| On the intermediate terrace, right over the maze, there are two Italian-style pavilions with Tuscan columns and statues of Danae and Ariadne, replicas of round Roman temples without cella. | На средней террасе, прямо над лабиринтом, расположены два павильона в итальянском стиле с тосканскими колоннами и статуями Данаи и Ариадны, точные копии круглых древнеримских храмов без целл. |
| It includes the Medici-Lorraine Collection, made of scientific books mostly about physics and mathematics, gathered by Tuscan dynasties over five centuries. | Она включает в себя коллекцию Медичи-Лотарингов, богатую книгами с научными трудами по физике и математике, собранными в течение 5 веков Тосканскими династиями. |
| In 1855 Ancona went to Turin, nominally to study law, but in reality to act as intermediary between the Tuscan Liberals and Cavour; he was an intimate friend of Luigi Carlo Farini and represented Tuscany in the Società Nazionale. | В 1855 году Анкона отправился в город Турин, чтобы изучать право, но главной целью имел посредничество между тосканскими либералами и Камилло Бензо Кавуром, он был близким другом Луиджи Карло Фарини представлявшего в Тоскане «Societa Nazionale». |
| The products we offer are carefully choosen and are first quality; many of them are organic and combined with rare Tuscan wines. | Продукты, которые мы предлагаем, - отборные, самого высокого качества; они экологически чистые и отлично комбинируются с редчайшими тосканскими винами. |
| And a Tuscan, squared, kind of tapered column. | И с тосканскими коническими колоннами. |