать пользователя BIOS в... |
| These beautiful Twitter Icons by Icontexto come in 5 sizes and three formats (png, ico, and icns). | Эти красивые иконки щебетать Icontexto прийти в 5 размерах и трех форматах (PNG, ICO и ICNS). |
| ' BuddyFuse: Use MSN, GTalk and Twitter in a single instant messenger! | ' BuddyFuse: Использование MSN, GTalk и щебетать в одном обмена мгновенными сообщениями! |
| Any little thing, also on twitter lbeatle. | Любая мелочь, а также на щебет lbeatle. |
| You should ask yourself, what is this strange image that I see in twitter, community, and in some places the site? | Вы должны спросить себя, что это за странное изображение, которое я вижу в щебет, сообщества и, в некоторых местах сайта? |
| Tsuittabotto not only, I am allowed to be just like always helpful when building related applications such as Twitter. | Tsuittabotto не только, я позволил быть как всегда полезно при создании или щебет связанных с ней приложениях. |
| Many thanks for choosing my Twitter icons! | Большое спасибо за выбор мой щебет иконы! |
| This is a small tip for those who use Twitter and wanted to use shell to send a tweet. | Это небольшая подсказка для тех, кто пользуется Twitter и хотели использовать оболочку отправить птичий щебет. |
| One of my Twitter friends can type only with his toes. | Один из моих друзей на Twitter'е может набирать на клавиатуре только пальцами ног. |
| A group named Soldados de Franelas ("T-shirt Soldiers") claimed responsibility for the attack on Twitter. | Группа под названием «Фланелевые солдаты» (Soldados de Franelas) взяла на себя ответственность за нападение и заявила об этом в Twitter'е. |
| Another group, called Operación Fénix ("Operation Phoenix"), made vague claims on Twitter, accusing the Maduro government of being involved in drug trafficking and stating that they sought to restore democracy in Venezuela. | Другая группа, названная Operación Fénix, написала неопределённый пост в Twitter'е, обвинив правительство Мадуро в участии в незаконном обороте наркотиков и заявив, что они стремились восстановить демократию в Венесуэле. |
| The following week on Raw, "Team Hell No" was chosen as the official team name via a Twitter poll. | Ныне их команда носит название Hell no, которое было выбрано голосованием в Twitter'е. |
| Or that a supplier would stop making his product that served him through a comment on a blog, or a defect in our service advertised on twitter. | Или, что поставщик будет прекратить его продукт, который служил ему через комментарий в блоге, или дефекта в нашу службу, рекламируемых на Twitter. |
| Twitter to monitor astronauts in space. | Twitter для контроля астронавтов в космосе. |
| In April 2015, Manning began communicating via Twitter, under the handle @xychelsea, by using a voice phone to dictate to intermediaries, who tweeted on her behalf. | В апреле 2015 года, Мэннинг начала общаться через «Twitter», под псевдонимом @xychelsea, диктуя по телефону посредникам, которые затем размещают твиты от её имени. |
| On May 8, 2015, Pitbull released a teaser video on Twitter of his upcoming second Spanish studio album and ninth studio album overall titled Dale. | 8 мая 2015 года, Pitbull опубликовал тизер-видео в Twitter его предстоящий второй испанский студийный альбом и девятый студийный альбом под общим названием Dale. |
| In addition, The Outfield announced Brent Bitner had taken over the band's management and launched their official Facebook, Twitter, YouTube and MySpace pages in November 2009. | В ноябре 2009 года The Outfield объявили, что основным менеджером группы стал Брент Битнер, и завели странички в таких социальных сетях как Facebook, Twitter, YouTube и MySpace. |