| My name is Lars von Trier and I wish you all a really good evening. | Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера. |
| Von Trier's a genius, but he's got a reputation for being really tough on actresses. | Фон Триер - гений, но у него репутация человека, довольно жёсткого с актрисами. |
| Von Trier had not recovered completely from his depression when filming started. | Триер не до конца оправился от депрессии к началу съёмок фильма. |
| On 2 November 2016, von Trier announced that Matt Dillon would play the film's lead role. | 2 ноября 2016 года фон Триер заявил, что актёр Мэтт Диллон сыграет в фильме главную роль. |
| Von Trier wants to be serious with the magic. | Фон Триер хочет быть серьезным с магией кино. |
| After extensively researching serial killers, von Trier had a completed script by May 2016. | В мае 2016 года после обстоятельного изучения истории жизни серийных убийц фон Триер завершил сценарий. |
| The International Criminal Court - Status Quo and Future Challenges, organized by the Academy of European Law, Trier, Germany (2007), 8. | Международный уголовный суд - Статус кво и будущие вызовы, организованы Академией европейского права, Триер, Германия (2007 год); 8. |
| Trier differentiates the musical sequences from the rest of the film by using static cameras and by brightening the colours. | Триер отделяет музыкальные эпизоды от остальной части фильма, снимая их на статическую камеру и с применением более ярких цветов. |
| My name in all humility remains Lars von Trier and I wish you yet again the obligatory good evening. | Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера. |
| As of March 2017, von Trier was negotiating to have the film premiere at the Cannes Film Festival, despite his being previously banned from the festival. | В марте 2017 года фон Триер вёл переговоры о премьере фильма на Каннском кинофестивале, несмотря на то, что ранее он там был объявлен персоной нон-грата. |
| In 2007, von Trier announced that he was suffering from depression, and that it was possible that he never would be able to make another film. | В 2007 году Триер заявил, что страдает от депрессии и, возможно, никогда не сможет снять ещё один фильм. |
| Following that, Howard was cast by Lars Von Trier to replace Nicole Kidman as Grace Mulligan in Manderlay, the 2005 sequel to Dogville (2003). | После этого Ларс фон Триер взял её вместо Николь Кидман на роль Грейс в «Мандерлей» (2005). |
| Von Trier then developed the story not primarily as a disaster film, and without any ambition to portray astrophysics realistically, but as a way to examine the human psyche during a disaster. | Триер затем развил эту идею в фильме, причём без каких-либо амбиций изобразить апокалипсис правдоподобно с точки зрения астрономии, но как способ изучения психики человека во время катастрофы. |
| Like... Lars Von trier requesting me for an audition? | Ларс фон Триер пригласил меня на прослушивание. |
| According to Trier, Green was positive about appearing in the film, but her agents refused to allow her. | Триер утверждал, что Грин была согласна сниматься в фильме, но её агенты не разрешили подписать контракт. |