Английский - русский
Перевод слова Trickster

Перевод trickster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трикстер (примеров 37)
The Trickster doesn't want us helping Sarah, so he's separated us, trapped us in two different seconds. Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре, поэтому он разлучил нас, запер в двух разных секундах.
Is that the Trickster Art Gallery? Это галерея искусств Трикстер?
Trickster's taken hostages at Hecksapoppins. Трикстер захватил заложников в Хексапоппинс.
The little Trickster took it. Маленький Трикстер взял его.
Piper reveals that he has rejoined the Rogues with a plan of infiltrating them, but when Captain Cold, Heat Wave, and Weather Wizard successfully murder Bart Allen, he and Trickster are forced on the run together. Дудочник раскрывает, что присоединился к Негодяям лишь затем, чтобы шпионить за ними, но тем не менее Капитан Холод, Тепловая Волна и Погодный Волшебник убивают Барта Аллена, после чего Дудочник и Трикстер вынуждены бежать.
Больше примеров...
Трикстера (примеров 37)
The detective responsible for bringing the Trickster to justice. Детектив, ответственный за привлечение Трикстера к суду.
Without Sarah, without you lot saving the world from your attic in Ealing, there'll be chaos and destruction, meat and drink to the Trickster! Без Сары, без вас, спасающих мир со своего чердака в Илинге, наступит хаос и разруха, - пища для Трикстера!
In 2009, The New York Times wrote, "Mad once defined American satire; now it heckles from the margins as all of culture competes for trickster status." В 2009 году The New York Times написал, что Mad, ранее определявший американскую сатиру, теперь довольствуется пометками на полях, в то время как вся культура совревнуется за звание лучшего трикстера.
In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Rogues are assembled by Mirror Master who asks Weather Wizard, Tar Pit, Trickster, and Fallout to team up against Citizen Cold for seeking revenge. В альтернативном временном потоке, известном как Flashpoint, Магистр Зеркал просит Погодного Волшебника, Смоляную яму, Трикстера и Фолаут объединились с ним против Гражданина Холода с целью отомстить, фактически формируя группу Негодяев.
Because nobody tricks the Trickster. Потому, что никто не перехитрит Трикстера.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 13)
Just hope she doesn't get into yours, trickster. Надейся что она не доберется до твоих, обманщик.
Ladies and gentlemen, you're thinking, 'What a trickster'. Дамы и господа, возможно вы подумали: "Какой обманщик".
A trickster of some sorts, yes? Он своего рода обманщик, да?
If you sell, you pay tax, you trickster! Если продашь, то должен заплатить налог с продажи, обманщик!
Or a trickster, or a warrior. Или обманщик, или воин.
Больше примеров...
Ловкач (примеров 15)
Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. Кем бы ни был этот Ловкач, он не стесняется.
But never say the Trickster Is not fair. Но не смейте говорить, что Ловкач несправедлив.
He's a confidence trickster. Он - самоуверенный ловкач.
Trickster's broadcasting again. Ловкач снова на связи.
I'm a trickster who doesn't know solitude Ведь я же одинокий ловкач!
Больше примеров...
Трикстером (примеров 9)
The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster. Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером.
We're dealing with the, Trickster, aren't we? Мы имеем дело с Трикстером, да?
How does an Archangel become a, Trickster? И как ангел становится Трикстером?
You got a trickster on your hands. Вы имеете дело с Трикстером.
At various points of the myth he serves as a trickster. В ряде историй маори он выступает классическим трикстером.
Больше примеров...
Трюкач (примеров 2)
I communicate authentically with the beyond, And I say to your face, you are nothing but a trickster. Я по-настоящему общаюсь с потусторонним миром, и говорю вам в лицо, что вы не более, чем трюкач.
You're a trickster yourself. Вы и сам трюкач.
Больше примеров...
Плут (примеров 1)
Больше примеров...