Английский - русский
Перевод слова Tullius

Перевод tullius с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туллия (примеров 18)
I make preparations to follow Tullius to Antioch. Мне необходимо подготовиться, чтобы сопровождать Туллия в Антиохию.
He would kill Tullius for us? Он хочет убить Туллия ради нас?
He wrote two episodes for the series ("These Being the Words of Marcus Tullius Cicero" and "Death Mask") before it was canceled. Он написал сценарии к двум эпизодам сериала («Это были слова Марка Туллия Цицерона» и «Посмертная маска») до того, как сериал был отменён.
This wine is from Tullius? Это вино от Туллия?
Who you failed to mention was purchased from tullius. Не говоря уже о том что он был куплен у Туллия.
Больше примеров...
Туллий (примеров 15)
What if Tullius had no hand in this? Что, если Туллий не имеет к этому отношения?
This name appears in Valerius Maximus, and Marcus Tullius Cicero refers to a disciplina in his writings on the subject. Это название появляется полностью у Валерия Максима, но Марк Туллий Цицерон в эпоху поздней Римской республики ссылался на disciplina в своих записях по предмету.
Servius Tullius, the sixth king of Rome, whose mysterious origins were freely mythologized and who was said to have been the lover of the goddess Fortuna. Сервий Туллий, шестой царь Рима, который, как говорили, был любовником богини Фортуны, и чьё таинственное происхождение является свободно мифологизированным.
WHATEVER TULLIUS AND THE BOY MAY THINK I GAINED THE PRIMUS ON MERIT OF GANNlCUS' PROWESS. Что бы не думал Туллий и мальчишка - я заслужил право на главный бой благодаря мастерству Ганника.
Tullius sends hard instruction for ceremony to carry without him. Туллий дал строгие наказания по поводу церемонии, и просил начинать без него.
Больше примеров...
Тулия (примеров 15)
He brings word and gift from Tullius, who yet seeks Gannicus to swell his ranks. Он принес послание и подарок от Тулия, Которому по-прежнему нужен Ганник, чтобы усилить свои ряды.
This grants ownership to Tullius' lap dog Vettius! Эта купчая передаёт тебя ручной собачонке Тулия - Веттию!
Tullius' absence will be noted. Отсутствие Тулия будет замечено.
Pay to gain favor with Tullius. Плата за благосклонность Тулия.
Vettius has always been little more than Tullius' pet. Веттий всегда был не более чем домашним псом Тулия
Больше примеров...
Тулий (примеров 12)
Tullius has always been a favored son of Capua. Тулий всегда был возлюбленным сыном Капуи.
Were that Tullius present to witness such triumph! Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!
A fact Tullius and the rest of the city will bear witness to in the marketplace! К тому же Тулий и весь город будут свидетелями на рынке.
Perhaps Tullius did not come today. Возможно Тулий не пришёл сегодня.
Tullius will give voice of this until the din reaches Titus' ears. Я думаю, что Тулий не озвучит это пока шум не достигнет ушей Тита.
Больше примеров...
Туллию (примеров 8)
Quintus will not forgive Tullius this and Gaia's death with be avenged. Квинт не простит этого Туллию и смерть Гайи будет отмщена.
To share a final drink before I was to be sold to Tullius. Разделить последний напиток прежде, чем меня продали бы Туллию.
Send Tullius my regards. Передай Туллию привет от меня.
Others credit the same wall to Rome's sixth king, Servius Tullius. Их введение приписывали полулегендарному шестому римскому царю Сервию Туллию.
I will see to Tullius... and in the act secure elevation of my own. Я пойду к Туллию... и одновременно обеспечу возвышение и для себя.
Больше примеров...
Туллием (примеров 7)
A great honor, to be invited by Tullius. Большая честь, быть приглашенным Туллием.
In all of this, I have never known quarrel with good Tullius. Во всем случившемся меня не станут винить - я не ссорился с Туллием.
He sent word of his concerns regarding your dealings with Tullius. Он поведал мне о своем смятении. относительно твоих делишек с Туллием
Again attempting to maneuver around Tullius? Снова пытаешься интриговать с Туллием?
Laelius de Amicitia (or simply De Amicitia) is a treatise on friendship by the Roman statesman and author Marcus Tullius Cicero, written in 44 BC. «Лелий, или О дружбе» (лат. Laelius de Amicitia) - трактат о дружбе, написанный римским оратором и философом Марком Туллием Цицероном в 44 году до н. э.
Больше примеров...
Тулию (примеров 5)
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов.
You are to be sold to Tullius. Ты должен быть продан Тулию.
Quintus will not forgive Tullius this. Квинт не простит это Тулию.
The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands. Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя.
See me delivered to Tullius' care, and I will see his life for your father's. Отдайте меня Тулию, и я заберу его жизнь за жизнь вашего отца.
Больше примеров...
Тулием (примеров 4)
Tullius and I would have it so. Мы с Тулием обязательно так и сделаем.
We must be humble if I am to repair relations with Tullius, and see all our men returned to the sands. Мы должны быть скромнее, если я хочу восстановить отношения с Тулием, и увидеть возвращение всех наших людей на пески.
Never in our dealings Tullius have I been so elevated. За все время, что имею дело с Тулием я никогда еще не был так возвышен
If the situation with Tullius turns to further disadvantage... Если противостояние с Тулием приведет к еще большим потерям...
Больше примеров...