Английский - русский
Перевод слова Tver

Перевод tver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тверской (примеров 45)
Late artist's creativity are still bound to the land of Tver, and here he spent most of his time. Позднее творчество художника по-прежнему связано с тверской землей, здесь он проводил большую часть времени.
The first attempts to launch joint programming without the common country assessment/UNDAF were made in 2004 for the Tver and the North Caucasus joint intervention. В 2004 году были предприняты первые попытки составить совместные программы в отсутствие общей страновой оценки/РПООНПР для Тверской области и Северного Кавказа.
Since the mid-1960s, Dmitry Maevsky lived and worked in the village of Podol, Tver region, near the Academic Dacha, where he created most of the works of this period. С середины 1960-х Маевский подолгу жил и работал в деревне Подол Тверской области, в окрестностях Академической дачи, где создает большинство произведений этого периода.
Widowed, he married the daughter of poor nobles of the Tver Province, Agafokleya Shishkova (June 29, 1737 - October 12, 1822), which was not yet 15 years old at the time. Овдовев, взял в жёны дочь небогатых дворян Тверской губернии, Агафоклею Александровну Шишкову (29.06.1737-12.10.1822), которой в то время не было ещё и 15 лет.
The investigator did not refer the complaint to the Tver inter-municipal Court until 1 September 1995, in violation of the requirement that such complaints be submitted to a court within one day. Следователь направил жалобу в Тверской межмуниципальный суд только 1 сентября 1995 года, в нарушение положения о том, что такие жалобы должны направляться в суд в течение одного дня.
Больше примеров...
Твери (примеров 17)
The Great Russian river, how it looks like in Tver. Великая русская река, и как она выглядит в Твери.
This project is being implemented in St. Petersburg, Tula, Perm, Tver, Petrozavodsk, Togliatti, Saratov, Rostov-on-Don, and other Russian cities. Рёализация этого проекта ведется в Санкт-Петербурге, Туле, Перми, Твери, Петрозаводске, Тольятти, Саратове, Ростове-на-Дону, и др. городах России.
By the end of the 15th and beginning of the 16th centuries, the annexation of Novgorod, Pskov and Tver to Moscow ended the process of gathering Russian lands into a centralized state. К концу XV - началу XVI веков присоединением к Москве Новгорода, Пскова и Твери завершился процесс объединения русских земель в единое государство.
Casey lives in Tver. Кейси живёт в Твери.
From 1926 to 1929 he studied at the Red Army Cavalry School in Tver, returning to Mongolia in 1929 to take command of the Military Academy. В 1926-1929 годах обучался в кавалерийском училище в Твери, затем вернулся в Монголию, где возглавил Высшее военное училище.
Больше примеров...
Тверь (примеров 12)
In 1923, he was banished to Chelyabinsk, then to Tver and to Voronezh. В 1923 году сослан в Челябинск, затем в Тверь, Воронеж.
Husband - to Tver, and wife - to door? Муж - в Тверь, а жена - в дверь?
In the 15th-17th centuries through the village of Nakhinskoe, later Nikolskoe, there was a large trade road to Tver, along it there were trade people, numerous convoys with goods, drove cattle. В XV-XVII веках через село Нахинское, впоследствии Никольское, шла большая торговая дорога на Тверь, по ней ехали торговые люди, многочисленные обозы с товарами, гнали гурты скота.
Mikhail Ivanovich Tsaryov (Russian: Mиxaи́л ИBáHoBич ЦapëB; November 181903, Tver - November 10, 1987, Moscow) was a Soviet theater and film actor, theater director, master of the artistic word (reader). Михаи́л Ива́нович Царёв (18 ноября 1903, Тверь - 10 ноября 1987, Москва) - советский актёр театра и кино, театральный режиссёр, мастер художественного слова (чтец).
Volga, from its uppermost navigable point to Tver. Волга, от верховьев до города Тверь.
Больше примеров...
