Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
Well, you got mark locked in the trunk, And you're barreling through the middle of l.A. Сначала ты засунул Марка в багажник, теперь несешься через центр Лос-Анджелеса...
They blindfolded me and then they put me in the trunk of a car. Они завязали мне глаза и потом они затащили меня в багажник машины.
How much force would a slamming car trunk generate? С какой силой захлопнулся бы багажник автомобиля?
Maybe he was about to dump her body in the trunk and that's when Mary came out to smoke. Может, он хотел положить тело в багажник и вот тогда Мери вышла покурить.
So what was her body doing - stuffed in the trunk of your car? - I was here. Так почему ее тело было засунуто в багажник вашей машины?
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
This trunk will make sure you die without "finterference." Этот сундук обеспечит вам смерть без русалочьего вмешательства.
You intend to spirit away the entire villa in that trunk? Ты хочешь засунуть всю виллу в этот сундук?
The idea that Rebecca thought he'd used the trunk to dispose of Callie was more troubling to him than the idea of being punished for his actual transgression. Мысль, что Ребекка решит что он использовал сундук, чтобы избавиться от Кэлли, тревожила его сильнее, чем перспектива наказания за то, что он на самом деле совершил.
Is there a wicker trunk somewhere? А вы не видели здесь большой сундук? Видели, мсье.
Would you say that the cassock had been hidden in the trunk? На нем инициалы М. В. Л., сундук стоял в его комнате.
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
Usually a third of that height is trunk, and two thirds are its longer branches. Треть этой высоты обычно составляет ствол, а две трети - крона с длинными ветвями.
We are also looking for a trunk, if the Inspector doesn't mind me saying so. ћы также ищем ствол, если инспектор не возражает.
You've got to get your chemical into every puddle, every birdbath, every tree trunk. Вам придётся запустить эти химикаты буквально в каждую лужу, каждый ствол дерева.
I see myself as an old tree trunk. Я вижу себя: я - старый ствол дерева.
And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. А если взглянуть на ствол, ствол прекрасно сохраняет воду, которая утолит жажду путника; а листья используются в народной медицине против инфекционных заболеваний.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
We found a trunk of hers in his hut. В её хижине мы нашли чемодан, который принадлежал ей.
His trunk's in the kitchen, and his owl. Но его чемодан у нас на кухне, и его сова.
It is important this trunk? Господин инспектор... неужели для Вас этот чемодан так важен?
That trunk yours...? Это ваш чемодан...?
Take my trunk on up to Thornfield, would you? Отвезите мой чемодан в Торнфилд.
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
I could use another trunk up here! Мне тут еще один хобот не помешает!
For example, an expert system might justify a conclusion that an animal is an elephant by reporting that it is large, grey, has big ears, a trunk and tusks. Например экспертная система может проверить вывод утверждения, что животное является слоном если известно, что оно большое, серое, имеет большие уши, хобот и бивни.
It's got a trunk. У него есть хобот.
All right, preggers, don't get your trunk in a knot. Ладно, не волнуйся, не заламывай хобот.
Phiomia was around 2.5 metres (8.2 ft) high, and vaguely resembled a modern elephant, although, based on the shape of its nasal bones, it had only a very short trunk. Фиомии достигали 2,5 метров в высоту и напоминали современных слонов, хотя, судя по форме носовых костей, хобот фиомии был очень коротким.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
The growth in traffic volume on trunk routes, freight handling by the ports, numbers of commercial vehicles and numerous other indicators testifies to a steady increase in demand for transport services. Рост объемов магистральных перевозок, переработки грузов в портах, количества коммерческих автомобилей и многие другие признаки свидетельствуют о стабильном увеличении спроса на транспортные услуги.
Operational safety regulations for trunk oil pipeline OST 153-39-014-2005 Инструкция по безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов ОСТ 153-39-014-2005
Railway Subsector Rehabilitation of the most important trunk lines should be completed, speed limits should be eliminated, dimensions of the network to be operated with State participation should be established by Government decision. Правительству предстоит решить вопросы завершения модернизации наиболее важных магистральных линий, отмены ограничения скорости и определения размеров участков сети, которые будут эксплуатироваться с участием государства.
= supervision of the trunk network for analysis of effects of investments to reduce running times = наблюдение за функционированием сети магистральных железных дорог для целей анализа влияния инвестиций с точки зрения сокращения времени нахождения в пути;
However, since express freight, often carried overnight between main European centers, was expected to grow considerably in the coming years, efficient intermodal transport services could play, in principle, an important role in this market, particularly on the trunk haul. Однако, поскольку объем экспресс-перевозок, которые зачастую осуществляются между основными европейскими центрами в течение одной ночи, в ближайшие годы, как ожидается, значительно возрастет, наличие эффективных интермодальных транспортных систем может в принципе сыграть важную роль на этом рынке, особенно на рынке магистральных перевозок.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
I need to sleep if you're going to put me in the trunk tonight. Мне надо поспать, раз уж ночью ты собралась засунуть меня в ящик.
