| You must have read her Twitter feed. | Ты прочёл ее ленту в твиттере. |
| The corporate website was restructured and a new strategy for the GM presence on Twitter and other social media platforms was launched. | Был реструктурирован корпоративный веб-сайт, и началось осуществление новой стратегии обеспечения присутствия ГМ в Твиттере и на других платформах социальных сетей. |
| But they probably wouldn't help you trend on Twitter, now would they? | Но они, наверное, не могут помочь тебе стать трендом в Твиттере? |
| Look at my Twitter feed. | Посмотри на мою ленту в Твиттере. |
| There's a guy on Twitter that I know, a health IT guy outside Boston, and he wrote the e-Patient rap. | У меня есть знакомый в Твиттере, он живет рядом с Бостоном и занимается ИТ в медицине, и он написал рэп для е-Пациента. |
| Actually, she stopped updating her Twitter feed a few hours ago. | На самом деле, она перестала обновлять свой Твиттер несколько часов назад. |
| The Service also has a social media presence on Facebook and Twitter, where new releases are posted and comments and feedback solicited from the general public on the authority's work. | Служба представлена и в таких социальных сетях, как "Фейсбук" и "Твиттер", где она может представить новую информацию, ознакомиться с комментариями и узнать мнение общественности о своей работе. |
| The new media team oversees the ongoing operation in different social media platforms: Facebook pages (English, French and Portuguese), Twitter (English and French), a YouTube channel and an Instagram account. | Команда "Новая медиа"-осуществляет контроль за текущей эксплуатацией в различных социальных медиа-платформах: Facebook-страниц (английский, французский и португальский), Твиттер (английский и французский), канал на YouTube и Instagram счетов. |
| Nintendo also held fan-art competitions on Miiverse and Twitter. | Кроме того, Nintendo проводила художественные конкурсы среди фанатов в социальных сетях Miiverse и Твиттер. |
| Putting your pictures up on Twitter just to have some people write comments about your weight. | вы выкладываете свои фотки в Твиттер, и вам тут же пишут, что у вас лишний вес. |
| Apparently the BAU is trending on Twitter. | Очевидно, наш отдел в топе Твиттера. |
| And again, that was very shocking to many Twitter users, but it shouldn't be. | Опять же, это очень шокировало многих пользователей Твиттера, хотя не должно бы было. |
| In November of 2017, the homophobic meme began with a fake story about a Twitter user's "experience" running into Brown. | В ноябре 2017 года гомофобный мем начался с истории пользователя Твиттера, рассказавшего о «встрече» с Браун. |
| Casual dating website launches a WAP version and connects with customers via Twitter to publish site updates and gather feedback. | Сайт знакомств BeNaughty запустил ВАП версию и поддерживает связь с пользователями с помощью Твиттера для сообщений об изменениях на сайте и обратной связи. |
| But it wasn't just individuals. The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, | И этим пользовались не только обыкновенные пользователи, L.A. Times начала использовать Твиттер для распространения информации Они даже показывали обновления с Твиттера на главной странице. |
| You also realize you're asking for Twitter help from the woman who just found out last week that my phone has a calendar on it. | Ты осознаешь, что ты ожидаешь помощи с Твиттером от женщины, которая выяснила на прошлой неделе, что в ее телефоне есть календарь. |
| What do you think I can do with Twitter? | Представляете, что я сделаю с Твиттером! |
| I'm assuming it has something to do with his itchy Twitter fingers? | Полагаю, дело в его шаловливых пальчиках с Твиттером? |
| However, in terms of social media, 50 - 65 per cent of young agency respondents indicated use of Facebook, Twitter or other social media sites. | В то же время, если говорить о социальных сетях, то 50 - 65% молодых органов по вопросам конкуренции указали, что они пользуются "Фейсбуком", "Твиттером" или иными социальными сетями. |
| And they were the first to "Twitter" transatlantically. | Они первыми пользовались твиттером через океан. |
| Sorry, I just got on Twitter, but my mother can't see this. | Простите, я только что присоединилась к Твиттеру, но моей матери не стоит этого видеть. |
| I just started following Manny's on Twitter today. | Я только что начал следить за фургончиком Манни по Твиттеру. |
| And if Twitter is any indicator, the name appears to be catching on. | И, если судить по твиттеру, название уже прижилось... |
| This is all the Twitter comments? | По Твиттеру это всё? Да. |
| Since then, the party has brought about tighter regulations on internet use, abortion and alcohol consumption, having temporarily blocked access to Twitter and YouTube in March 2014. | После этого ПСР значительно ужесточила законодательство, касающееся доступа в интернет, абортов и потребления алкоголя, в марте 2014 года в Турции временно был заблокирован доступ к Твиттеру и Ютубу. |
