Английский - русский
Перевод слова Tunis

Перевод tunis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тунисе (примеров 559)
This seminar is now scheduled to take place in Tunis on 9-11 October 1995, and the secretariat will provide an oral report of the results of the seminar to the Third Review Conference. Этот семинар планируется провести в Тунисе 9-11 октября 1995 года; секретариат подготовит устный доклад о результатах этого семинара для третьей Обзорной конференции.
The payment of arrears in accordance with the schedule adopted at the Tunis Summit; погашение задолженности в соответствии с графиком, принятым на Совещании на высшем уровне в Тунисе;
While the coordinating role will be assumed by ECA in January 2004, the UNECE will continue its work in this area, leading on to the WSIS in Tunis in 2005. В январе 2004 года координационная роль будет возложена на ЭКА, а ЕЭК ООН продолжит свою работу в этой области в перспективе проведения ВВИО в Тунисе в 2005 году.
He hoped that the Conference would prove useful in preparing for meetings at the Geneva and Tunis Summits and would provide a better picture of how to meet the challenges of the information society. Оратор говорит, что его делегация надеется, что указанная региональная конференция сыграет полезную роль в подготовке Встречи, которая пройдет в Женеве и Тунисе, и позволит получить более полное представление о том, как лучше противостоять вызовам информационного общества.
The call for enhanced cooperation in the area of Internet governance has its origins in the outcome of the second phase of the World Summit on the Information Society, held in Tunis in 2005. Толчком к тому, чтобы обратиться с призывом активизировать сотрудничество в области управления Интернетом, послужили итоги второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, состоявшейся в Тунисе в 2005 году.
Больше примеров...
Тунис (примеров 218)
In 1882 Esterhazy was attached to the expedition sent to Tunis. В 1882 году Эстерхази в составе экспедиции отправляется в Тунис.
Starting from the 13th century, Tunis became the capital of Ifriqiya under Almohad and Hafsid rule. В XIII веке Тунис стал столицей государства Альмохадов и Хафсидов.
Primary and secondary schooling: Sadiki College, Tunis, 1955-1967. Начальное и среднее образование: коллеж Садики, Тунис (1955 - 1967 годы).
OICC's Representative attended the second phase of the World Summit on the Information Society, which was held in Tunis, Tunisia, during the period from 16 to 18 November 2005. Представитель ОИСГ принял участие во втором этапе Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, которая проходила 16 - 18 ноября 2005 года в Тунисе, Тунис.
She had been sentenced, along with others, by the Sixth Correctional Division of the Tunis Court of First Instance. В своем докладе о поездке в Тунис Специальный докладчик высказал обеспокоенность по поводу предполагаемого преследования некоторых адвокатов, в том числе г-жи Насрауи.
Больше примеров...
Тунисской (примеров 164)
The Tunis Agenda calls for further internationalization of Internet governance arrangements. В Тунисской программе содержался призыв к дальнейшей интернационализации механизмов управления Интернетом.
Several initiatives are underway by international organizations to help countries strengthen their ICT-related statistical capacity, in order to respond to the Tunis Agenda call for the periodic evaluation of the information society based on appropriate indicators and benchmarking. Отреагировав на содержащийся в Тунисской программе призыв периодически проводить оценку состояния информационного общества на основе надлежащих показателей и ориентиров, международные организации выступили с рядом инициатив, направленных на оказание странам помощи в укреплении их статистического потенциала в области ИКТ.
The agenda of the meeting touched on a broad range of public policy issues related to the Internet, in line with the definition of Internet governance as set out in the Tunis Agenda for the Information Society. Повестка дня затрагивала широкий спектр вопросов государственной политики по отношению к Интернету в соответствии с понятием управления Интернетом, определение которому было дано Тунисской программой для информационного общества.
