Late Wednesday night, they found a tweet from a user in the area, Hamni8. | В среду ночью они нашли твит от местного жителя, Хамини8. |
He became popular in October 2010 after singer Kesha sent a tweet that she had a new boyfriend, linking to the page. | Бу снискал популярность в октябре 2010 года после того, как певица Кеша отправила твит, что у неё появился «новый парень», со ссылкой на страницу Бу. |
It was my least popular tweet anyway. | Все равно это самый непопулярный твит. |
Did you see his latest tweet? | Ты видела его последний твит? |
After a backlash, he later deleted the tweet and issued an apology. | Через несколько часов Плющев удалил этот твит и принёс извинения. |
Although, if you would like to tweet about your experience with the hashtag | Хотя, если бы ты хотела твитнуть об этом опыте с хэштегом |
You can't tweet anything. | Ты ничего не можешь твитнуть. |
Don't you dare tweet that. | Ты не посмеешь его твитнуть. |
Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message. | Не забывайте, для чего вы в сети, ведь вокруг столько золотых яблочек, и так хочется о них написать, твитнуть, послать сообщение перед сном. |
So now why don't we all get on Twitter, m'kay, and just tweet some of the things we loved about Heidi, m'kay? | Так почему бы нам не зайти в Твиттер, м'кей, и не твитнуть пару слов о том, как мы любили Хейди, м'кей? |
And tell me what his tweet said. | Что в его твите говорилось? |
What was the tweet? | Что было в твите? |
How many characters in a tweet? | Сколько символов в твите? |
She geo-tagged the tweet. | Она отметила местоположение на твите. |
It's not just your tweet. | Дело не только в твите. |
I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. | Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём. |
And after I tweet this picture of you and I, they will all be following you. | И после того как я твитну эту фотку с тобой и мной, они все будут твоими. |
I know how hard us girls really work to keep our businesses going, so I'll take a cupcake and I'll totally tweet about it for real. | Я знаю, как мы, девушки, стараемся изо всех сил, чтобы бизнес развивался, так что я куплю кексик и обязательно твитну про него, честно. |
And I'll tweet, but only if I like it, all right? | Я твитну, но только если мне понравится. |
I'm going to tweet that for sure. | Это-то я точно твитну. |
Many websites and news platforms have integrated social media sites such as Facebook and Twitter into their interface, allowing people to easily "like", "share" or "tweet" about something interesting they saw on the Internet. | Многие веб-сайты и новостные платформы интегрировали в свой интерфейс связи с социальными медиаресурсами, такими как Facebook и Twitter, что позволяет пользователям легко «лайкать», «шерить» или «твитить» о том, что интересного они увидели в Интернете. |
So Brazilians went to that first match against North Korea, put up this banner, started a Twitter campaign and tried to convince the rest of us to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao." | Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу: "Cala a boca, Galvao." |
I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. | У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
I can still tweet "No more macaroni truck," because that's what's going to happen. | Я могу сразу твитить "Нет больше макаронного грузовика", потому что это должно было случиться. |
It's tweet, sir. | "Твитить", сэр. |
It's 32 minutes before the next tweet. | До следующего твита прошло 32 минуты. |
It began with this tweet: "On November 28 at 10:13 p.m., a woman identified as Miranda Brown, 44, of Brooklyn, fell to her death from the roof of a Manhattan hotel." | Началась она с такого твита: «28 ноября в 22:13 женщина по имени Миранда Браун, 44 лет, из Бруклина, разбилась насмерть, упав с крыши манхэттенского отеля». |
Not a peep, tweet, or whisper leaves this White House unless it has been approved by me... no "off the record," nothing "on background," not one slip. | Ни единого писка, твита или шёпота из Белого Дома без моего личного одобрения... никаких "вне протокола", никаких "общих сведений", ничего. |
