Английский - русский
Перевод слова Tribune

Перевод tribune с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибун (примеров 58)
As my tribune cleaves to the heart of it. Мой трибун добрался до самой сути.
In four years, the tribune has won four victories in the circus. За 4 года Трибун четырежды был победителем в Цирке.
Tribune, I'm steward of the House of Hur. Трибун, я управляющий дома Гура.
Yes, Tribune Corvus. Слушаюсь, Трибун Корвус.
Tribune, Pilate summons you! Трибун, Пилат вызывает.
Больше примеров...
Трибюн (примеров 36)
Yes, and I personally am proud to think it was my newspaper, the Guellen Tribune, which led the campaign against this medieval punishment. Да, и я горд, что моя газета "Геллен Трибюн" проводила кампанию против этого средневекового варварства.
The main daily newspapers are Express de Madagascar, Gazetiko, La Gazette de la Grande Île, Madagascar Tribune, Midi Madagasikara and Ny Gazety Androany. Основными ежедневными газетами являются "Экспресс де Мадагаскар", "Газетико", "Ля Газетт де ля Гранд Иль", "Мадагаскар Трибюн", "Миди Мадагасикара" и "Ни Газети Андруани".
Who Am I, Christine, South African Tribune. Я Кристин из "Саут Африкэн Трибюн", не забыли?
Chicago Tribune. Op-Ed. "Чикаго трибюн", авторская колонка.
This information has been shared with the human rights community through articles in the Human Rights Tribune. С этой информацией организации по правам человека имели возможность ознакомиться в статьях в журнале "Хьюман Райтс Трибюн".
Больше примеров...
Трибуна (примеров 27)
Today there are two soccer fields and a small tribune. Сегодня на нем - два футбольных поля и небольшая трибуна.
The central tribune looked just like the modern one. А центральная трибуна выглядела так же, как и современная.
That's a Tribune's ring? Это ведь перстень трибуна?
I put Mark Antony up for election as people's tribune. Я хочу протолкнуть Марка Антония на должность народного трибуна.
The Water Tribune RECOMMENDS: Трибуна по проблеме водоснабжения рекомендует:
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
During nine years, the Belarus Economic Journal has become a tribune for prominent researchers and economists from several European countries. За девять лет «БЭЖ» стал трибуной для ведущих ученых-экономистов и специалистов-практиков из целого ряда европейских стран.
The United Nations information centres were the Organization's tribune and the source of its message; hence, their effectiveness must be enhanced. Информационные центры Организации Объединенных Наций являются трибуной Организации и источником распространения ее идей, чем и обусловлена необходимость повышения их эффективности.
Conference-hall is decorated in style of the cinema (chairs are fastened stationary) and equipped with demonstration board (screen), there are markers and stereo system (2 microphones, speakers and boosters), tribune. Конференц-зал выполнен в стиле кинотеатра (стулья стационарно закреплены) и оборудован демонстрационной доской (экраном) с маркерами, стерео системой (2 микрофона, колонки и усилитель), трибуной.
When Clodius became tribune (58 BC), he enacted a law to deprive Ptolemy of his kingdom, and reduce Cyprus to a Roman province. Когда Клодий стал трибуной (58 г. до н.э.), он принял закон о лишении Птолемея своего царства и превращении Кипра в римскую провинцию.
In April 2008 there was an educational centre for youth and a research room opened in the newly reconstructed space Underneath the Tribune. В апреле 2008 года был в переконструированном помещении Под трибуной открыт образовательный центр для детей и научно-исследовательский центр.
Больше примеров...
Tribune (примеров 160)
Old Souls received considerable media attention following publication, in the Los Angeles Times, Chicago Tribune, and other sources. Книга Старые души получила значительное внимание со стороны средств массовой информации после публикации в Los Angeles Times, Chicago Tribune и других СМИ.
Print media include two major daily newspapers, The Salt Lake Tribune and the Deseret News (previously the Deseret Morning News). Среди печатных изданий выделяются две основные ежедневные газеты The Salt Lake Tribune и Deseret Morning News.