| 10: jotabl to twitter into a message board (Shoutbox), register for free for immediate use! | 10: jotabl щебетать в сообщении совета (Рупор), регистрация бесплатна для немедленного использования! |
| This was revealed on his personal twitter, stating that life is not measured with a thousand times when we breathe, but by those moments that we remove the wind. | Это было выявлено по его личной щебетать, заявив, что жизнь измеряется не в тысячу раз, когда мы дышим, но и те моменты, которые мы удаляем ветер. |
| In three days, at night, I will twitter so that you can hear me. | ерез три дн€, ночью, € буду щебетать, чтобы ты мен€ услышал. |
| TwitterSheep as you said are your followers TwitterSheep up a tag cloud with the Twitter user bios to... | TwitterSheep, как Вы сказали, что ваши последователи TwitterSheep вверх тег облако с щебетать пользователя BIOS в... |
| «[Twitter] voicemail "Botto" Made How are you doing everyday? | «[щебетать] голосовой почты "Ботто горничная:" Что вы делаете каждый день? |
| Personally, I like twitter, and thought this was a good cause, if any, however small skrivefeiler.F.eks: It all reminds pretty much on the Microsoft Silverlight-Facebook. | Лично я, как щебет, и подумал, что это хорошее дело, если таковые имеются, однако малые skrivefeiler.F.eks: Все это в значительной степени напоминает о Microsoft Silverlight-Facebook. |
| When we know, we will announce on Twitter. | Когда мы знаем, мы объявим на щебет. |
| Tsuittabotto not only, I am allowed to be just like always helpful when building related applications such as Twitter. | Tsuittabotto не только, я позволил быть как всегда полезно при создании или щебет связанных с ней приложениях. |
| Many thanks for choosing my Twitter icons! | Большое спасибо за выбор мой щебет иконы! |
| This is Twitter icon of ChethStudios it in three different poses, each in three sizes as a PNG file. | Это щебет икона ChethStudios его в три разных позах, каждая в трех размерах, как PNG файл. |
| One of my Twitter friends can type only with his toes. | Один из моих друзей на Twitter'е может набирать на клавиатуре только пальцами ног. |
| A group named Soldados de Franelas ("T-shirt Soldiers") claimed responsibility for the attack on Twitter. | Группа под названием «Фланелевые солдаты» (Soldados de Franelas) взяла на себя ответственность за нападение и заявила об этом в Twitter'е. |
| Another group, called Operación Fénix ("Operation Phoenix"), made vague claims on Twitter, accusing the Maduro government of being involved in drug trafficking and stating that they sought to restore democracy in Venezuela. | Другая группа, названная Operación Fénix, написала неопределённый пост в Twitter'е, обвинив правительство Мадуро в участии в незаконном обороте наркотиков и заявив, что они стремились восстановить демократию в Венесуэле. |
| The following week on Raw, "Team Hell No" was chosen as the official team name via a Twitter poll. | Ныне их команда носит название Hell no, которое было выбрано голосованием в Twitter'е. |
| Work with Facebook, Twitter, MySpace and LinkedIn accounts. | Поддержка работы с аккаунтами социальных сетей Facebook, Twitter, MySpace и LinkedIn. |
| Some of the capabilities of S Voice include making appointments, opening apps, setting alarms, updating social network websites such as Facebook or Twitter and navigation. | Функционал Voice Mate включает в себя планирование встреч, открытие приложений, установку сигнализации, обновление страниц в социальных сетях (Facebook, Twitter и т. д.) и навигацию. |
| Within minutes of her announcement, traffic to EPIX social sites doubled and Britney Spears became a worldwide trending topic on Twitter. | В течение нескольких минут после её объявления, Epix скопировал его на свои сайты и Бритни Спирс попала в мировые тренды в Twitter. |
| On Monday, the microblog site Twitter introduced changes in the presentation of its platform, to allow its users, in particular, to observe the activity of those whom they are monitoring, which makes its service resemble that of Facebook. | В понедельник сайт микроблога Twitter внес изменения в представление своей платформы, которые позволят его пользователям, в частности, видеть активность тех, за кем они следят, что делает этот сервис похожим на Facebook. |
| Be2gether invites you to join the festival profiles and groups on the Internet: Facebook, MySpace, Twitter and also invites you to be together with all people who wait for the festival with impatience. | Be2gether приглашает всех присоединиться к электронному пространству фестиваля на Vkontakte, Facebook, Twitter, MySpace и быть вместе с теми, кто нетерпеливо ожидает грядущего фестиваля. |