And I'm not a very truthful person. | А я не очень правдивый человек. |
Here's another, fine, fine, but truthful. | Вот еще один, тоже забавный, забавный, но правдивый. |
I need your truthful reply | Мне нужен твой правдивый ответ. |
Isn't she a truthful person? | Ведь она правдивый человек? |
But I have a feeling that we'll get the most... truthful version from you. | Но у меня есть предчувствие, что мы получим более... правдивый рассказ от вас. |
I am still not convinced that he has been entirely truthful about Michael's... Rivkin's shooting. | Я все еще не убедилась, что он был полностью честен по поводу Майкла... стрельбы в Ривкина. |
You have the power to give your greatest love the human life she desires, and you are yet to be truthful with her. | У тебя есть возможность дать любви всей своей жизни человеческую жизнь, которую она заслуживает, и ты еще не совсем честен с ней. |
It detects if a person is being truthful, even if they are not aware they are lying. | Он определяет, честен ли человек,... даже если он сам не знает, что лжёт. |
I'm just truthful. | Я не упрям, я честен. |
Perhaps he was being truthful. | Возможно он был честен. |
You should be truthful with yourself, son. | Ты должен быть честным с собой, сын. |
I told Pinocchio so long as he remained brave, truthful, and unselfish, he would stay a real boy. | Я сказала Пиноккио, что до тех пор, пока он остается храбрым, честным и бескорыстным, он будет настоящим мальчиком. |
The mediator must be fair-minded, truthful, impartial and without vested interest in the continuation of the conflict or in a specific outcome to it. | Посредник должен быть справедливым, честным, беспристрастным и не должен быть заинтересован в продолжении конфликта или в каком-то его конкретном результате. |
Why can't you just be truthful? | Почему ты просто не мог быть честным? |
There will be many temptations in this new world, Pinocchio, but as long as you remain brave, truthful, and unselfish, you will not fail. | В новом мире тебя ждёт множество соблазнов, Пиноккио, но если будешь храбрым, честным и бескорыстным, у тебя всё получится. |
And I'm afraid I haven't been truthful with you either. | И я боюсь я тоже не была честна с тобой. |
Sometimes I feel like you're not so truthful with me. | Иногда мне кажется, что ты не полностью честна со мной. |
Because I just want you to be truthful | Потому что я хочу, чтобы ты была честна. |
I wasn't completely truthful with you about something. | Я не была полностью честна с вами. |
She is forthright and without tact, but her forgiving nature takes the sting from her casually truthful remarks. | Она прямолинейна и честна, хотя ей недостаёт такта, однако её всепрощающая натура уравновешивает колкие реплики. |
If his actions today were indeed brave, truthful, and unselfish, then you're right. | Если его поступки сегодня были храбры, честны и бескорыстны, то ты прав. |
We were always truthful with you, Nikita, about the rules here. | Мы всегда были честны с тобой, Никита. насчет сдешних правил. |
And you haven't been... altogether truthful now, have you? | И в целом, вы не совсем были честны со мной, так? |
Be truthful, how do you rate your own driving, generosity and ability to conduct an adult relationship? | Будьте честны, как вы оцениваете себя за рулём, свою щедрость и свои старания в ведении совместной жизни? |
And have you been truthful to the best of your knowledge? | Вы уверены, что были абсолютно честны отвечая на вопросы? |