| It was a tremor, a side effect of my medication. | Эта дрожь - побочный эффект лекарства. |
| And at the hotel, I saw a tremor in Belenko's hand. | А ещё я заметила дрожь в руке Беленко. |
| It was more a tremor of something. | Это было больше похоже на дрожь. |
| This one right here on your primary motor cortex is what's causing the tremor. | Вот это в двигательной зоне вызывает дрожь. |
| Sometimes a shock would run through the animals, like a tremor, for no reason at all. | Иногда импульс проходил сквозь зверей, словно дрожь, без какой-либо причины. |
| One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. | Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательныё нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. |
| And that was just a minor earth tremor! | Это всего лишь незначительная дрожь земли! |
| Tocopilla, this tremor, this scent of stones, this lament of a small town torn to shreds by the sun, those patient streets longing for a drop of water. | Токопилья, эта дрожь, этот запах камней, горести маленького городка, в клочья разорванные солнцем, эти тихие улочки, жаждущие хоть капли воды. |
| Your tremor could be something or it could be nothing. | Дрожь может значить многое, а может не значить ничего. |
| Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal. | Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи. |
| Once Dr. Bickman turns on the electrode, we give you your saxophone, and we'd like you to play for us during the surgery to make sure that the tremor's gone. | Затем доктор Бикман включит электрод, мы дадим вам саксофон, и мы хотим, чтобы вы играли нам в течение всей операции чтобы убедиться что дрожь уйдёт. |
| You saw the tremor, right? | Ты же заметил дрожь? |
| (rattling stops) It's just... just a tremor. | Это просто... просто дрожь. |
| Noticed Mike's tremor again. | Я снова заметила у Майка дрожь. |
| There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things. | Всё это напоминает устройства «включай и работай» или конструкторы Лего, которые вы можете собирать в настоящем реальном мире из таких частей, как дрожь, походка, длина шагов и так далее. |
| We see vocal tremor, weakness and rigidity. | Мы видим те же симптомы - дрожь, слабость и ригидность. |
| Until a strange tremor signaled... | Пока странная дрожь земли не показала всем... |
| A tremor ran through him like a shudder passing over the sea. | Его пробирала дрожь, которая проходит обычно над морем. |
| One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. | Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательныё нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. |
| There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things. | Всё это напоминает устройства «включай и работай» или конструкторы Лего, которые вы можете собирать в настоящем реальном мире из таких частей, как дрожь, походка, длина шагов и так далее. |