Everything you do for endless trillions of years depends on what you do here and now within Scientology. |
Всё, что будет с вами происходить в течение бесконечных триллионов лет зависит от того, что вы делаете здесь и сейчас в рамках сайентологии. |
Our bodies are home to trillions of microbes, and thesecreatures define who we are. |
Наше тело - дом для триллионов микробов, и эти существаопределяют, кто мы есть. |
These people represent tens of trillions of dollars injected into the global economy. |
Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику. |
But somewhere among these trillions of hearts, those words must already exist. |
Но где-то здесь, среди триллионов сердечек, эти слова должны быть. |
Deep underground, in a circular tunnel 60 miles long is a stream of trillions of tiny particles. |
Глубоко под землей, в круговом туннеле потяженностью почти 100км вращается поток из триллионов крохотных частиц. |
In addition to our own genes, each of us carries the genes of tens of trillions of microbial passengers. |
В дополнение к нашим собственным генам, каждый из нас несет в себе гены десятков триллионов микробов-«пассажиров». |
And we're made of trillions of cells. |
И мы состоим из триллионов клеток. |
Saturn's majestic rings are made of trillions of orbiting snowballs. |
Великолепные кольца Сатурна из триллионов вращающихся ледяных осколков. |
Military expenditure has increased, and military budgets have risen into the trillions of dollars. |
Военные расходы увеличивались, а военные бюджеты достигли триллионов долларов. |
With the trillions that are currently being spent on wars of terror, this whole process could be reversed. |
С помощью тех триллионов, которые сейчас тратятся на войну с бедными, этот процесс еще можно повернуть вспять. |
Go get it, and let everybody else decide how many trillions I've cost you. |
Неси его, и пусть все решат, во сколько триллионов я тебе обошлась. |
Urgent action is needed to mobilize, redirect and unlock the transformative power of trillions of dollars of private resources to deliver on sustainable development objectives. |
Для реализации целей устойчивого развития необходимо принять срочные меры по мобилизации, перенаправлению и высвобождению преобразующей силы триллионов долларов, принадлежащих частным компаниям. |
Indeed, they are the only way for us to stop wasting trillions of dollars on financial bubbles, useless wars, and environmentally destructive forms of energy. |
Это единственный способ прекратить бессмысленные траты триллионов долларов на финансовые пузыри, бесполезные войны и разрушающие природу виды энергетики. |
They talk about, you know, the fact that the earth was created in such-and-such trillions of years ago, and this guy... |
По их словам, земля была создана столько-то триллионов лет назад. и этот... |
As it stands, Social Security and Medicare are unsustainable, with the long-term gap between projected income and promised benefits reaching tens of trillions of dollars - well in excess of the official debt the federal government has accumulated over its history. |
На сегодня система социального обеспечения и программа Medicare неустойчивы: долгосрочный разрыв между прогнозируемыми доходами и обещанными пособиями достигает десятков триллионов долларов - это намного больше официального долга, который федеральное правительство накопило за свою историю. |
Not surprisingly, America, which benefits by getting trillions of dollars of loans from developing countries - now at almost no interest - was not enthusiastic about the discussion. |
Не удивительно, что Америка, которая выигрывает от получения триллионов долларов кредитов от развивающихся стран - сегодня почти беспроцентных, - не проявляла энтузиазма в обсуждении этого вопроса. |
Although precise figures on the total amount of flight capital from developed and developing countries are unavailable, the amounts are very substantial, perhaps in the several trillions of dollars. |
Хотя точные данные об общих масштабах бегства капитала из развитых и развивающихся стран отсутствуют, речь идет о весьма значительных суммах, возможно, порядка нескольких триллионов долларов. |
A mere fraction of the trillions of dollars that had been spent to rescue private financial institutions - or of the military expenditures of developed countries - could help developing countries adapt to climate change. |
Малая часть тех триллионов долларов, которые были потрачены для спасения частных финансовых институтов, - или средств из военных бюджетов развитых государств - могла бы помочь развивающимся странам адаптироваться к последствиям изменения климата. |
This means that over time, the advantage of moving toward freer trade grows dramatically bigger: the $120 billion benefit in 2015 grows to many trillions of dollars of annual benefits by the end of the century. |
Это означает, что с течением времени преимущество от перехода к свободной торговле будут значительно увеличиваться: доход в 120 миллиардов долларов США в 2015 году вырастет до многих триллионов долларов США ежегодной прибыли к концу века. |
Rich-country households have suffered a momentous loss of wealth (amounting to tens of trillions of US dollars). |
Население в богатых странах очень пострадало в результате снижения их благосостояния (эти цифры в сумме составляют десятки триллионов долларов США). |
In the game universe, the Imperial Guard is a colossal military organisation consisting of trillions of men and women supported by millions of tanks each from thousands of different worlds and systems within the Imperium of Man. |
Имперская гвардия является гигантской военной организацией, состоящей из триллионов мужчин и женщин, поддерживаемых миллионами единиц бронетехники из тысяч различных планет и звёздных систем. |
The Director highlighted the continuing cash glut which transnational corporations and sovereign wealth and pension funds are currently sitting on, amounting to many trillions of United States dollars; some of this could be used for productive investment. |
Директор обратил внимание на избыток ликвидных средств у транснациональных корпораций и суверенных и пенсионных фондов, достигающих многих триллионов долларов Соединенных Штатов, которые можно было бы направить на финансирование производственных инвестиций. |
The Magog Worldship is a structure of 20 planets and an artificial sun, home to trillions of Magog and a grave threat to the Known Worlds. |
Мир-корабль Магогов является структурой из 20 планет и искусственного солнца, домом для триллионов Магогов, а также военным кораблём. |
As well as making for highly repeatable motion, this also makes silicon very reliable as it suffers very little fatigue and can have service lifetimes in the range of billions to trillions of cycles without breaking. |
Также кремний очень надежен при сверхчастых движениях, так как он обладает очень малой усталостью и может работать в диапазоне от миллиардов до триллионов циклов без разрушения. |
It is our educated opinion that this new species is not a colony of fast-dividing single-celled organisms, but one larger, solitary organism composed of trillions of identical cooperative cells. |
По нашему мнению, новые образцы не являются колонией быстродвижущихся одноклеточных организмов, скорее это один большой обособленный организм, состоящий из триллионов одинаковых взаимодействующих клеток. |