On October 19, 2011, Pennywise announced on their Twitter page that they had begun work on their new album. | 19 октября 2011 года Pennywise объявили в своем Твиттере о начале работы над новым альбомом. |
On July 27, 2015, Anderson previewed the cover of Navigators of Dune on Twitter and noted its 2016 release. | 27 июля 2015 года в твиттере Андерсона появилась обложка «Навигаторов Дюны» и утверждение о выходе романа в 2016 году. |
In June 2012, he posted on Twitter two snippets from his production-draft script of the reboot film, one of which featured Kabal addressing Jax as "Captain Briggs." | В июне 2012 года он опубликовал в «Твиттере» два фрагмента из чернового варианта сценария перезагрузки фильма, в одном из которых Кабал обращается к Джаксу как «Капитан Бриггс». |
My Twitter bio literally reads, | В моем твиттере буквально сказано |
Furthermore, shortly before filming started, Arenberg announced on Twitter that he would not reprise his role as well, despite having been interested in doing so. | Незадолго до начала съёмок Аренберг также объявил в Твиттере, что у него не будет роли, хотя он был заинтересован в ней. |
Twitter spun off into its own company in April 2007. | «Твиттер» стал принадлежать отдельной компании в апреле 2007 года. |
They have their children, their videos, their Twitter. | У них есть дети, видеозаписи, "Твиттер". |
Through Facebook and Twitter, as well other social media platforms, OHCHR has sought to increase the visibility of the treaty bodies, creating greater awareness of their findings, and increasing the number of stakeholders. | Через "Фейсбук" и "Твиттер", а также другие социальные сетевые сервисы УВКПЧ распространяет информацию о работе договорных органов, что способствует повышению уровня осведомленности о ее результатах и увеличению числа заинтересованных сторон. |
Guys, you know this whole thing just went live streaming on Twitter? | Ребята, вы знаете, что всё это отправляется прямиком в Твиттер? |
The Multi- and Digital Media and Publications Unit will coordinate the graphic design and production of digital and print communications materials, including regular updates and maintenance of the Mission's website and digital media platforms, such as Facebook and Twitter. | Группа по мультимедийным и цифровым средствам массовой информации и публикациям будет координировать графическое оформление и производство цифровых и печатных информационных материалов, включая регулярное обновление и обслуживание веб-сайта Миссии и публикацию информации с использованием цифровых медиаресурсов, таких как «Фейсбук» и «Твиттер». |
Because you are a big fan of Twitter. | Потому как ты большой поклонник Твиттера. |
Lost souls who have quit Twitter. | Заблудшие души, ушедшие из Твиттера. |
Civilization as we know it has ceased to exist - no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter. | Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем: не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера. |
In case you haven't noticed, it's all over facebook, snapchat, twitter. | Если ты не заметил - это в топе Фейсбука, Снепчата и Твиттера. |
How do you think they'd feel if you quit Twitter? | Как они будут себя чувствовать, если ты уйдёшь из Твиттера? |
You also realize you're asking for Twitter help from the woman who just found out last week that my phone has a calendar on it. | Ты осознаешь, что ты ожидаешь помощи с Твиттером от женщины, которая выяснила на прошлой неделе, что в ее телефоне есть календарь. |
That's a lot of time reading tweets for a guy who claims he doesn't use Twitter, or who spent two years in prison. | Слишком много времени читаешь твитты как парень, который утверждает, что не пользуется твиттером, и который провел два года в тюрьме. |
You can't go to a website at work, and that's the problem, that's why people aren't getting work done, because they're goingto Facebook and they're going to Twitter? | Вы не можете получить доступ к вебсайту на работе, и это липроблема - именно из-за этого люди и не выполняют свою работу? Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером? |
However, in terms of social media, 50 - 65 per cent of young agency respondents indicated use of Facebook, Twitter or other social media sites. | В то же время, если говорить о социальных сетях, то 50 - 65% молодых органов по вопросам конкуренции указали, что они пользуются "Фейсбуком", "Твиттером" или иными социальными сетями. |
And they were the first to "Twitter" transatlantically. | Они первыми пользовались твиттером через океан. |
Going back to Twitter, I'm fascinated you find the time to do that. | Возвращаясь к Твиттеру, я поражен как ты находишь время заниматься этим. |
He also found and joined Twitter, in August 2010, when he was just under 11 years old. | Так он открыл для себя YouTube. позже он также нашел и присоединился к Твиттеру в августе 2010 года, когда ему было чуть меньше 11 лет. |
He's at the New York County Supreme Court, arguing a case there today, according to his Twitter feed. | Он в Верховном суде округа Нью-Йорк, там сегодня дело, если верить его твиттеру. |
