| But you're the trickster, aren't you? | Но ты - Трикстер, да? |
| I think it's for the best, Trickster. | Я думаю это к лучшему, Трикстер. |
| I can't believe I finally got the Trickster. | Я не могу поверить, что Трикстер, наконец-то, мой. |
| I'd do anything for you, Trickster. | Я все для тебя сделаю, Трикстер. |
| Piper reveals that he has rejoined the Rogues with a plan of infiltrating them, but when Captain Cold, Heat Wave, and Weather Wizard successfully murder Bart Allen, he and Trickster are forced on the run together. | Дудочник раскрывает, что присоединился к Негодяям лишь затем, чтобы шпионить за ними, но тем не менее Капитан Холод, Тепловая Волна и Погодный Волшебник убивают Барта Аллена, после чего Дудочник и Трикстер вынуждены бежать. |
| In the traditional tales of Algonquian tribes, the colorful turtle played the part of a trickster. | В сказках некоторых индейских племён расписная черепаха играла роль трикстера. |
| How does it feel to be the woman who stole the Trickster's heart? | Каково это быть женщиной, которая украла сердце Трикстера? |
| Without Sarah, without you lot saving the world from your attic in Ealing, there'll be chaos and destruction, meat and drink to the Trickster! | Без Сары, без вас, спасающих мир со своего чердака в Илинге, наступит хаос и разруха, - пища для Трикстера! |
| Am I responsible for The Trickster? | Я несу ответственность за Трикстера? |
| So I'm assuming you didn't come all the way to Earth-3 to stop my Trickster. | Так, я полагаю, что ты пришёл на Землю-З не для того, чтобы остановить моего Трикстера. |
| A trickster of some sorts, yes? | Он своего рода обманщик, да? |
| Remember how I told you the devil was a trickster? | Помнишь, я говорил, что дьявол обманщик? |
| I do not know how to cheat, I am not a trickster. | Я не умею обманывать, я - не обманщик. |
| But that's what the Trickster does. | Но это то, что делает обманщик. |
| Or a trickster, or a warrior. | Или обманщик, или воин. |
| The trickster proudly welcomes you all To the new disorder. | Ловкач с радостью представляет вам новый беспорядок. |
| The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. | Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач. |
| Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. | Кем бы ни был этот Ловкач, он не стесняется. |
| He's a confidence trickster. | Он - самоуверенный ловкач. |
| Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
| You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Ты и раньше сражалась с Трикстером, ты знаешь, как он действует. |
| We're dealing with the, Trickster, aren't we? | Мы имеем дело с Трикстером, да? |
| How does an Archangel become a, Trickster? | И как ангел становится Трикстером? |
| How do we handle The Trickster? | Как мы справимся с Трикстером? |
| While the first Trickster was working for the FBI, teenager Axel Walker stole all of Jesse's gadgets and shoes and became the new Trickster. | Пока первый Трикстер работал на ФБР, подросток Аксель Уолкер украл его оборудование и ботинки, став новым Трикстером. |
| I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
| You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |