| On July 29, 2011, he was appointed as provisional governor of the Tula region. | 29 июля 2011 года назначен временно исполняющим обязанности губернатора Тульской области. |
| Since 1987 researches of the fauna of the Tula Region have been made. | С 1987 г. проводятся исследования фауны Тульской области. |
| It had helped resolve situations of ethnic tension, including in the Samara, Tula and Novgorod regions, and it cooperated with public organizations in other CIS countries. | Он содействовал урегулированию ситуаций, связанных с межнациональной напряженностью, в том числе в Самарской, Тульской и Новгородской областях, а также осуществляет сотрудничество с общественными организациями в других странах СНГ. |
| Under the federal special-purpose programme "Overcoming the consequences of radiation accidents for the period up to 2010", regional research and information centres were set up in 2006 in the Kaluga, Tula and Orel regions. | В рамках федеральной целевой программы «Преодоление последствий радиационных аварий на период до 2010 года» в 2006 году в Калужской, Тульской и Орловской областях созданы региональные информационно-аналитические центры. |
| You can send it to Countess Sofya Andreyevna Tolstoya Yasnaya Polyana, Tula Province. | Пошлите это на имя графини Софьи Андреевны Толстой... Ясная поляна. Тульской губернии. |
| Since March 16, 1961 he was archbishop of Tula and Belyov. | С 16 марта 1961 года - архиепископ Тульский и Белёвский. |
| In 1979 he graduated from the Tula Pedagogical Institute, Faculty of Chemistry and Biology. | В 1979 году закончил Тульский педагогический институт, факультет химии и биологии. |
| Returning to Moscow, he studied psychology and industrial hygiene before being employed at the Tula Locomotive Works, Moscow. | Вернувшись в Москву, он изучал психологию и промышленную гигиену, затем устроился на Тульский паровозный завод. |
| In 2012 a charitable foundation was created named "Tula Kremlin" which has 1648 benefactors, to transfer money for the restoration of the Kremlin. | В 2012 году был создан благотворительный фонд «Тульский кремль», который насчитывает 1648 благотворителей, перечисливших деньги на восстановление кремля. |
| There's one Tula Tokarev or TT. They get snapped up very quickly. | Тульский Токарев, он же ТТ, сегодня один, извини, очень быстро разбирают. |
| From the age of three lives in Tula. | С трёхлетнего возраста живёт в Туле. |
| This project is being implemented in St. Petersburg, Tula, Perm, Tver, Petrozavodsk, Togliatti, Saratov, Rostov-on-Don, and other Russian cities. | Рёализация этого проекта ведется в Санкт-Петербурге, Туле, Перми, Твери, Петрозаводске, Тольятти, Саратове, Ростове-на-Дону, и др. городах России. |
| In capital of new empire Tula, under the direction of Zlatoust local tribes have constructed a majestic pyramid of the Morning Star, and actually Temple of Quetzalcoatl [309-323]. | В столице новой империи - Туле, под руководством Златоуста местные племена построили величественную пирамиду Утренней Звезды - храм, посвященный Кетцалькоатлю [309-323]. |
| The lack of Coyotlatelco ceramics is a good sign that the site does not date to the epiclassical period (700-900 CE), and the presence of some types similar to Tollan-phase Tula supports the early postclassical dating. | Отсутствие керамики типа Койотлателько является надёжным свидетельством того, что Уаманго не относился к эпиклассическому периоду (700-900 гг. н. э.), а наличие некоторых типов, подобных находкам в Туле толланской фазы указывает на ранний постклассический период. |
| Tula Ostrog (wooden fortress in Tula, around town posad cities on a semicircle modern street. | Тульский Острог (деревянная крепость в Туле, окружала жилые посады города по полукругу современной ул. |
| In 1991, Tula released My Story, her second autobiography. | В 1991 году Тула выпустила свою вторую автобиографию, озаглавленную «My Story». |
| In 1978, Tula won a part on the game show 3-2-1. | В 1978 году Тула одержала промежуточную победу на телевизионном шоу «3-2-1». |
| Our puppies live in cities - Tula, Moscow, Ryazan, Bryansk, Vladimir, Vladivostok, Chekhov, S-peterburg, Surgut, Nadym, Novosibirsk, Chelyabinsk, Cheboksary, Uralsk (Kazakhstan), Ust Kamenogorsk, Kharkov, Kiev, Dnepropetrovsk, Odessa... | Наши щенки живут в городах - Тула, Москва, Рязань, Брянск, Владимир, Владивосток, Чехов, С-Петербург, Сургут, Надым, Новосибирск, Челябинск, Чебоксары, Уральск (Казахстан), Усть-Каменогорск, Харьков, Киев, Днепропетровск, Одесса... |
| In 1605 bell informed the residents about the arrival of the False Dmitry I and Tula for two weeks turned into pseudo capital of Moscow State. | В 1605 году колокол известил жителей о прибытии Лжедмитрия I и Тула на две недели превратилась в псевдостолицу Русского государства. |
| The Brigade was formed June 24, 1941 in accordance with the Mobilization plan in the city of Tula on the basis of the 11th Division of the NKVD troops to protect the defense plants in Tula and Tambov regions. | Сформирована 24 июня 1941 года согласно Мобилизационному плану в городе Тула на основе частей 11-й дивизии войск НКВД (в 1941 году до начала Великой Отечественной войны охраняла объекты в Московской области) для охраны оборонных заводов Тульской и Тамбовской областей. |
| This area at the time was the boundary of Tula. | Эта территория в то время была границей Тулы. |