Affirms the importance of the General Secretariat's contribution of coordination among OIC Member States in order to make good preparation for and participate extensively and efficiently in the preparatory work for the Tunis Summit. подтверждает важность вклада Генерального секретариата в форме координации усилий государств - членов ОИК в целях обеспечения надлежащей подготовки к Тунисской встрече на высшем уровне и широкого и эффективного участия в ней;
There has been a strong and increasing demand for technical cooperation services in the ICT field in 2006-2007, mainly as a result of the Tunis Agenda for the Information Society. В 2006 - 2007 годах отмечался устойчивый и усиливающийся спрос на услуги по линии технического сотрудничества, в основном в результате принятия на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества Тунисской программы для информационного общества.
Больше примеров...
Туниса (примеров 161)
He was represented at the Second Council of Constantinople in 553 by the bishop of Tunis. Он был представлен на Втором Константинопольском Соборе в 553 году епископом Туниса.
2.13 On 13 January 1992, the complainant was taken to Tunis central prison. 2.13 13 января 1992 года заявитель был переведен в центральную тюрьму Туниса.
Moreover, data and signatures must be kept in a confidential notebook, numbered and signed by the Deputy Procurator in Tunis. Кроме того, даты и подписи должны храниться в журнале для служебного пользования, который пронумерован и подписан заместителем прокурора Туниса.
He was appointed Brigadier General Staff IX Corps in December 1941, remaining in this post during the Operation Torch landings in North Africa and through to the fall of Tunis in May 1943. В декабре 1941 года он стал бригадный генералом в штабе ІХ корпуса и оставался на этом посту от операции «Торч» по высадке союзников в Северной Африке до взятия Туниса в мае 1943 года.
Pope Paul VI suppressed the Archdiocese of Carthage and erected the Prelature nullius of Tunis, in his 1964 apostolic constitution Prudens Ecclesiae, to conform to the bilateral agreement. 9 июля 1964 года Папа Павел VI упразднил архиепископию Карфагена и учредио вместо неё прелатуру nullus Туниса в своей апостольской конституции 1964 года Prudens Ecclesiae, чтобы соответствовать двустороннему соглашению.
Больше примеров...
Тунисского (примеров 55)
The Tunis office staff could have conducted other work unrelated to the Sidi El Kilani project. Персонал тунисского офиса мог бы выполнять другую работу, не связанную с проектом "Сиди-эль-Килани".
Implementation and follow-up of the outcomes of the Geneva and Tunis phases of the Summit should take into account the main themes and Action Lines in the Summit documents. При выполнении решений Женевского и Тунисского этапов Встречи на высшем уровне и в рамках последующей деятельности следует учитывать основные темы и направления деятельности в документах Встречи на высшем уровне.
Members evaluated the activities of the Task Force, the status of the global alliance proposal and the implications of the creation of the Internet Governance Forum pursuant to the World Summit on the Information Society Tunis Agenda. Члены дали оценку деятельности Целевой группы, состоянию работы над предложением о создании глобального союза и последствиях создания Форума по управлению интернетом в рамках программы, принятой в ходе тунисского этапа Всемирной встречи на высшем уровне.
According to information received, the arrest of these six women, all students at Tunis University, was connected with student strikes, which had occurred the previous week in Tunis and in a number of other towns. Согласно полученной информации, арест всех этих лиц, студентов Тунисского университета, связан со студенческими забастовками, которые за неделю до того прошли в Тунисе и в некоторых других городах.
The Department of Public Information could play a key role in promoting the international community's awareness of the importance of the Tunis Commitment and the Tunis Agenda for the Information Society adopted by the World Summit on the Information Society. Департамент общественной информации может сыграть ключевую роль в повышении осведомленности международного сообщества о важности Тунисского обязательства и Тунисской программы для информационного общества, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества.
Больше примеров...
