| Thanks, but I'm... I'm not on Twitter. | Спасибо, но меня нет в твиттере. |
| The exchange of views through various social media channels, particularly during the workshops, resulted in more than 13 million Twitter impressions and about 1,100 webcast views. | Обмен мнениями с использованием различных социальных медийных каналов, особенно в ходе рабочих совещаний, стал причиной появления более 13 млн. откликов в Твиттере и 1100 просмотров веб-трансляций этих мероприятий. |
| On February 14, 2013, Ecko Unlimited's Twitter announced that a sequel was in development. | 14 февраля 2013, Ecko Unltd на официальной странице в Твиттере анонсировали сиквел и указали, что он находится в разработке. |
| With the instagram, the Twitter, and the YouTube. | В Инстаграме, Твиттере и на Ютубе |
| The Caraway/Rousey Twitter incident is brought up again by Team Rousey and the drama ensues, making White play the mediator between both teams, saying that it is not good for the sport. | Инцидент Роузи и Брайана в твиттере снова упоминается командой Роузи и, когда ситуация усугубляется, Уайту приходится охлаждать обе команды; он говорит, что это не спортивно. |
| None of them read reviews or blogs or check Twitter. | Никто из них не читал обзоры, блоги и твиттер. |
| If I got you back on Twitter, how quickly could you get kicked off again? | Если я тебя опять залогиню в Твиттер, как быстро тебя снова забанят? |
| In March, the Holocaust Programme partnered with the Anne Frank Center USA to launch the "Messages to Anne Frank" campaign on Twitter. | В марте Программа по Холокосту вступила в партнерство с Центром Анны Франк в США, с тем чтобы запустить в сети «Твиттер» кампанию под названием «Послания Анне Франк». |
| And then Twitter came along, and made things even more magic, because I could ask instantly for anything anywhere. | А потом появился Твиттер, и всё стало вообще волшебно: я могла мгновенно попросить что угодно и где угодно. |
| The representatives of these regional groups and two delegations encouraged the secretariat to continue taking advantage of new communications technologies, such as Twitter, to disseminate the organization's work to policymakers and the general public and gain better visibility for it. | Представители этих региональных групп и двух делегаций призвали секретариат и впредь пользоваться новыми коммуникационными технологиями, такими как "Твиттер", для информирования директивных органов и широкой общественности о деятельности организации |
| No, I want these billion Twitter notifications per second to stop. | Нет, я хочу, чтобы эти бесконечные уведомления из Твиттера остановились. |
| A poll was conducted to see if Twitter users would prefer to let the service be closed temporarily or keep it open so they can chat about the famous television show X-Factor. | Среди пользователей Твиттера был проведён опрос с целью выяснить, необходимо ли временно закрывать службу или дать возможность обсудить знаменитое телевизионное шоу The X Factor. |
| But how do you get the word out - tomorrow we're going to start the boycott - when you don't have Facebook, texting, Twitter, none of that? | Но как разнести весть: завтра мы начинаем бойкот - когда нет Фейсбука, чатов, Твиттера - ничего такого? |
| This question about public safety comes from Twitter because apparently, that's something that happens now. | Этот вопрос об общественной безопасности взят из "Твиттера", потому что очевидно сейчас такое происходит. |
| Well, studies show that even when we're really trying to pay attention to something - like maybe this talk - at some point, about half of us will drift off into a daydream, or have this urge to check our Twitter feed. | Исследования показывают, что, даже когда мы очень стараемся сосредоточиться на чем-либо, например, на этом выступлении, в какой-то момент примерно половина из нас погрузится в свои мечты или захочет проверить ленту Твиттера. |
| I want you to take over my Twitter feed and tweet back to my fans. | Я хочу чтобы ты занялся моим твиттером и твиттил мои фанатам. |
| What do you think I can do with Twitter? | Представляете, что я сделаю с Твиттером! |
| Twitter was new at that time. I was just getting the hang of it. | Чувак, я же случайно, я с Твиттером тогда еще просто не освоился. |
| We built an application-programming interface, which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter. | Мы создали интерфейс программирования приложений, который дает возможность писать программы, взаимодействующие с Твиттером. |
| I've been doing Twitter all wrong. | Я не правильно пользуюсь твиттером |
| Sorry, I just got on Twitter, but my mother can't see this. | Простите, я только что присоединилась к Твиттеру, но моей матери не стоит этого видеть. |
| According to Twitter, he was's on 3rd. | Согласно Твиттеру, его убили в церкви Святого Марка. |
| And if Twitter is any indicator, the name appears to be catching on. | И, если судить по твиттеру, название уже прижилось... |