This is all the Twitter comments? | По Твиттеру это всё? Да. |
Not according to Twitter. | Согласно Твиттеру - нет. |
10: jotabl to twitter into a message board (Shoutbox), register for free for immediate use! | 10: jotabl щебетать в сообщении совета (Рупор), регистрация бесплатна для немедленного использования! |
In three days, at night, I will twitter so that you can hear me. | ерез три дн€, ночью, € буду щебетать, чтобы ты мен€ услышал. |
Twitter like Facebook have had great acceptance in recent months. | Щебетать как Facebook имели большое распространение в последние месяцы. |
As you may have learned via Twitter, I recently invested in a Google Phone on Android, the operating system from Google. | Как вы узнали через щебетать, недавно я инвестировал в телефон на Google Android, операционной системой от Google. |
Haraguchi's ICT plan about 15 minutes remaining but could not live on Twitter about 20 minutes in both directions. | План в области ИКТ Харагути около 15 минут до конца, но не мог жить по щебетать около 20 минут в обоих направлениях. |
Any little thing, also on twitter lbeatle. | Любая мелочь, а также на щебет lbeatle. |
Personally, I like twitter, and thought this was a good cause, if any, however small skrivefeiler.F.eks: It all reminds pretty much on the Microsoft Silverlight-Facebook. | Лично я, как щебет, и подумал, что это хорошее дело, если таковые имеются, однако малые skrivefeiler.F.eks: Все это в значительной степени напоминает о Microsoft Silverlight-Facebook. |
Tsuittabotto not only, I am allowed to be just like always helpful when building related applications such as Twitter. | Tsuittabotto не только, я позволил быть как всегда полезно при создании или щебет связанных с ней приложениях. |
Many thanks for choosing my Twitter icons! | Большое спасибо за выбор мой щебет иконы! |
Last but not least, thanks to Google Buzz is the Google Reader has become an interesting mix of feed reader and so many social media features that we know of her Twitter and facebook. | Не в последнюю очередь, благодаря Google Buzz является Google Reader стал интересное сочетание для чтения каналов и так много социальных функций средств массовой информации, что мы знаем ее щебет и Facebook. |
One of my Twitter friends can type only with his toes. | Один из моих друзей на Twitter'е может набирать на клавиатуре только пальцами ног. |
A group named Soldados de Franelas ("T-shirt Soldiers") claimed responsibility for the attack on Twitter. | Группа под названием «Фланелевые солдаты» (Soldados de Franelas) взяла на себя ответственность за нападение и заявила об этом в Twitter'е. |
Another group, called Operación Fénix ("Operation Phoenix"), made vague claims on Twitter, accusing the Maduro government of being involved in drug trafficking and stating that they sought to restore democracy in Venezuela. | Другая группа, названная Operación Fénix, написала неопределённый пост в Twitter'е, обвинив правительство Мадуро в участии в незаконном обороте наркотиков и заявив, что они стремились восстановить демократию в Венесуэле. |
The following week on Raw, "Team Hell No" was chosen as the official team name via a Twitter poll. | Ныне их команда носит название Hell no, которое было выбрано голосованием в Twitter'е. |
Young announced via Twitter that he would be collaborating with Carly Rae Jepsen on a new song, claiming that it would be released on June 26, 2012. | Адам объявил в Twitter, что он будет работать с Карли Рэй Джепсен над новой песней, которая по его словам выйдет 26 июня 2012 года. |
It was then announced on June 27 via Twitter that the game would be released the next day, on June 28, 2017. | Затем 27 июня через Twitter было объявлено, что игра выйдет на следующий день, 28 июня 2017 года. |
Via SMS service Twitter, he accused Mursi's followers of wanting to lead "a coup against democracy." | Через службу коротких новостей Twitter он обвинил приверженцев Мурси в желании возглавить "путч против демократии". |
As of July 2012, features of MediaFire include up to 50 GB of storage (starting at 10 GB then increased by as much as 40 GB when various activities like installing mobile or desktop clients, or when sharing on Facebook and Twitter are done). | По состоянию на июль 2012 года функции MediaFire включают до 50 ГБ памяти (начиная с 10 ГБ, а затем увеличиваются на целых 40 ГБ, когда выполняются различные действия, такие как установка мобильных или настольных клиентов или совместное использование на Facebook и Twitter). |
According to The New York Times, people shared more than 1.2 million videos on Facebook between June 1 and August 13 and mentioned the phenomenon more than 2.2 million times on Twitter between July 29 and August 17. | По данным «The New York Times», в социальной сети Facebook видеоролики Ice Bucket Challenge были упомянуты 1,2 миллиона раз с 1 июня по 13 августа, ещё 2,2 миллиона упоминаний было в Twitter с 29 июля по 17 августа. |