Greg Kot of the Chicago Tribune acknowledged it as the "speed metal prototype", but felt the lyrical replication of Judas Priest and the Misfits kept the album short from becoming a classic. Грег Кот из Chicago Tribune охарактеризовал его «прототипом спид-метала», однако посетовал, что тематические заимствования из текстов Judas Priest и The Misfits не позволили альбому стать классикой.
Ronald Kotulak, writing for the Chicago Tribune, called the particle "bizarre" and stated that the meson "may open the door to a new era of physics" with its proven interactions with the "spooky realm of antimatter". Рональд Котлак, пишущий для Chicago Tribune, назвал частицу «странной» и заявил, что мезон «может открыть дверь в новую эру физики» из-за его доказанного взаимодействия с «жуткой антиматерией».
Sam Adams of the Chicago Tribune gave the film 2.5/4 stars and wrote that "if the movie is a mess, it's a purposeful mess, cannily, if not artfully, pushing all the right buttons to ensure Perry will be back for another round." Сэм Адамс из «Chicago Tribune» дал фильму 2,5 балла из 4 и отметил, что «если фильм имеет беспорядок, это целенаправленный беспорядок, практично, если не искусно, толкая все нужные кнопки для обеспечения возврата Перри к очередному раунду.
Больше примеров...
Трибьюн (примеров 87)
We hadn't even gotten the Tribune puzzle yet. Тогда мы еще не получили пазл Трибьюн.
You was a big-shot investigative reporter for the Chicago Tribune. Ты был известным репортёром в Чикаго Трибьюн.
Some time after former News parent Tribune Company took over WQCD directly, the station was sold to Emmis Communications. Вскоре после того, как партнер Ньюс Компания Трибьюн получила контроль над WQCD, станция была продана компании Эммис-Коммьюникейшн.
Miss Louise Ellison of the New York Tribune. Мисс Луиза Эллисон из "Нью-Йорк Трибьюн".
HRI's website and publications (especially the Human Rights Tribune) have been extensively used to inform the human rights community worldwide about the work of the United Nations in the area of human rights. Веб-сайт и печатные издания Международной сети по правам человека (особенно «Хьюман райтс трибьюн») широко использовались для информирования мирового правозащитного сообщества о работе Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Больше примеров...
Форумов (примеров 9)
These activities are carried out under sub-contract for UNIFEM by the International Women's Tribune Centre; Эти виды деятельности осуществляются по субконтракту, заключаемому с ЮНИФЕМ Международным центром женских форумов;
International Women's Tribune Center is APC's executive partner in the implementation of the Women Action initiative Международный центр женских форумов является исполнительным партнером АПКТ в реализации инициативы «Деятельность в интересах женщин»;
It increased global recognition of women with disabilities by working with the International Women's Tribune Centre, which highlighted interviews with the organization's representatives on the Convention in two of its newsletters. Организация способствует более широкому глобальному признанию женщин-инвалидов посредством сотрудничества с Международным центром женских форумов, который провел несколько интервью с представителями организации на тему Конвенции и опубликовал их в своих информационных бюллетенях.
A UNIFEM grant to the International Women's Tribune Centre early in 1993 ensured that UNIFEM and other women in development materials were efficiently marketed and distributed through a new service, Women Ink. Субсидии, предоставленные ЮНИФЕМ Международному центру женских форумов в начале 1993 года, обеспечили эффективную реализацию и распространение материалов ЮНИФЕМ и других материалов по участию женщин в развитии через посредство новой службы "Вимен инк.".
In North America, Australia and New Zealand, the process of education and information dissemination about the Conference has been intense, including the continuation of the Global Faxnet by the International Women's Tribune Centre and the inclusion of articles in many organizations' newsletters. Активно ведется просветительская работа и распространение информационных материалов о Конференции в Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии, в частности, продолжает работу созданная Международным центром женских форумов Глобальная сеть факсимильной связи "Глобал факснет", соответствующие статьи публикуются в бюллетенях многих организаций.
Больше примеров...