Английский - русский
Перевод слова Tribune

Перевод tribune с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибун (примеров 58)
Very well, but... I can't be responsible for your decisions, tribune. Очень хорошо, но... я не могу нести ответственность за все свои решения, трибун.
My confidence in you is misplaced, Tribune. Зря ли тебе доверяюсь, трибун?
It's an honor, Tribune. Большая честь, трибун!
The renovations continued in 2006 with small investments in the security of the southern and eastern tribune and screens for advertising. Реконструкция продолжилась в 2006 году, была улучшена безопасность южной и восточной трибун, а также рекламных экранов.
In this respect, the Special Rapporteur is concerned about criminal proceedings currently under way against an editor and a reporter of the satirical weekly Feral Tribune for alleged seditious libel and defamation of the President of the Republic. В этой связи Специальный докладчик обеспокоена уголовными разбирательствами, проводимыми в настоящее время по обвинению редактора и одного из журналистов сатирической еженедельной газеты "Ферал трибун" в злостной клевете и оскорблении чести и достоинства президента Республики.
Больше примеров...
Трибюн (примеров 36)
I work for the South African Tribune Работаю в "Саут Африкэн Трибюн".
Chicago Tribune. Op-Ed. "Чикаго трибюн", авторская колонка.
Globus, Feral Tribune and Nacional, three independent weeklies, have been especially heavily targeted. Особенно тяжело пришлось трем независимым еженедельным изданиям: "Глобус", "Ферал трибюн" и "Национал".
Globus, for example, has about 100 civil cases and between 15 to 20 criminal cases pending against it; Nacional has about 50 civil and 10 to 15 criminal suits; Feral Tribune has about 60 libel cases, amounting to nearly $3 million. Против "Глобуса", например, возбуждено 100 гражданских дел и 15-20 уголовных; против "Национал" - около 50 гражданских и 10-15 уголовных; на "Ферал трибюн" подано около 60 исков на сумму почти 3 млн. долл. США.
For Human Rights Day, the message of the Secretary-General was published by the Cameroon Tribune and broadcast by Radio Cameroon. В связи с празднованием Дня прав человека газета "Камерун трибюн" опубликовала послание Генерального секретаря, а радиостанция "Радио Камеруна" передало его по радио.
Больше примеров...
Трибуна (примеров 27)
The tribune beside the road was half built in May. Трибуна около дороги оказалась в мае с половины законченной.
Our story is told through the eyes of a Roman tribune. Мы расскажем историю от лица римского трибуна.
On the efforts of Rostov-Nakhichevan Race Society, the territory was quickly arranged: a two-storey house for the needs of society, a tribune and several stables were built, the territory itself was surrounded by a fence. Благодаря усилиям Ростовско-Нахичеванского скакового общества площадь была быстро оборудована: был возведён двухэтажный дом для нужд общества, трибуна, несколько конюшен, а сама территория была обнесена забором.
In summer 2005 a new, modern, tribune was built, which included the restaurant "Nordside", VIP rooms, a sector for sponsors, and new changing rooms were built in the northern sector. Летом 2005 года новая, современная трибуна с рестораном, VIP-комнатами, сектором для спонсоров и раздевалками была построена на северном секторе.
The party newspaper of the PDPT is Minbari Khalq (People's Tribune), published in Tajik, Russian and Uzbek languages twice a week, with a circulation of approximately 30,000 copies. Минбари халқ - Народная трибуна) издающаяся на таджикском, русском и узбекском языках два раза в неделю, с тиражом примерно 30 тысяч экземпляров и газета «Хидоят» (тадж.
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
During nine years, the Belarus Economic Journal has become a tribune for prominent researchers and economists from several European countries. За девять лет «БЭЖ» стал трибуной для ведущих ученых-экономистов и специалистов-практиков из целого ряда европейских стран.
The United Nations information centres were the Organization's tribune and the source of its message; hence, their effectiveness must be enhanced. Информационные центры Организации Объединенных Наций являются трибуной Организации и источником распространения ее идей, чем и обусловлена необходимость повышения их эффективности.
Conference-hall is decorated in style of the cinema (chairs are fastened stationary) and equipped with demonstration board (screen), there are markers and stereo system (2 microphones, speakers and boosters), tribune. Конференц-зал выполнен в стиле кинотеатра (стулья стационарно закреплены) и оборудован демонстрационной доской (экраном) с маркерами, стерео системой (2 микрофона, колонки и усилитель), трибуной.