| Nikolay Gondatti was born in 1860 in Moscow to the family of an Italian professional sculptor Ludwig Gondatti and a Russian noblewoman from Tula (sources do not give her either name or maiden name). | Николай Гондатти родился в 1860 году в Москве в семье итальянского профессионального скульптора Людвига Гондатти и русской дворянки из Тулы (источники не дают ни её имени, ни девичьей фамилии). |
| My parents are Russian, from Tula. | Родители русские, из Тулы. |
| Individual raiding parties that had separated from the main forces were defeated near Tula, Mikhailov and Pronsk. | Отдельные татарские «загоны», отделившиеся от главных сил, были разгромлены в окрестностях Тулы, Михайлова и Пронска. |
| He also submits that he had sent complaints to the International Protection Centre and to the Proletarskiy District Prosecutor Office of Tula prior to mailing his complaint to the Committee. | Он также сообщил о том, что прежде чем направить свою жалобу в Комитет, он обращался с жалобами в Центр содействия международной защите и в Пролетарскую районную прокуратуру города Тулы. |
| In memory of these events in 1953 in the Tula Kremlin was erected an obelisk. | В память об этих событиях в 1953 году в Тульском кремле был воздвигнут обелиск. |
| KBP was founded on 1 October, 1927 as an organization at Tula Weapons Factory, engaging in designing small arms. | КБП было создано 1 октября 1927 г. как организация при Тульском оружейном заводе, занимающаяся проектированием и разработкой стрелкового оружия. |
| On August 18, 2011 the official ceremony of Vladimir Gruzdev's inauguration was held in the Tula Kremlin. | 18 августа 2011 года в Тульском кремле состоялась торжественная церемония официального вступления Владимира Груздева в должность губернатора Тульской области. |
| The history of the KBP Instrument Design Bureau is starting from October 1.1927 when the first organization for small arms design and development was established-the Small Arms Design Bureau of the Tula Arms Plant. | История Конструкторского бюро приборостроения начинается 1 октября 1927 года, со времени создания первой организации для проектирования и разработки стрелкового оружия - проектно-конструкторского бюро ручного оружия при Тульском оружейном заводе. |
| Season 2 was filmed in Tula, Russia, but from 18 to 22 February 2016 it was filmed in Tula polygon Filming of the Season 3 took place in May and June 2016. | 2 сезон был снят в Туле, Россия, но с 18 по 22 февраля 2016 года он был снят в Тульском полигоне Съемки 3 сезона проходили в мае и июне 2016 года. |
| Representatives of the Roma community in Novgorod, Penza, Tula and Tyumen provinces help significantly with organizing schooling for Roma children. | Значительный вклад в организацию школьного образования цыганских детей вносят представители цыганской общественности (Новгородская, Пензенская, Тульская, Тюменская области). |
| Coverage of Roma children by the general education system is being expanded with varying degrees of success in constituent entities of the Federation such as Tula, Volgograd and Pskov provinces. | В той или иной степени успешно решаются вопросы расширения охвата системой общего образования цыганских детей в таких субъектах Российской Федерации, как Тульская, Волгоградская, Псковская области. |
| At the same time, Tula Oblast became the only region in 2016 where the United Russia did not hold a primaries for the selection of a candidate for governor from the party. | При этом для «Единой Россия» Тульская область стала в 2016 году единственным регионом, где не проводились праймериз по отбору кандидата в губернаторы от партии. |
| In the future, the Bryansk experience will be replicated in other Chernobyl-affected areas (Kaluga, Orel and Tula). | В будущем опыт Брянской области будет применен в других областях, пострадавших в результате чернобыльской аварии (Калужская область, Орловская область и Тульская область). |
| Drake Village, Tula Region. | Тульская область, деревня Селезнёвка. |
| Taken first to Pachuca and then to Tula | Сначала доставлен в Пачуку затем в Тулу |
| In 1986, the family moved to Lake Baikal, then to Tula, finally settling in Leningrad (now St. Petersburg) in 1987. | В 1986 году семья переехала на Байкал, потом в Тулу, а затем осела в Ленинграде (1987). |
| "The threat overhanging Tula was removed." | Намеченное быстрое наступление на Тулу пришлось отложить». |
| After school I went to my Dad in Tula and soon I was recruited | Закончил школу, поехал к отцу в Тулу, оттуда и в армию пошел. |
| Didn't know that WO1 Djagolo would stay in the army after 2 years... and will be moved to Tula together with the training centre | Не знали, что прапорщик Дыгало останется на сверхсрочную... и его вместе с учебкой перебросят в Россию, куда-то под Тулу. |
| The Tollan of myth was for a long time identified with Tula, in Hidalgo state, but Enrique Florescano and López Austin have claimed that this has no basis. | Мифический Толлан долгое время ассоциировался с Тулой в штате Идальго, но Энкике Флорескано (Enrique Florescano) и Лопес Аустин утверждали, что оснований на это не было. |
| I've got stuck near Tula. | Да я тут под Тулой застрял! |
| What happens to Tula? | Что случилось с Тулой? |
| In connection with a breakthrough of the Soviet defensive line near Tula by Guderian's 2nd Panzer Group, General Ivan Boldin's 50th Army was transferred to the defense and Kashira plant. | В связи с прорывом под Тулой 2-й танковой группы Г. Гудериана советской оборонительной линии, 50 А генерала И. В. Болдина была переброшена для обороны г. Каширы и Каширской электростанции. |