Английский - русский
Перевод слова Trier

Перевод trier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трире (примеров 24)
He was born at Trier, Germany, moved to Rome with his family and was subsequently trained as a lawyer. Он родился в Трире и вместе с семьёй переехал в Рим, где впоследствии получил образование адвоката.
Friday: VDP Grosser Ring in Mosel holds an auction, usually in the congress centre Europahalle in Trier. Пятница: VDP Grosser Ring в Мозеле проводит аукцион обычно в конгресс- центре Europahalle в Трире (Trier).
With regard to further training for judges and public prosecutors on the topic of domestic violence, the German Judicial Academy, with its conference sites in Trier and Wustrau, plays an important role. Что касается дополнительного обучения судей и государственных обвинителей по вопросам бытового насилия, то здесь важную роль играет Германская юридическая академия с ее учебными центрами в Трире и Вустрау.
In 1490, Jakob von Baden became provost of St. Paulinus' Church in Trier; he became Domizellar the next year. В 1490 году Якоб Баденский стал пробстом церкви Святого Павла в Трире; он стал клириком в следующем году.
In the Eifel region, near Hunsrück, around Moseltal, along the lower Saar and in Trier, the drinking container is called Viezporz and consists of white porcelain or stoneware. В районе Айфель, недалеко от Хунсрюка, в Мозельской долине, вдоль нижнего Саара и в Трире, кувшин для апфельвайна называется Вицпорц и делается из белого фарфора или глины.
Больше примеров...
Трир (примеров 20)
He is recognized as emperor and establishes his capital at Trier. Он присваивает себе титул императора и делает своей столицей Трир.
In 2010, he became head coach of TBB Trier. В 2010 году, стал тренером клуба ТББ Трир.
In 2000 Hubertus married Uta Maria König (born 25 February 1964, in Trier). В 2000 году он женился на Ута Марии Кениг (род. 25 февраля 1964, Трир).
At the partition of the Carolingian empire at Verdun in 843, Trier was given to Lothair; at the partition of Lotharingia at Mersen in 870, it became part of the East Frankish kingdom, which developed into the Kingdom of Germany. После свершившегося в Вердене в 843 году раздела Каролингской империи Трир достался Лотарю, а после раздела владений Лотаря I в 870 году в Мерсене - вошёл в состав Восточно-Франкского королевства, которое впоследствии развилось в Германию.
The staff of Saint Peter, with which he had been raised to life, was preserved in Cologne till the end of the tenth century when the upper half was presented to Trier, and was afterwards taken to Prague by Emperor Charles IV. Посох святого Петра, с помощью которого Матерн был воскрешен, сохранялся в Кёльне до конца Х века, когда верхняя его часть была передана в Трир, и впоследствии перенесена в Прагу императором Карлом IV. Meier, Gabriel.
Больше примеров...
Трир (примеров 20)
Trier is the oldest city in Germany. Трир - самый старый город в Германии.
He is recognized as emperor and establishes his capital at Trier. Он присваивает себе титул императора и делает своей столицей Трир.
At the same time the Imperial forces under Charles IV, Duke of Lorraine were besieging Trier, which Turenne had taken in the autumn of 1673. В это же время имперские силы под командованием Карла IV, герцога Лотарингии, осаждали Трир, который был занят Тюренном осенью 1673 года.
The tournament is being played in the following venues: Bietigheim-Bissingen, Magdeburg, Oldenburg, Leipzig, Trier and Hamburg as the final four venue. Турнир проводился в следующих городах: Битигхайм-Биссинген, Магдебург, Ольденбург, Лейпциг, Трир и Гамбург.
At the partition of the Carolingian empire at Verdun in 843, Trier was given to Lothair; at the partition of Lotharingia at Mersen in 870, it became part of the East Frankish kingdom, which developed into the Kingdom of Germany. После свершившегося в Вердене в 843 году раздела Каролингской империи Трир достался Лотарю, а после раздела владений Лотаря I в 870 году в Мерсене - вошёл в состав Восточно-Франкского королевства, которое впоследствии развилось в Германию.
Больше примеров...