| I follow him on Twitter! | Я следил за ним по твиттеру. |
| Summize built a Twitter search engine. | Они выпустили поисковик по Твиттеру. |
| This was revealed on his personal twitter, stating that life is not measured with a thousand times when we breathe, but by those moments that we remove the wind. | Это было выявлено по его личной щебетать, заявив, что жизнь измеряется не в тысячу раз, когда мы дышим, но и те моменты, которые мы удаляем ветер. |
| In three days, at night, I will twitter so that you can hear me. | ерез три дн€, ночью, € буду щебетать, чтобы ты мен€ услышал. |
| Twitter is for many bloggers and website operators an issue. | Щебетать для многих блоггеров и веб-сайт оператора вопросу. |
| Twitter like Facebook have had great acceptance in recent months. | Щебетать как Facebook имели большое распространение в последние месяцы. |
| These beautiful Twitter Icons by Icontexto come in 5 sizes and three formats (png, ico, and icns). | Эти красивые иконки щебетать Icontexto прийти в 5 размерах и трех форматах (PNG, ICO и ICNS). |
| Any little thing, also on twitter lbeatle. | Любая мелочь, а также на щебет lbeatle. |
| Personally, I like twitter, and thought this was a good cause, if any, however small skrivefeiler.F.eks: It all reminds pretty much on the Microsoft Silverlight-Facebook. | Лично я, как щебет, и подумал, что это хорошее дело, если таковые имеются, однако малые skrivefeiler.F.eks: Все это в значительной степени напоминает о Microsoft Silverlight-Facebook. |
| Tsuittabotto not only, I am allowed to be just like always helpful when building related applications such as Twitter. | Tsuittabotto не только, я позволил быть как всегда полезно при создании или щебет связанных с ней приложениях. |
| This is Twitter icon of ChethStudios it in three different poses, each in three sizes as a PNG file. | Это щебет икона ChethStudios его в три разных позах, каждая в трех размерах, как PNG файл. |
| This is a small tip for those who use Twitter and wanted to use shell to send a tweet. | Это небольшая подсказка для тех, кто пользуется Twitter и хотели использовать оболочку отправить птичий щебет. |
| One of my Twitter friends can type only with his toes. | Один из моих друзей на Twitter'е может набирать на клавиатуре только пальцами ног. |
| A group named Soldados de Franelas ("T-shirt Soldiers") claimed responsibility for the attack on Twitter. | Группа под названием «Фланелевые солдаты» (Soldados de Franelas) взяла на себя ответственность за нападение и заявила об этом в Twitter'е. |
| Another group, called Operación Fénix ("Operation Phoenix"), made vague claims on Twitter, accusing the Maduro government of being involved in drug trafficking and stating that they sought to restore democracy in Venezuela. | Другая группа, названная Operación Fénix, написала неопределённый пост в Twitter'е, обвинив правительство Мадуро в участии в незаконном обороте наркотиков и заявив, что они стремились восстановить демократию в Венесуэле. |
| The following week on Raw, "Team Hell No" was chosen as the official team name via a Twitter poll. | Ныне их команда носит название Hell no, которое было выбрано голосованием в Twitter'е. |
| This is a timeline of microblogging service Twitter. | Является активным пользователем сервиса микроблогов Twitter. |
| "The functionality activity will help me to monitor better certain elements of my Twitter flow," sent @dannykronstrom. | Функциональная активность поможет мне лучше следить за определенными элементами моего потока в Twitter, написал @dannykronstrom. |
| On September 3, 2013, Gaga asked her fans through Twitter to help her choose the second single: options given were "Manicure", "Sexxx Dreams", "Aura", and "Swine". | З сентября 2013 года певица начала опрос в Twitter с просьбой к фанатам, помочь ей выбрать второй сингл из альбома Artpop.В опросе участвовали «Manicure», «Sexxx Dreams», «Aura» и «Swine». |
| The introduction of social media networks such as Facebook and Twitter, as well as dating social networks such as and eHarmony, has greatly contributed to the increased use of computer-mediated communication (CMC) which now offers a context for studying communication devoid of nonverbal information. | Появление социальных сетей, таких как Facebook и Twitter, а также сайтов знакомств таких как и eHarmony, внесло большой вклад в более широкое использование компьютерно-опосредованной коммуникации, которая теперь предлагает контекст для изучения коммуникации, лишённой невербальной информации. |
| Melrose Place was the No. 1 trending topic on Twitter for about an hour on its debut night, and its ratings put it in second place among its core young adult audience in the 9 pm hour. | Шоу стало главным в Twitter среди обсуждаемых сериалов в ночь премьеры, а показатели рейтинга обеспечили сериалу второе место среди целевой удитории в эфирном времени 21:00. |