How many favorites my "sweet potato" tweet got? | Сколько лайков у моего твита про 'сладкую картошечку'? |
This tweet was fake, of course, but the resulting drop in the Dow Jones index that day was most certainly not, and a lot of people lost a lot of money. | Конечно, твит был фальшивым, но спад в индексе Доу-Джонса из-за этого твита таким определённо не был, и много людей потеряли много денег. |
I will try blogging and/ or tweet about the event when you are there. | Я постараюсь блогов и/ или чирикать о случае, когда вы там. |
But it said "Made Watches" It was very dangerous to send a tweet to all others through a set that will be muttering to yourself once. | Но он сказал: "Сделано часы" Это было очень опасно посылать чирикать всем другим путем, которая будет бормоча себе один раз. |
Basic Authentication to post a tweet PHP4, PHP5 I published the code. | Обычная проверка подлинности, чтобы оставить чирикать PHP4, PHP5 я опубликовал код. |
If I don't eavesdrop, I've got nothing to tweet about. | Если я не буду подслушивать, мне не о чем чирикать. |
Let's twitter and tweet Like the birdies in May | Давайте чирикать, летать, ликовать. |
Thanks to your little tweet, you'll probably be spending six months in prison without Micky. | Благодаря вашему маленькому твиту, вы, вероятно, проведете полгода в тюрьме без Микки. |
In a video released by the White House, various members of the Trump administration reacted to the meme, and President Donald Trump said, "I hear covfefe", as a reference to his "covfefe" tweet the previous year. | В видео, выпущенном Белым Домом в Твиттере, президент США Дональд Трамп ответил на мем шуткой: «Я слышу covfefe», это отсылка к его известному твиту в прошлом году. |
So each tweet had a sort of instruction video attached to it. | К каждому твиту было прикреплено что-то вроде видеоинструкции. |
They're five minutes out, but according to this tweet, the bomb is set to go off in two. | Они будут через пять минут, но, согласно этому твиту, бомба взорвётся через две. |
You ready to send your first Tweet? | Готова к своему первому твиту? |
But... get your client to apologize and promise not to tweet again, and I'll release her. | Но... получите извинения вашего клиента и обещание не писать в твиттере, и я отпущу ее. |
Mrs. Florrick, Mr. Gardner, if the defendant had written a tweet insisting that Rainey was lying, I would be equally angry, and he'd be behind bars. | Миссис Флоррик, Мистер Гарднер, если бы ответчик написал в твиттере, что Рейни лжет, я был бы точно так же рассержен, и он был бы за решеткой. |
Okay, but nobody tweet about this. | Ладно, но чтобы ни от кого не видел про это в твиттере. |
I will Tweet at you like crazy. | Буду преследовать тебя в Твиттере, как сумасшедший. |
You should tweet that. | Об этом нужно писать в твиттере. |
Mankind is trying to tweet about these clowns in Congress. | Человеческая Особь пытается затвитить о тех клоунах в Конгрессе. |
You can't tweet this. | Ты не можешь затвитить это. |
We need to tweet this asap. | Это нужно немедленно затвитить. |
I was going to tweet this pic of us, but I wanted to run it by you first. | Я хотела затвитить вот эту фотку, но сначала хотела спросить у тебя. |
Just read the official tweet. | Только что прочел официальное сообщение. |
CBS News and The Washington Post noted the irony in the fact that Margie used an iPhone to create the tweet. | CBS News и The Washington Post тогда с иронией заметили, что Мэрджи отправила этот сообщение с iPhone, созданного компанией Стива Джобса. |
The result, Speak To Tweet, was a service in which voicemail left by phone was then tweeted via Twitter with a link to the voice message on Google's SayNow. | В результате была создана служба Speak To Tweet, в которой голосовое сообщение пересылалось по телефону в Twitter со ссылкой на голосовое сообщение на SayNow Google. |
Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message. | Не забывайте, для чего вы в сети, ведь вокруг столько золотых яблочек, и так хочется о них написать, твитнуть, послать сообщение перед сном. |
And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own. | Прибавьте к этому каждое сообщение в Твиттере, треть ваших читателей не являются вашими соотечественниками. |