I had a tremor and I didn't say anything about it. |
У меня судороги и я не рассказал про это |
I had a tremor. now i don't. we need a have to figure out our story and come up with a plan. |
У меня были судороги, а сейчас их нет нам нужна стратегия полагаю нам нужен какой-нибудь план |
HAD YOU TOLD ME THAT YOU WERE DEVELOPING A TREMOR, I COULD'VE RUN SOME TESTS. THE LIKELIHOOD IS THAT THERE'S JUST SOME COMPRESSION |
Если бы ты мне сказал, что у тебя судороги я сделал бы некоторые тесты вероятно - то, что есть какое-то сжатие структур вокруг раны |
hand tremor convulsion X staggering narrow pupils/miosis |
тремор рук судороги Х пошатывание сужение зрачков/миоз |
At prolonged high doses, however, a withdrawal syndrome including insomnia, muscular cramping, tremor and anxiety has been noted upon discontinuation in some cases. |
В то же время в некоторых случаях в результате прекращения продолжительного употребления ГОМК в больших дозах наблюдались некоторые симптомы абстинентного синдрома, в том числе бессоница, судороги, тремор и чувство тревоги. |
hand tremor convulsion staggering narrow pupils/miosis |
Х избыточное потоотделение тремор рук судороги пошатывание |