Тунисский (примеров 13)
The 1976 Tunis Model Law on Copyright in Developing Countries, adopted by a committee of governmental experts with the support of UNESCO and WIPO, specifically addressed these difficulties and may be worth reconsidering. Тунисский типовой закон об авторских правах в развивающихся странах 1976 года, принятый комитетом правительственных экспертов при содействии ЮНЕСКО и ВОИС, напрямую касается этих трудностей и, возможно, заслуживает внимания.
It states that, during this later period, the Tunis staff of KUFPEC TUNISIA once again resumed work on the development by, amongst other things, conducting preparatory work for the resumption of appraisal drilling. Она сообщает, что в этот период тунисский персонал "КУФПЭК ТУНИЗИА" вновь возобновил работу над вопросами разработки месторождения, проведя, в частности, подготовительную работу с целью возобновления оценочного бурения.
Ben Sheikh's daughter, Zeïneb Benzina Ben Abdallah, is a prominent Tunisian archeologist and Director of Research at the National Heritage Institute in Tunis. Её дочь - Зейнеб Бензина бен Абдалла - видный тунисский археолог и директор по исследованиям в Институте национального наследия в Тунисе.
Abdellah al-Hajji was retried before a military court in Tunis after he challenged a 10-year prison sentence imposed when he was tried in his absence in 1995. Абдулла аль-Хаджи обжаловал вынесенный в его отсутствие в 1995 году приговор к 10 годам лишения свободы, и тунисский военный трибунал пересмотрел его дело.
It is divided into a political chapeau, the Tunis Commitment and operational parts, the Tunis Agenda for Action and the Tunis Plan of Implementation. Он поделен на политическую вступительную часть, Тунисское обязательство и постановляющие части - Тунисскую программу действий и Тунисский план выполнения.
Больше примеров...
Тунисскую (примеров 21)
To that end, the Tunis Agenda must be implemented as a matter of urgency. С этой целью необходимо безотлагательно претворить в жизнь Тунисскую программу для информационного общества.
They welcomed the reflection of the regional dimension and the role of the regional commissions in the Tunis Commitment and the Tunis Agenda for the Information Society. Они приветствовали включение в Тунисское обязательство и Тунисскую программу для информационного общества регионального измерения и роли региональных комиссий.
I have the honour to forward herewith the Tunis Declaration, adopted at the International Solidarity Conference on Climate Change Strategies for the African and Mediterranean Regions, held in Tunis from 18 to 20 November 2007. Я имею честь препроводить настоящим Тунисскую декларацию, принятую в ходе Международной конференции солидарности по стратегиям в условиях изменения климата для африканского и средиземноморского регионов, состоявшейся в Тунисе 18-20 ноября 2007 года.
Request ATM to distribute the Tunis Declaration and Plan of Action so that they may be submitted and presented at side-events at the WSIS in Tunis in November 2005. просить АТМ распространить Тунисскую декларацию и План действий для их представления мероприятиям, которые будут проводиться одновременно с ВСИС в Тунисе в ноябре 2005 года, и их презентации на этих мероприятиях.
Welcoming the Tunis Commitment and the Tunis Agenda for the Information Society of the second phase of the World Summit on the Information Society, and recalling the Geneva Declaration of Principles and the Geneva Plan of Action of the first phase of the Summit, приветствуя Тунисское обязательство и Тунисскую программу для информационного общества второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества и напоминая о Женевской декларации принципов и Женевском плане действий первого этапа Всемирной встречи,
Больше примеров...
Тунисская (примеров 24)
The Tunis Agenda stipulated that the review must be handled by the General Assembly; thus a new summit would be contradictory to the original intentions. Тунисская программа оставляет решение вопроса о проведении обзора на усмотрение Генеральной Ассамблеи; таким образом, созыв новой встречи на высшем уровне будет противоречить первоначально заявленным намерениям.
