Английский - русский
Перевод слова Tullius

Перевод tullius с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туллия (примеров 18)
In honor of the Magistrate, esteemed Tullius, and the good people of Capua... В честь Магистрата, почитаемого Туллия, и хороших людей Капуи...
One that I added to Tullius' gift. То, что я добавила в подарок Туллия.
He would kill Tullius for us? Он хочет убить Туллия ради нас?
He wrote two episodes for the series ("These Being the Words of Marcus Tullius Cicero" and "Death Mask") before it was canceled. Он написал сценарии к двум эпизодам сериала («Это были слова Марка Туллия Цицерона» и «Посмертная маска») до того, как сериал был отменён.
Haunt Tullius' place by my side, possessing his spirit for the occasion. Займи место Туллия сбоку от меня, проникнись его духом ради такого.
Больше примеров...
Туллий (примеров 15)
This name appears in Valerius Maximus, and Marcus Tullius Cicero refers to a disciplina in his writings on the subject. Это название появляется полностью у Валерия Максима, но Марк Туллий Цицерон в эпоху поздней Римской республики ссылался на disciplina в своих записях по предмету.
The fault rests with Tullius alone. Во всем виноват только Туллий.
Servius Tullius Ser. f., the sixth King of Rome, traditionally reigned from 578 to 534 BC. Сервий Туллий (лат. Servius Tullius) - полулегендарный шестой из царей Древнего Рима, правивший согласно древнеримским преданиям в 578-535/534 годах до н. э.
Servius Tullius, the sixth king of Rome, whose mysterious origins were freely mythologized and who was said to have been the lover of the goddess Fortuna. Сервий Туллий, шестой царь Рима, который, как говорили, был любовником богини Фортуны, и чьё таинственное происхождение является свободно мифологизированным.
Good Tullius has taken his leave? Добропочтенный Туллий уже ушёл?
Больше примеров...
Тулия (примеров 15)
Varus has never employed a lanista not blessed by Tullius. Варус никогда не приглашал ланист без одобрения Тулия.
Word surly has reached Tullius' ear, yet none of gratitude return. Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности
Tullius' absence will be noted. Отсутствие Тулия будет замечено.
Refuse Tullius' offer, and I shall join you in exclusion from the arena. Если ты откажешься от предложения Тулия, меня тоже не допустят на арену.
Good Tullius has his ear. У уважаемого Тулия есть свои уши.
Больше примеров...
Тулий (примеров 12)
How could Tullius and the Magistrate favor a boy from Nola over Capua's own sons? Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи?
A fact Tullius and the rest of the city will bear witness to in the marketplace! К тому же Тулий и весь город будут свидетелями на рынке.
I eame to you as trusted friend, carrying news of tullius' renewed offer towards gannicus... Я пришел к тебе как верный друг, с последними новостями Тулий снова присматривается к Ганикусу...
Perhaps Tullius did not come today. Возможно Тулий не пришёл сегодня.
Tullius but brokers interest. Тулий всего лишь посредник.
Больше примеров...
Туллию (примеров 8)
A year could pass before you find yourself close enough to Tullius. Может пройти год, прежде чем ты окажешься достаточно близко к Туллию.
If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games. Если я откажу Туллию, Мы будем исключены из будущих игр.
If you had sold me to Tullius, no one else's life would be at risk. Если бы вы продали меня Туллию, не пришлось бы рисковать ничьими жизнями.
Others credit the same wall to Rome's sixth king, Servius Tullius. Их введение приписывали полулегендарному шестому римскому царю Сервию Туллию.
I will see to Tullius... and in the act secure elevation of my own. Я пойду к Туллию... и одновременно обеспечу возвышение и для себя.
Больше примеров...
Туллием (примеров 7)
He sent word of his concerns regarding your dealings with Tullius. Он поведал мне о своем смятении. относительно твоих делишек с Туллием
Again attempting to maneuver around Tullius? Снова пытаешься интриговать с Туллием?
Laelius de Amicitia (or simply De Amicitia) is a treatise on friendship by the Roman statesman and author Marcus Tullius Cicero, written in 44 BC. «Лелий, или О дружбе» (лат. Laelius de Amicitia) - трактат о дружбе, написанный римским оратором и философом Марком Туллием Цицероном в 44 году до н. э.
Her father was well-known among Romans due to his moving sermons on history and law and rivalry with fellow orator Marcus Tullius Cicero. Отец Гортензии был хорошо известен при жизни за свои речи об истории и праве, а также из-за его соперничества с Марком Туллием Цицероном.
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero. От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном.
Больше примеров...
Тулию (примеров 5)
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов.
You are to be sold to Tullius. Ты должен быть продан Тулию.
Quintus will not forgive Tullius this. Квинт не простит это Тулию.
The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands. Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя.
See me delivered to Tullius' care, and I will see his life for your father's. Отдайте меня Тулию, и я заберу его жизнь за жизнь вашего отца.
Больше примеров...
Тулием (примеров 4)
Tullius and I would have it so. Мы с Тулием обязательно так и сделаем.
We must be humble if I am to repair relations with Tullius, and see all our men returned to the sands. Мы должны быть скромнее, если я хочу восстановить отношения с Тулием, и увидеть возвращение всех наших людей на пески.
Never in our dealings Tullius have I been so elevated. За все время, что имею дело с Тулием я никогда еще не был так возвышен
If the situation with Tullius turns to further disadvantage... Если противостояние с Тулием приведет к еще большим потерям...
Больше примеров...