Английский - русский
Перевод слова Turf

Перевод turf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Территория (примеров 38)
Theó sàó this is their turf. Они говорят, это их территория.
Their turf has always been domestic. Обычно их территория всегда была внутри.
Could I have made it more clear that this was my turf? Я что недоходчиво объяснил, что это моя территория?
Yes, this is my turf. Да, это моя территория.
This is my turf, Taylor! Это моя территория, Тейлор!
Больше примеров...
Покрытием (примеров 13)
369.5 Courts with artificial turf were built in 50 schools. 369.5 В 50 школах были построены корты с искусственным покрытием.
And there are two football fields with artificial turf in the centre of the city where training sessions and matches are held. В комплексе, который находится в центре Донецка, тренировки и игры проводятся на двух полях с искусственным покрытием.
In sports complex housed a football field with artificial turf, around which been laid athletics running track with tartan surface, sectors for the long jump, height, as well as a platform for gymnastic competitions and training. В спорткомплексе разместилось футбольное поле с искусственным покрытием, вокруг которого пролегли легкоатлетические беговые дорожки с тартановым покрытием, секторы для прыжков в длину, высоту, а также площадки для гимнастических соревнований и тренировок.
A modern athletics area incorporating a "Tartan" athletics track and field event facilities, as well as an "Astra" turf pitch, is nearing completion. В настоящее время завершается строительство современного легкоатлетического стадиона, включающего беговые дорожки с тартановым покрытием, различные спортивные площадки, а также спортивное поле с покрытием типа "Астра".
Bangladesh provided Myanmar with a synthetic hockey turf as a token of friendship. Бангладеш в знак дружбы построила в Мьянме хоккейную площадку с синтетическим покрытием.
Больше примеров...
Дерна (примеров 6)
Only trouble was it was a lump of turf. ≈динственной проблемой был вылетевший кусок дерна.
If you turf them out, you could afford to buy stock. Если вы дерна их, вы мог позволить себе купить акции.
Leaching of heavy metals and organic chemicals such as phthalates and polycyclic aromatic hydrocarbons from recycled car tyres as infill in artificial turf systems is well within the limit values set in the Netherlands for soil and surface water quality. Выщелачивание тяжелых металлов и органических химических веществ, таких как фталаты и полициклические ароматические углеводороды, из переработанных автомобильных шин, используемых в качестве заполнителя в составе искусственного дерна, находится в пределах лимитов, установленных в Нидерландах в отношении качества почвы и поверхностных вод.
An undefined quantity, possibly greater than 1,300 tonnes, of methyl bromide had been used by one Party for pre-plant soil fumigation in strawberry runners, nursery stock, forest nurseries and turf under the quarantine and pre-shipment exemption. Неуточненное количество бромистого метила, возможно, более 1300 тонн, было использовано одной из сторон для фумигации почвы перед высадкой побегов клубники, лесных саженцев и дерна в рамках исключения в отношении карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
Unacceptable risks were identified to operators for turf and citrus applications, as well as for bystanders and residents from air-blast applications in citrus, as well as for aquatic organisms. Были выявлены неприемлемые риски для укладчиков дерна и лиц, обрабатывающих цитрусовые, для посторонних лиц и жителей при обработке цитрусовых сжатым воздухом, а также для водных организмов.
Больше примеров...
Дёрн (примеров 5)
And we found playground turf and spray-paint. Мы нашли дёрн для детской площадки и краску в баллончиках.
Any place that has this turf needs to be closed and searched. Любое место, где есть такой дёрн, нужно закрыть и проверить.
Now we don't know what the spray-paint means, but the turf... Мы не поняли, зачем ему краска, но дёрн...
And I just realized, artificial turf is used to pad trailers and protect the hulls of the boats that they carry. А сейчас я понял, искусственный дёрн используется, чтобы застилать прицепы и защищать корпусы лодок, которые они перевозят.
A good, soft pillow for that good, white head were better than a churlish turf of France. Милей для вашей головы седой Подушка мягкая, чем дёрн французский.
Больше примеров...
Районе (примеров 6)
What I make of them is that somebody doesn't want somebody else selling on their turf. Я думаю, что кто-то не хочет, чтобы другие торговали в его районе.
I'm on my turf. Между прочим, я у себя в районе!