The 2006 United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Declaration on research priorities to promote sustainable development in drylands, commonly called the Tunis Declaration, identified the following research priorities: Декларация Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры о приоритетных научных задачах по поощрению устойчивого развития засушливых земель, которая известна под названием «Тунисская декларация», определяет следующие приоритетные научные задачи:
The second phase of the Summit, at Tunis, endorsed the outcomes of the first phase and adopted a Commitment and an Agenda for the Information Society, which addressed, inter alia, the themes of financial mechanisms and Internet governance. На втором этапе Встречи на высшем уровне в Тунисе были одобрены итоги первого этапа и были приняты Тунисское обязательство и Тунисская программа для информационного общества, где были рассмотрены, в частности, финансовые механизмы и вопросы управления Интернетом.
In 1994, it also presided over the thirtieth African Summit, leading to the Tunis Declaration on AIDS and the protection of children in Africa. В 1994 году мы также председательствовали на тридцатой африканской Встрече на высшем уровне, где была принята Тунисская декларация по СПИДу и защите детей в Африке. Тунис также принял участие в ряде международных встреч, посвященных этому заболеванию.
The World Summit was held in two phases in Geneva 10-12 December 2003 and in Tunis 16-18 November 2005. Ее итоговые документы - Женевская декларация принципов, Женевский план действий, Тунисское обязательство и Тунисская программа для информационного общества, которые имеются на.
Больше примеров...
Тунисское (примеров 12)
The Association supported the Tunis Commitment to build a development-oriented information society in which access to market information and lower transaction costs for poor farmers and traders would transform benefits into economic growth. Ассоциация поддерживает Тунисское обязательство по созданию ориентированного на цели в области развития информационного общества, в котором доступ к рыночной информации и невысокие трансакционные издержки для небогатых фермеров и торговцев превратят выгоды в экономический рост.
It is divided into a political chapeau, the Tunis Commitment and operational parts, the Tunis Agenda for Action and the Tunis Plan of Implementation. Он поделен на политическую вступительную часть, Тунисское обязательство и постановляющие части - Тунисскую программу действий и Тунисский план выполнения.
Noting also the outcome of the second phase of the World Summit on the Information Society in Tunis from 16 to 18 November 2005, in particular the Tunis Commitment and the Tunis Agenda for the Information Society, and its relevance to furthering the objectives of the Convention, отмечая также результаты второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, который проходил в Тунисе с 16 по 18 ноября 2005 года, в частности Тунисское обязательство и Тунисскую программу для информационного общества и их значение для продвижения целей Конвенции,
Welcoming the Tunis Commitment and the Tunis Agenda for the Information Society of the second phase of the World Summit on the Information Society, and recalling the Geneva Declaration of Principles and the Geneva Plan of Action of the first phase of the Summit, приветствуя Тунисское обязательство и Тунисскую программу для информационного общества второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества и напоминая о Женевской декларации принципов и Женевском плане действий первого этапа Всемирной встречи,
The World Summit was held in two phases in Geneva 10-12 December 2003 and in Tunis 16-18 November 2005. Ее итоговые документы - Женевская декларация принципов, Женевский план действий, Тунисское обязательство и Тунисская программа для информационного общества, которые имеются на.
Больше примеров...
Тунисом (примеров 10)
Among these there are treaties with the U.S.A., Panama, Ecuador, Guatemala, Liberia, Nicaragua, Paraguay, Peru, San Marino, Thailand, Uruguay, Tunis, Chile, Argentina, Liberia, Mexico, and Cuba. К таким договорам относятся договоры с США, Панамой, Эквадором, Гватемалой, Либерией, Никарагуа, Парагваем, Перу, Сан-Марино, Таиландом, Уругваем, Тунисом, Чили, Аргентиной, Либерией, Мексикой и Кубой.
