| There was eternal twilight in the place. | В этом месте был вечный сумрак. |
| Twilight, can you take care of the bats? | Сумрак, позаботишься о летучих мышах? |
| Twilight, I think if we're going into battle together you'll have to sing your best battle song ever. | Сумрак, если уж мы летим в бой вместе ты должен спеть свою лучшую боевую песню. |
| Twilight and evening bell, and after that the dark, | Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий. |
| Twilight, this is Skywalker. | Сумрак, это Скайвокер. |
| Great, there's the Twilight. | Отлично, вот и Сумрак. |
| And Twilight, is it? | И Сумрак, кажется? |
| The aura of any Other, or emotional state at the time of their first entry into the Twilight, determines whether or not the Other will become a 'Light' or 'Dark' Other. | Все Иные в зависимости от эмоционального состояния в момент первого входа в Сумрак оказываются либо на стороне Света, либо на стороне Тьмы. |
| And now the purple dusk of twilight time | И вот лиловый сумрак в час ночной |