You are operating on my turf. Ты работаешь в моем районе
I got caught poaching on Trippi's turf. Я браконьерствовал в его районе.
No-one wears Tulisa's scent on my turf. Никто у нас на районе не душится "Тулисой".
Больше примеров...
Сферу влияния (примеров 6)
There's no way they'd step on Dad's turf. У них нет шансов вступить в сферу влияния отца.
Someone trying to take over his turf? Кто-то пытается захватить его сферу влияния?
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями.
Lack of awareness of existing possibilities certainly plays a role, but in practice lack of coordination between government entities ("turf wars") is often the major bottleneck. Недостаточная информированность о существующих возможностях, безусловно, играет определенную роль, однако на практике во многих случаях основной проблемой выступает отсутствие координации между государственными учреждениями ("война за сферу влияния").
But don't go the way of Pelao, get your own turf. Но не иди путем Пелао, который хочет собственную сферу влияния.
Больше примеров...
Торф (примеров 3)
Turf please... and a quarter of pear drops. Торф, пожалуйста и четверть фунта грушевых леденцов.
The navigation was finally opened in 1799, when over 1,000 long tons (1,000 tonnes) of corn came down to Limerick, as well as slates and turf. Навигация была открыта только в 1799 году, когда более 1000 тонн кукурузы, сланцевый шифер и торф были сплавлены до Лимерика.
I call this "turf and turf." Я назвал это "Торф с дёрном"
Больше примеров...
Turf (примеров 5)
Aminé went on to release the single "Turf" three days later. Амине выпустил сингл «Turf» три дня спустя.
Turf Wars is the default ruleset for regular matches, while ranked matches rotate between Splat Zones, Tower Control, and Rainmaker. Для обычных матчей по умолчанию используется режим Turf Wars, тогда как для рейтинговых он меняется между Splat Zones, Tower Control, и Rainmaker.
Our Turf Bar is a popular meeting point, ideal to enjoy light meals and cocktails as well as live piano entertainment until midnight. Наш Turf Bar является популярным местом встреч и предлагает выбор лёгких закусок и коктейлей, а также приятную фортепианную музыку до полуночи.
For Turf & Ornamentals, Valagro has dedicated particular attention in creating a family of specific products: Fertilizers, Special products and Seeds... Благодаря стараниям подразделения Turf & Ornamentals, компания Valagro смогла создать серию специализированных продуктов: удобрения, специальные продукты и семена...
Turf Wars is the default mode for regular matches, in which each team must try to ink the most turf as possible in their own color of ink within three minutes. Turf Wars - режим по умолчанию для обычных матчей, в котором каждая из команд пытается закрасить наибольшую площадь карты своим цветом за 3 минуты.
Больше примеров...
Поле (примеров 18)
But on his turf this time. Но в этот раз на своем поле.
Home invasion, he's on their turf. Вторжение в дома жертв - игра на своем поле.
Langford's is my home turf. Бар Лэнгфорд - мое домашнее поле.
The game is on our turf Теперь мы играем на своем поле
The kernel of the stadium will bring together a football field with natural turf size 105x68 m and an athletic complex, consisting of eight racetracks, areas for long jump, triple jump and shot put. Ядро большой спортивной арены объединяло футбольное поле с естественным газоном размером 105×68 метров и легкоатлетический комплекс, состоящий из 8 беговых дорожек, площадок для прыжков в длину, тройных прыжков и толкания ядра.
Больше примеров...
Земле (примеров 12)
If they cancel, it suggests we can't protect our own people on our own turf. Отменить панихиду- значит показать, что мы не можем защитить своих людей на своей земле.
If I catch you on my turf, I'll rip off your head, vomit down your neck, pull out your heart, show it to your head, then shove 'em both down your neck hole, to which I previously alluded. Если я поймаю тебя на своей земле, я оторву тебе голову сблюю в шею, вырву сердце прикреплю его к голове, и затолкаю их в вышеупомянутую шею.
Huff was killed on Low-Rider turf. Я не тор... Хафф был убит на земле Лоу-Райдерс.
I believed I was doing business on Mr. O'Donnell's turf with his consent. Я был уверен, что занимался бизнесом на земле мистера О'Доннелла с его разрешения.
Andy was on Low-Rider turf when he died. Энди был на земле Лой-Райдеров, когда его убили.
Больше примеров...