Английский - русский
Перевод слова Trickster

Перевод trickster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трикстер (примеров 37)
The Trickster is a creature from beyond the universe. Трикстер - создание из-за пределов вселенной.
I am The Trickster, here to rescue you... from the menace known as the Flash. Я, Трикстер, здесь, чтобы спасти Вас... от угрозы, известной, как Молния.
Everything the Trickster and this Prank nut have used comes from Clarx Toys. Все, что использовали Трикстер и эта сумасшедшая Прэнк, произведено компанией "Игрушки Кларкса".
Piper reveals that he has rejoined the Rogues with a plan of infiltrating them, but when Captain Cold, Heat Wave, and Weather Wizard successfully murder Bart Allen, he and Trickster are forced on the run together. Дудочник раскрывает, что присоединился к Негодяям лишь затем, чтобы шпионить за ними, но тем не менее Капитан Холод, Тепловая Волна и Погодный Волшебник убивают Барта Аллена, после чего Дудочник и Трикстер вынуждены бежать.
I'm a trickster who doesn't know solitude Ведь я же одинокий трикстер!
Больше примеров...
Трикстера (примеров 37)
They're just being used by someone called the Trickster's Brigade. Их использует группа под названием бригада Трикстера.
The current incarnation of the Rogues includes Captain Cold, Weather Wizard, Heat Wave, the second Mirror Master, and the second Trickster. Современное воплощение Негодяев состоит из Капитана Холода, Погодного Волшебника, Тепловой Волны, второго Магистра Зеркал и нового Трикстера.
Equal and opposite to the Trickster's power, that's how we can fight him! Равная и противоположная силе Трикстера, с её помощью мы сможем его победить!
In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Rogues are assembled by Mirror Master who asks Weather Wizard, Tar Pit, Trickster, and Fallout to team up against Citizen Cold for seeking revenge. В альтернативном временном потоке, известном как Flashpoint, Магистр Зеркал просит Погодного Волшебника, Смоляную яму, Трикстера и Фолаут объединились с ним против Гражданина Холода с целью отомстить, фактически формируя группу Негодяев.
She was kidnapped... and forced to wear the costume of the Trickster's fantasy sidekick, Prank. Она была похищена... и была вынуждена носить костюм воображаемой подружки Трикстера, Прэнк.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 13)
Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик".
Remember how I told you the devil was a trickster? Помнишь, я говорил, что дьявол обманщик?
I do not know how to cheat, I am not a trickster. Я не умею обманывать, я - не обманщик.
If you sell, you pay tax, you trickster! Если продашь, то должен заплатить налог с продажи, обманщик!
Great storyteller and trickster. Великий сказочник и обманщик.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 15)
The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач.
Prove there's only one Trickster. Докажите, что есть только один Ловкач.
He's a confidence trickster. Он - самоуверенный ловкач.
Trickster's broadcasting again. Ловкач снова на связи.
I'm a trickster who doesn't know solitude Ведь я же одинокий ловкач!
Больше примеров...
Трикстером (примеров 9)
The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster. Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером.
How do we handle The Trickster? Как мы справимся с Трикстером?
Play The Trickster's game right back at him. Сыграем с Трикстером по его же правилам.
You got a trickster on your hands. Вы имеете дело с Трикстером.
At various points of the myth he serves as a trickster. В ряде историй маори он выступает классическим трикстером.
Больше примеров...
Трюкач (примеров 2)
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач.
You're a trickster yourself. Вы и сам трюкач.
Больше примеров...
Плут (примеров 1)
Больше примеров...