Английский - русский
Перевод слова Trivialize

Перевод trivialize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Упрощать (примеров 5)
We must not trivialize this phenomenon, for that would be to continue to fail to prevent it and to respond to it effectively. Мы не должны упрощать это явление, поскольку это будет означать дальнейшую неспособность предотвратить его и вести эффективную борьбу с ним.
Efforts to eradicate extreme poverty and hunger should not be a mere academic exercise, and should not trivialize the issue. Усилия, направленные на искоренение крайней нищеты и голода, не должны сводиться лишь к теоретическим диспутам, и не следует упрощать проблему в ходе их реализации.
Please don't trivialize this. Не надо всё упрощать.
Don't you dare trivialize this. Не смейте упрощать всё это.
How dare you trivialize this? Как ты смеешь так все упрощать? -Это мое мнение.
Больше примеров...
Опошлить (примеров 4)
Very simply, these letters embarrass us, and we have tried to suppress them, trivialize them, or explain them out of the epistolary canon with pathological excuses. Просто эти письма смущали нас, и мы пытались пресечь их, опошлить их, или объяснить их из эпистолярного канона с патологическими оправданиями.
TV is sure trying to trivialize marriage. ТВ определенно пытается опошлить брак.
I'm here to say that I never meant to trivialize my relationship with you. Я здесь, чтобы сказать, что никогда не пыталась опошлить наши с тобой отношения.
These two have tried to trivialize the severity of this case... with their Abbott and Costello routine, but it's an insult to this court. Эти двое пытались опошлить всю серьёзность случая своей клоунадой, но это оскорбление для суда.
Больше примеров...
Опошлять (примеров 2)
We don't want to trivialize your experience with Chloe. Мы не хотим опошлять твои переживания о Хлое.
How dare you trivialize this? Как вы смеете это опошлять?
Больше примеров...
Превращает в банальность (примеров 2)
That is why, more than discussing the total numbers of internally displaced persons - which are impossible to calculate exactly and which trivialize a human tragedy - we are committed to giving such persons sufficient and timely attention. Вот почему вместо того, чтобы обсуждать вопрос о количестве лиц, перемещенных внутри страны, которое невозможно подсчитать точно и которое превращает в банальность человеческую трагедию, мы стремимся уделить таким лицам достаточное и своевременное внимание.
At the same time it does not trivialize other serious breaches of international law, as the coexistence of a category of international crimes and international delicts in the draft articles would be almost certain to do. В то же время оно не превращает в банальность другие серьезные нарушения международного права, как это почти наверняка произойдет в случае сосуществования категории международных преступлений и категории международных правонарушений в проектах статей.
Больше примеров...
Опошляют (примеров 2)
False analogies with the past trivialize history. Ложные аналогии с прошлым опошляют историю.
Politics is becoming a battleground for lobbyists; media trivialize serious problems; democracy often looks like a virtual game for consumers, rather than a serious business for serious citizens. Политика становится полем битвы лоббистов; СМИ опошляют серьёзные проблемы; демократия часто выглядит виртуальной игрой для потребителей, а не серьёзным делом для серьёзных граждан.
Больше примеров...
Недооценивать (примеров 3)
It is unwise to trivialize that which one simply does not understand, Doctor. Неразумно недооценивать то, чего не понимаешь, доктор.
The United States also supported the view of the International Narcotics Control Board that any attempt to minimize, trivialize or ignore the seriousness of drug abuse by calling it "drug use" or "drug consumption" should be strongly resisted. Кроме того, Соединенные Штаты поддерживают мнение Международного комитета по контролю над нарко-тиками о том, что следует решительно противостоять любым попыткам преуменьшать, недооценивать или игнорировать степень серьезности проблемы злоупо-требления наркотиками, используя такие формули-ровки, как "использование наркотиков" или "потреб-ление наркотиков".
As long as political leaders trivialize or underestimate the problem, valuable time and human lives will continue to be lost. До тех пор пока политические лидеры не перестанут считать эту проблему банальной и недооценивать ее, будет продолжаться потеря драгоценного времени и человеческих жизней.
Больше примеров...