Трира (примеров 17)
Pope Calixtus III confirmed him as administrator of Trier, because he had not yet reached the minimum age of 35 for consecration as bishop. Папа Каликст III назначил его управляющим Трира, поскольку он ещё не достиг минимального возраста в 35 лет для посвящения в епископы.
In 1908, he passed the journeyman's examination and found employment as a "painter's assistant" to August Trümper at the Trier Arts and Crafts School. В 1908 году сдал экзамен на подмастерья и стал работать помощником живописца Августа Трюмпера в Школе искусств и ремесёл Трира.
With the Archbishop-Electorates of Cologne, Mainz, and Trier occupied by France and dissolved in 1795 and 1803, respectively, the last nuncio to Cologne, Annibale della Genga, had to reside in Augsburg, which was annexed to Bavaria in 1803. Последнему апостольскому нунцию в Кёльне, Аннибале делла Дженга, при курфюрстах-архиепископах Кёльна, Майнца и Трира оккупированных Францией в 1795 году и ликвидированных в 1803 году, соответственно, пришлось проживать в Аугсбурге, который был присоединён к Баварии в 1803 году.
Maximin was interred in the cemetery outside the northern gate of Trier, where his remains were joined by later bishops in the multi-chambered crypt of a church dedicated to John the Evangelist, later rededicated as St. Maximin's Abbey, Trier. Максимин похоронен у северных ворот Трира, где его св. мощи покоятся вместе с мощами более поздних епископов в крипте храма Иоанна Богослова, переосвящённого впоследствии в монастырь св.
On one occasion, he was derided by two pilgrims, who told Rusticus, the Bishop of Trier, that the hermit was a hypocrite and did not live true to his vows of poverty and chastity. Однажды он был осмеян двумя паломниками, которые сказали Рустику, епископу Трира (лат. Rusticus), что сей отшельник лицемерен и не живёт по своим обетам бедности и целомудрия.
Больше примеров...
Триер (примеров 15)
The International Criminal Court - Status Quo and Future Challenges, organized by the Academy of European Law, Trier, Germany (2007), 8. Международный уголовный суд - Статус кво и будущие вызовы, организованы Академией европейского права, Триер, Германия (2007 год); 8.
My name in all humility remains Lars von Trier and I wish you yet again the obligatory good evening. Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера.
As of March 2017, von Trier was negotiating to have the film premiere at the Cannes Film Festival, despite his being previously banned from the festival. В марте 2017 года фон Триер вёл переговоры о премьере фильма на Каннском кинофестивале, несмотря на то, что ранее он там был объявлен персоной нон-грата.
Following that, Howard was cast by Lars Von Trier to replace Nicole Kidman as Grace Mulligan in Manderlay, the 2005 sequel to Dogville (2003). После этого Ларс фон Триер взял её вместо Николь Кидман на роль Грейс в «Мандерлей» (2005).
According to Trier, Green was positive about appearing in the film, but her agents refused to allow her. Триер утверждал, что Грин была согласна сниматься в фильме, но её агенты не разрешили подписать контракт.
Больше примеров...
Trier (примеров 4)
Tortorella is a native of Wilmette, Illinois, and a graduate of New Trier High School. Торторелла является уроженцем Уиллмета, Иллинойс и выпускником школы New Trier High.
She attended New Trier High School in Winnetka, Illinois, with her best friend, actress Virginia Madsen. Она окончила New Trier High School вместе со своей подругой, актрисой Вирджинией Мэдсен.
Rumsfeld attended Baker Demonstration School, and later graduated from New Trier High School. Рамсфелд ходил в частную среднюю школу Вакёг Demonstration School, затем окончил New Trier High School.
Friday: VDP Grosser Ring in Mosel holds an auction, usually in the congress centre Europahalle in Trier. Пятница: VDP Grosser Ring в Мозеле проводит аукцион обычно в конгресс- центре Europahalle в Трире (Trier).
Больше примеров...