Тверская (примеров 6)
On 20 March 1994, elections were held in the House of Representatives, who on 26 May was called Tver City Duma. 20 марта 1994 года были проведены выборы в Совет народных представителей, который 26 мая получило название «Тверская городская Дума».
Yurii Belov was born July 31, 1930 in Rzhev (now - Tver Oblast). Юрий Андреевич Белов родился 31 июля 1930 года в городе Ржев (ныне - Тверская область).
Very few applications from foreign nationals are received by most of the constituent entities of the Russian Federation bordering the Moscow region, such as the provinces of Vladimir, Yaroslavl, Tula, Ryazan, Tver and Smolensk. В большинстве субъектов РФ, граничащих с Московским регионом, таких, как Владимирская, Ярославская, Тульская, Рязанская, Ярославская, Тверская и Смоленская области, иностранные граждане с ходатайствами обращаются крайне редко.
To that end, its Serebryaniki public service centre in Tver province was converted to a temporary accommodation facility. С этой целью был перепрофилирован ФКУ ФМС России ЦВРИ Серебряники (Тверская область).
In three constituent territories of the Federation (Tver, Pskov and Novgorod regions) the amount is 27 square metres per person, and in eight territories it is less than 15. Причем в трех субъектах Российской Федерации (Тверская, Псковская, Новгородская области) этот показатель превышал 27 кв. м, а в восьми - не достигал 15 кв. м на человека.
Больше примеров...
Тверского (примеров 12)
Since 1989, the Botanical Garden is a division of the Tver State University. С 1989 года Ботанический сад является подразделением Тверского государственного университета.
He attacked the Bishop of Tver and was severely wounded or even killed in the battle. Он атаковал епископа Тверского и при том был тяжело ранен или вовсе убит.
The students of six pre-university educational institutions of the Military Department has participated: institutions of Moscow, Tver, Saint-Petersburg Suvorov Military Schools, the Kronstadt Sea Cadet Corps, the Orenburg Presidential Cadet School and Boarding female pupils of Moscow region of Russian Federation. В игре принимали участие воспитанники 6 довузовских учебных заведений военного ведомства: Московского, Тверского, Санкт-Петербургского суворовских военных училищ, Кронштадтского морского кадетского корпуса, Оренбургского президентского кадетского училища и Пансиона воспитанниц МО РФ.
2.12 On 7 February 2005, the Judicial College on Criminal Cases of the Supreme Court rejected the author's appeal on cassation of the Tver Regional Court's judgment of 14 October 2004. 2.12 7 февраля 2005 года Судебная коллегия по уголовным делам Верховного суда отклонила кассационную жалобу автора на постановление Тверского областного суда от 14 октября 2004 года.
The exhibits and documents of the museum tell about the people and the three hundred year history of the village of Pervitino, as well as some of the nearby villages and estates of the Tver region. Материалы музея рассказывают о людях и трёхсотлетней истории села Первитино, а также некоторых близлежащих деревень и усадеб Тверского края.
Больше примеров...
Тверским (примеров 3)
The author submits that his complaint to the Committee is related to his second conviction by the Tver Regional Court dated 14 October 2004. Автор уточняет, что его жалоба Комитету касается второго обвинительного приговора, вынесенного 14 октября 2004 года Тверским областным судом.
The author is also asking the Committee to recommend that the State party reconsider the conviction dated 14 October 2004 by the Tver Regional Court. Автор также просит Комитет рекомендовать государству-участнику пересмотреть обвинительный приговор, вынесенный 14 октября 2004 года Тверским областным судом.
The sort corrected numerous princedoms, including Kiev, Novgorod, native Pereyaslavl, Smolensk, Moscow, Tver, Yaroslavl, Rostov, Suzdal, Kostroma, Vladimir, etc. Род правил многочисленными княжествами, в том числе Киевским, Новгородским, своим родным Переяславским, Смоленским, Московским, Тверским, Ярославским, Ростовским, Суздальским, Костромским, Владимирским и т.д.
Больше примеров...