| His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. | Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг. |
| Trickster, let her go! | Трикстер, отпусти её! |
| Yes, that was the Trickster. | Да, это был Трикстер. |
| The little Trickster took it. | Маленький Трикстер взял его. |
| I'm a trickster who doesn't know solitude | Ведь я же одинокий трикстер! |
| I just got an impromptu dip in The Trickster's aquarium. | У меня только что было импровизированное погружение в аквариум Трикстера. |
| We've met the Trickster before but we've never found out who he is. | Мы встречали Трикстера и раньше, но так и не узнали, кто он такой. |
| If Jesse didn't see the Flash as a threat to his ego... he wouldn't give Central City hell as The Trickster. | Если бы Джеси не увидел Молнию, как угрозу своему эго... черта с два он стал бы терроризировать Централ Сити, перевоплотившись в Трикстера. |
| It's one of the Trickster's Brigade. | Один из команды Трикстера. |
| It's the great Trickster escape mobile. | Это - замечательный спасательный автофургон Трикстера. |
| Just hope she doesn't get into yours, trickster. | Надейся что она не доберется до твоих, обманщик. |
| Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. | Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик". |
| The drongo is the Kalahari's greatest trickster. | Дронго - самый выдающийся обманщик в Калахари. |
| I've been known as Nahash, the trickster, and now as Vicente. | Я был известен как Нахаш, обманщик, а теперь как Вицент. |
| But that's what the Trickster does. | Но это то, что делает обманщик. |
| James Jesse, your honor, Aka the trickster. | Джеймс Джесси, ваша честь, известный как Ловкач. |
| The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. | Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач. |
| He's a confidence trickster. | Он - самоуверенный ловкач. |
| That guy called himself the trickster. | Он назвал себя Ловкач. |
| And then coming to this conference, I realized that most everybody here shared those same qualities because really what trickster is is an agent of change. | И уже идя на эту конференцию, я осознала, что почти все здесь имеют похожие качества, так как в действительности ловкач - это посредник перемен. |
| The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster. | Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером. |
| You've fought the Trickster before, you know how he operates. | Ты и раньше сражалась с Трикстером, ты знаешь, как он действует. |
| How do we handle The Trickster? | Как мы справимся с Трикстером? |
| Play The Trickster's game right back at him. | Сыграем с Трикстером по его же правилам. |
| At various points of the myth he serves as a trickster. | В ряде историй маори он выступает классическим трикстером. |
| I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. | Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач. |
| You're a trickster yourself. | Вы и сам трюкач. |