First, Senate will hear Marcus Tullius Cicero. | Первым сенат заслушает Марка Туллия Цицерона. |
One that I added to Tullius' gift. | То, что я добавила в подарок Туллия. |
And without Tullius to protect you... | А без Туллия, защищавшего тебя... |
I make preparations to follow Tullius to Antioch. | Мне необходимо подготовиться, чтобы сопровождать Туллия в Антиохию. |
You come absent Tullius? | Вы явились без Туллия? |
Then Tullius will be forced to withdraw offer to include your men in the opening games of the new arena. | В таком случае Туллий вынужден аннулировать предложение об участии ваших людей на играх в честь открытия новой арены. |
What if Tullius had no hand in this? | Что, если Туллий не имеет к этому отношения? |
The fault rests with Tullius alone. | Во всем виноват только Туллий. |
Servius Tullius Ser. f., the sixth King of Rome, traditionally reigned from 578 to 534 BC. | Сервий Туллий (лат. Servius Tullius) - полулегендарный шестой из царей Древнего Рима, правивший согласно древнеримским преданиям в 578-535/534 годах до н. э. |
Servius Tullius, the sixth king of Rome, whose mysterious origins were freely mythologized and who was said to have been the lover of the goddess Fortuna. | Сервий Туллий, шестой царь Рима, который, как говорили, был любовником богини Фортуны, и чьё таинственное происхождение является свободно мифологизированным. |
Varus has never employed a lanista not blessed by Tullius. | Варус никогда не приглашал ланист без одобрения Тулия. |
This grants ownership to Tullius' lap dog Vettius! | Эта купчая передаёт тебя ручной собачонке Тулия - Веттию! |
Tullius' absence will be noted. | Отсутствие Тулия будет замечено. |
To take action against Tullius is to invite mortal consequence. | Начать действовать против Тулия это все равно, что подписать себе смертный приговор. |
Good Tullius has his ear. | У уважаемого Тулия есть свои уши. |
I eame to you as trusted friend, carrying news of tullius' renewed offer towards gannicus... | Я пришел к тебе как верный друг, с последними новостями Тулий снова присматривается к Ганикусу... |
Marcus Tullius, I'm afraid! | марк тулий, я боюсь! |
Where you have often mentioned Tullius frequents upon a certain hour, overseeing his concerns. | Слишком часто упоминается Тулий бывает в определенное время его проблемы |
Tullius will give voice of this until the din reaches Titus' ears. | Я думаю, что Тулий не озвучит это пока шум не достигнет ушей Тита. |
One that not even good Tullius will see coming. | Такое, о котором почтенный Тулий даже и не предполагает. |
Quintus will not forgive Tullius this and Gaia's death with be avenged. | Квинт не простит этого Туллию и смерть Гайи будет отмщена. |
If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games. | Если я откажу Туллию, Мы будем исключены из будущих игр. |
If you had sold me to Tullius, no one else's life would be at risk. | Если бы вы продали меня Туллию, не пришлось бы рисковать ничьими жизнями. |
Send Tullius my regards. | Передай Туллию привет от меня. |
Others credit the same wall to Rome's sixth king, Servius Tullius. | Их введение приписывали полулегендарному шестому римскому царю Сервию Туллию. |
A great honor, to be invited by Tullius. | Большая честь, быть приглашенным Туллием. |
In all of this, I have never known quarrel with good Tullius. | Во всем случившемся меня не станут винить - я не ссорился с Туллием. |
He sent word of his concerns regarding your dealings with Tullius. | Он поведал мне о своем смятении. относительно твоих делишек с Туллием |
Again attempting to maneuver around Tullius? | Снова пытаешься интриговать с Туллием? |
Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero. | Отец Гортензии был хорошо известен при жизни за свои речи об истории и праве, а также из-за его соперничества с Марком Туллием Цицероном. |
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. | Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов. |
You are to be sold to Tullius. | Ты должен быть продан Тулию. |
Quintus will not forgive Tullius this. | Квинт не простит это Тулию. |
The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands. | Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя. |
See me delivered to Tullius' care, and I will see his life for your father's. | Отдайте меня Тулию, и я заберу его жизнь за жизнь вашего отца. |
Tullius and I would have it so. | Мы с Тулием обязательно так и сделаем. |
We must be humble if I am to repair relations with Tullius, and see all our men returned to the sands. | Мы должны быть скромнее, если я хочу восстановить отношения с Тулием, и увидеть возвращение всех наших людей на пески. |
Never in our dealings Tullius have I been so elevated. | За все время, что имею дело с Тулием я никогда еще не был так возвышен |
If the situation with Tullius turns to further disadvantage... | Если противостояние с Тулием приведет к еще большим потерям... |