There was a sign, and I had a wooden trunk. Там был знак и у меня был деревянный ящик.
Did you look in the trunk before you brought it here? Ты заглядывал в ящик, перед тем, как принес его сюда?
You put the girl in the trunk. Это ты засунул Халаветум в ящик!
This is the key of my trunk. Это ящик, ключ лежит здесь.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
As noted by Gilmore in 1920, the trunk was depicted much too long in this reconstruction, incorporating at least six dorsal vertebrae too many. Как отмечал в 1920 году Гилмор, туловище на иллюстрации Марша получилось слишком длинным, поскольку позвоночник включал по меньшей мере 6 лишних грудных позвонков.
Most of the muscles are in the trunk, which is a good idea, because then the limbs have low inertia and can be moved very rapidly. Большинство мышц находятся в туловище, что очень хорошо, поскольку у конечностей низкая инерция, а передвигаются они очень быстро.
Shoulder joins arm and trunk. Плечо соединяет руку и туловище.
Their skin color is darker than of indicus and of sumatranus with larger and more distinct patches of depigmentation on ears, face, trunk and belly. Цвет кожи у этих слонов темнее, чем у индийских и суматранских слонов, с большими и яркими пигментными пятнами на ушах, морде, туловище и животе.
Most of the muscles are in the trunk, which is a good idea, because then the limbs have low inertia and can be moved very rapidly. Большинство мышц находятся в туловище, что очень хорошо, поскольку у конечностей низкая инерция, а передвигаются они очень быстро.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
I can't let you proceed without checking the trunk. Я не могу пропустить тебя, не проверив грузовик.
I was putting my bag in the trunk. Я закидывал мой рюкзак в грузовик.
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
What kind of a truck has a trunk? Какой грузовик имет багажник?
Trunk got smashed in with the toys in it. Грузовик покорежило вместе с игрушками.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
I got another taser in my trunk. У меня есть еще один шокер в машине.
I've got some Mr. Data dolls in the trunk of my car. У меня в машине есть несколько фигурок мистера Дэйта.
Take the body, stick it in the trunk. Возьмите тело и как-нибудь зафиксируйте его в машине.
On the trunk of my car. Он сидел на моей машине.
The, the, the trunk of my car? Ба-ба-багажник в моей машине?
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
A central traffic control system has been established on the lines that belong to the trunk railway network that provides full information about the traffic of a given section, about the place of the trains on the track. На линиях магистральной железнодорожной сети внедрена централизованная система управления движением, позволяющая получать весь объем сведений о перевозках на том или ином участке и о местонахождении поездов в пути.
Well designed means that the terminals must be located as close as possible to the main trunk line so that no time is lost entering and exiting the terminal by running at low speed over a number of switches and secondary tracks. Надлежащее проектирование означает, что терминалы должны быть расположены как можно ближе к магистральной линии во избежание потери времени на въезд на терминал и выезд из него по причине движения с низкой скоростью при прохождении ряда стрелочных переводов и запасных путей.
Okay, look, his network is piggybacking off of the city's trunk line. Он сумел подключиться к городской магистральной линии связи.
That remark is entirely applicable to investment projects and particularly important in the case of sections and routes of trunk networks. В полной мере это относится и к инвестиционным проектам и особенно важно для полигонов и направлений магистральной транспортной сети.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Urban sprawl is wasteful in terms of the amount of land that is used and the energy consumed; it increases the demand for transport, raises trunk infrastructure costs and increases greenhouse gas emissions. Разрастание городов расточительно с точки зрения используемых земельных площадей и энергопотребления; оно увеличивает спрос на транспортные перевозки, повышает издержки на магистральные инфраструктуры и приводит к увеличению выбросов парниковых газов.
Trunk oil pipeline, including parallel lines (km) Магистральные нефтепроводы, в том числе параллельные линии (км)
In the second Beeching report of 1965, only the "major trunk routes" were selected for large-scale investment, leading many to speculate the rest of the network would eventually be closed. Во втором докладе Бичинга в 1965 году предлагалось инвестировать только в «основные магистральные линии», что привело к слухам о закрытии всех остальных линий.
Trunk gas pipelines (km) Магистральные газопроводы (км)
In addition, every six months trunk pipeline operators report any accidental environmental pollution to the State statistical agencies. Кроме того, с полугодовой периодичностью юридические лица, эксплуатирующие магистральные трубопроводы, представляют в органы государственной статистики сведения о загрязнении окружающей среды при авариях на этих сооружениях.
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
He's taking rather a large trunk with him. И он взял собой огромный багаж.
Put the bags in the trunk. I'm freezing! Брось сумки в багаж, я помираю от холода!
Is that Stanley back with my trunk? Стенли привёз мой багаж?
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
Fetch Miss Mary's trunk and use the back stairs. Принесите багаж мисс Мэри и используйте чёрную лестницу.
Больше примеров...