When Clodius became tribune (58 BC), he enacted a law to deprive Ptolemy of his kingdom, and reduce Cyprus to a Roman province. Когда Клодий стал трибуной (58 г. до н.э.), он принял закон о лишении Птолемея своего царства и превращении Кипра в римскую провинцию.
In April 2008 there was an educational centre for youth and a research room opened in the newly reconstructed space Underneath the Tribune. В апреле 2008 года был в переконструированном помещении Под трибуной открыт образовательный центр для детей и научно-исследовательский центр.
Больше примеров...
Tribune (примеров 160)
Local Investigative Specialized Reporting: Staff of the Chicago Tribune, for uncovering widespread abuses in Federal housing programs in Chicago and exposing shocking conditions at two private Chicago hospitals. 1976 - Штат Chicago Tribune, за выявления широко распространенных злоупотреблений в федеральных жилищных программах в Чикаго и разоблачение шокирующих условий в двух частных чикагских больницах.
Greg Kot of the Chicago Tribune wrote: "Lyrics that work best when they zoom in on personal details match her combination of vocal power and restraint." Грег Кот из газеты Chicago Tribune написал: «Тексты песен работают лучше всего тогда, когда они раскрывают личные детали, соответствующие сочетанию силы вокала и сдержанности».
In his review in the New York Herald Tribune, Howard Barnes called Cooper's performance a "splendid and utterly persuasive portrayal" and praised his "utterly realistic acting which comes through with such authority". Говард Барнс в своём обзоре «New York Herald Tribune» охарактеризовал выступление Купера как замечательное и совершенно убедительное и высоко оценил его «абсолютно реалистичное действие, которое он выполняет с огромной серьезностью».
Explanatory Journalism: Ronald Kotulak of the Chicago Tribune, for his lucid coverage of current developments in neurological science. 1994 - Рональд Котулак, Chicago Tribune, за его ясное освещение текущих событий в неврологии.
Reuters, citing a report from The Express Tribune, indicated in July 2011 that Hakimullah Mehsud's grip on the TTP leadership was weakening after the defection of Fazal Saeed Haqqani, the Taliban leader in the Kurram region, from the umbrella militant group. Reuters, со ссылкой на The Express Tribune, сообщало, что в июле 2011 года позиции Хакимуллаха Мехсуда ослабли после мятежа Фазала Саида Хаккани, лидера ТТП в регионе Куррам.
Больше примеров...
Трибьюн (примеров 87)
Why aren't you at the tribune? Почему вы не в Трибьюн?
You'll find a Chicago Tribune article on top there. Статья из "Чикаго Трибьюн" с самого верху.
You have written numerous articles about Mr. Bohannon for the New-York Tribune since your assignment Вы написали множество статей о мистере Бохэнноне для "Нью-Йорк Трибьюн", с тех пор как вы командированы
t first, I have to explain to the pol te pief why a New York Crime Scene Investigator found a body in the Tribune Building. Но сперва, я должна объяснить шефу полиции почему криминалист из Нью-Йорка нашел тело в здании "Трибьюн".
Save that for the Tribune. Оставьте это для "Трибьюн".
Больше примеров...
Форумов (примеров 9)
The International Women's Tribune Center launched its web site, providing another link for women on the Internet. Международный центр женских форумов создал свой веб-сайт, обеспечив еще один контакт для женщин в системе Интернет.
These activities are carried out under sub-contract for UNIFEM by the International Women's Tribune Centre; Эти виды деятельности осуществляются по субконтракту, заключаемому с ЮНИФЕМ Международным центром женских форумов;
International Women's Tribune Center is APC's executive partner in the implementation of the Women Action initiative Международный центр женских форумов является исполнительным партнером АПКТ в реализации инициативы «Деятельность в интересах женщин»;
The International Women's Tribune Centre has published two issues in a series entitled "Preview 2000" that cover plans and preparations for the five-year review of the Platform for Action. Международный центр женских форумов опубликовал два издания из серии "Предваряя 2000 год", которые посвящены планам и мероприятиям по подготовке к проведению пятилетнего обзора хода осуществления Платформы действий.
The International Women's Tribune Centre has continued to actively share monitoring information through its Faxnet. Международный центр женских форумов продолжал активно заниматься распространением информации при помощи своей системы "Факснет".
Больше примеров...