Английский - русский
Перевод слова Truthful

Перевод truthful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Правдивый (примеров 10)
Trying to deliver the most truthful perspective I can. Стараясь предоставить самый правдивый взгляд на ситуацию, какой только могу.
I think it's a great movie, truthful movie. Я считаю, что это отличный, правдивый фильм.
I mean, what gives you the right... to decide whether or not I'm a truthful person? Я хочу сказать, что даёт вам право решать, правдивый я человек или нет?
I need your truthful reply Мне нужен твой правдивый ответ.
But I have a feeling that we'll get the most... truthful version from you. Но у меня есть предчувствие, что мы получим более... правдивый рассказ от вас.
Больше примеров...
Честен (примеров 25)
That shouldn't be a problem, unless someone has been less than truthful. Проблем здесь не должно быть, если только кто-то не будет менее честен.
You do not believe Daniel Jackson is being truthful. Вы не верите, что Дэниел Джексон честен.
To be absolutely truthful, son, it wasn't my thing, but I could appreciate the work that had gone into it. Буду абсолютно честен, это не в моём вкусе, но оценил твой труд, который ты вложил в неё.
I want you to know if I wasn't truthful when I said our vows then, if I said them now, I would be. Я хочу, чтобы ты знала, наверное, я не был честен, когда произносил клятвы, но если бы я говорил их сегодня, я бы был искренним.
Perhaps he was being truthful. Возможно он был честен.
Больше примеров...
Честным (примеров 25)
You should be truthful with yourself, son. Ты должен быть честным с собой, сын.
Maybe you can tell him the new tradition is being truthful about the origin of Thanksgiving dessert. Может, скажешь ему, что это новая традиция, быть честным о происхождении десерта на День Благодарения.
Oscar, I'm sorry, I should've taken my own advice and been more truthful. Я должен был воспользоваться своим собственным советом и быть честным.
Just be genuinely truthful. Просто будь по-настоящему честным.
Contrary to certain claims, the resolution was an honest and truthful account of the unfortunate facts on the ground in Belarus. В противоположность некоторым заявлениям резолюция является честным и правдивым отчетом о неблагополучной ситуации на местах в Беларуси.
Больше примеров...
Честна (примеров 10)
And I'm afraid I haven't been truthful with you either. И я боюсь я тоже не была честна с тобой.
I believe that you should be truthful. Я верю, что ты будешь честна.
Because I just want you to be truthful Потому что я хочу, чтобы ты была честна.
YOU'VE ALWAYS BEEN TRUTHFUL WITH US, SO WE NEVER SHOULD'VE DOUBTED YOU. Ты всегда была честна с нами, и нам не следовало сомневаться в тебе.
Were you truthful with us? А ты была с нами честна?
Больше примеров...
Честны (примеров 9)
We were always truthful with you, Nikita, about the rules here. Мы всегда были честны с тобой, Никита. насчет сдешних правил.
Either that, Or you've been less than truthful with me. Либо так, либо вы были менее чем честны со мной.
Look, if you check the report, you'll see that I slipped in that the officers may not have been 100% truthful. Если ты посмотришь в отчет, там есть моя запись о том, что офицеры, возможно, не честны на все 100%.
And you haven't been... altogether truthful now, have you? И в целом, вы не совсем были честны со мной, так?
And I guess as long as people don't dare to be truthful about who they are... И я думаю, что пока люди там не будут честны сами с собой относительно того, кем они являются...
Больше примеров...