Триера (примеров 13)
His international reputation led the company to build a network of internationally well-established co-production partner companies, including Lars von Trier's Zentropa and most recently, Francis Ford Coppola's American Zoetrope. Была создана международная сеть с другими компаниями для совместного производства, включая Zentropa Productions Ларса фон Триера и American Zoetrope Фрэнсиса Форд Коппола.
The data are being analysed by multivariate statistical methods at the ICP Vegetation Coordination Centre, by multiplicative flux modelling at the Stockholm Environment Institute at York, and by using artificial neural networks at the University of Trier. Данные анализируются посредством многовариантных статистических методов в Координационном центре МСП по растительности, посредством мультипликативного моделирования потоков в Стокгольмском экологическом институте в Йорке и путем использования искусственных нейронных сетей в Университете Триера.
The site's consensus says that the film "finds director Joachim Trier using a capable cast in pursuit of some lofty dramatic goals, even if his ambitions occasionally evade his grasp." Консенсус сайта говорит, что «фильм находит режиссёра Иоахима Триера, использующего способный актёрский состав в погоне за некоторыми высокими драматическими целями, даже если его амбиции иногда уклоняются от его рук».
Gainsbourg starred in the French/Australian production, The Tree, released in 2010, and in Lars von Trier's science fiction disaster film, Melancholia. Генсбур снялась во французско-австралийском фильме «Дерево», вышедшем в 2010 году, и в научно-фантастическом фильме-катастрофе Ларса фон Триера «Меланхолия».
Kingdom Hospital (sometimes known as Stephen King's Kingdom Hospital) is a thirteen-episode television series based on Lars von Trier's The Kingdom (Danish title: Riget), which was developed by horror writer Stephen King in 2004 for American television. Королевский госпиталь (англ. Kingdom Hospital, иногда англ. Stephen King's Kingdom Hospital) - тринадцатисерийный телесериал по сценарию Стивена Кинга, основанный на мини-сериале «Королевство» Ларса фон Триера и выпущенный на телеканале American Broadcasting Company в 2004 году.
Больше примеров...
Триером (примеров 4)
Cruz wrote that she would like to work with von Trier, and spoke enthusiastically about the play The Maids by Jean Genet. Крус сообщала, что она хотела бы работать с Триером, и с энтузиазмом говорила о пьесе «Служанки» Жана Жене.
With Von Trier, it's not only the problem of belief in the sense of, do people generally still believe today the place of religion today, and so on. В случае с Фон Триером это не только проблема веры, в том смысле что, верят ли до сих пор люди в большинстве своем, или о месте религии сегодня и так далее.
Danish film in the 1990s was dominated by Lars von Trier. Йерегорд на протяжении 90-х годов активно сотрудничал с датским режиссёром Ларсом фон Триером.
The post-depression version of the script was to some extent written as an exercise for von Trier, to see if he had recovered enough to be able to work again. Версия сценария, созданная после депрессии, была написана фон Триером скорее как упражнение, чтобы проверить, насколько он в состоянии заниматься творческой деятельностью.
Больше примеров...
Триере (примеров 2)
During the first semester of 2006, an ad hoc seminar was held in Trier. В первом полугодии 2006 года в Триере был проведен специальный семинар.
You didn't happen to mention anything about our conversation about Lars Von Trier, did you? Ты же никому не говорила про наш разговор о Ларсе фон Триере?
Больше примеров...
Какое-либо лицо или организация, оценивающие факты (примеров 2)
Even if the parties were satisfied at the outset as to the reliability of the signature method, a court or trier of fact may rule otherwise. Даже если стороны будут с самого начала убеждены в надежности соответствующего способа подписания, суд или какое-либо лицо или организация, оценивающие факты, все равно смогут вынести решение об обратном.
It also means that even if there was no dispute about the identity of the person signing or the fact of signing, a court or trier of fact may still rule that the electronic signature was not appropriately reliable, and therefore invalidate the entire contract. Это также означает, что, даже если по поводу идентификации подписавшего лица или факта проставления подписи вообще не возникает никакого спора, суд или какое-либо лицо или организация, оценивающие факты, все же могут признать электронную подпись недостаточно надежной и сделать тем самым весь договор юридически недействительным.
Больше примеров...