A timetable has also been devised for the rehabilitation of the existing 215 kilometres of line between Tunis and the Algerian borders to the standard of the first high-speed rail line. Установлены также сроки проведения работ по модернизации существующих 215 км пути между Тунисом и границей Алжира, с тем чтобы привести этот участок в соответствие с требованиями современной скоростной железной дороги;
In this agreement the Christians gained free trade with Tunis, and residence for monks and priests in the city was guaranteed, so the crusade could be regarded as a partial success. По этому соглашению христиане получили свободу торговли с Тунисом, а монахам и священникам в городе гарантировалась безопасность, так что крестовый поход имел частичный успех.
In 1742 the last possession of the Genoese in the Mediterranean, the island fortress of Tabarka, was lost to Tunis. В 1742 году последнее владение Генуи на Средиземном море - остров-крепость Табарка - было завоёвано Тунисом.
Thereafter, and until the early 19th century, the flag was composed of horizontal blue, red and green stripes, identifying the Ottoman regency in Tunis. Затем, со второй половины XVIII века и в начале XIX века флаг составлялся из горизонтальных полос синего, красного и зелёного цветов, символизирующих власть Османской империи над Тунисом.
Больше примеров...
Столице (примеров 13)
All these courts are subject to the authority of a single body, the Court of Cassation in Tunis. Все эти судебные органы подчиняются единственной инстанции - Кассационному суду, который находится в столице.
In 2010, the project included a training session on cybersecurity in Tunis, Tunisia, where 12 participants from African countries (including one woman) benefited from skills upgrading on cybersecurity issues. В 2010 году в столице Туниса было проведено учебное совещание по вопросам безопасности в киберпространстве, в ходе которого 12 участников из африканских стран (включая одну женщину) смогли повысить свою профессиональную квалификацию в этой области.
In 2004, the focus is on Africa were the Commission organized an international cooperation workshop in Tunis, Tunisia, for Northern Africa States and plans another one for Southern Africa States in the second semester. В 2004 году основное внимание уделяется Африке, где Комиссия организовала семинар по вопросам международного сотрудничества в столице Туниса для государств Северной Африки и планирует во втором полугодии провести семинар для государств южной части Африки.
On 18 March 2015, three militants attacked the Bardo National Museum in the Tunisian capital city of Tunis, and took hostages. 18 марта 2015 вооруженные люди атаковали Национальный музей Бардо, находящийся рядом с парламентом в столице Туниса, и захватили заложников.
My country's commitment to eliminating this category of devastating weapon was demonstrated by the destruction of anti-personnel landmines at an official ceremony in Tunis attended by an official representative of the United Nations. Готовность моей страны ликвидировать этот вид оружия массового уничтожения была наглядно продемонстрирована на официальной церемонии в столице страны, городе Тунис, когда в присутствии официального представителя Организации Объединенных Наций были уничтожены противопехотные мины.
Больше примеров...
Городе (примеров 31)
2.1 Mr. Karoui grew up in the town of Jendouba, north-west of the capital Tunis. 2.1 Г-н Каруи вырос в городе Джендуба на северо-западе от столицы страны - Туниса.
It was believed that several new arrests had taken place in Tunis, still in connection with the student strikes of February 1998. В городе Тунис, как полагают, был произведен ряд новых арестов также в связи со студенческими забастовками в феврале 1998 года.
Its headquarters are in the Tunisian city of Tunis. Штаб-квартира расположена в городе Тунисе.
He and his accompanying delegation were happy to be in Tunis, where they had met with the customary welcome and solicitude of a city renowned for its generous hospitality. Выступающий и сопровождающая его делегация рады оказаться в Тунисе - городе, который встречает их традиционной теплотой и заботой и который известен своим радушным гостеприимством.
In 1997, the main activity was the integrated project conducted in El Khadra, a housing complex in Tunis, to promote awareness of the need to sort organic refuse from recyclable items. В 1997 году главное внимание уделялось проведению комплекса мероприятий в тунисском городе Эль-Хадра; суть его заключалась в разъяснении местному населению целесообразности отделения органических отходов от рециркулируемого мусора.
Больше примеров...