| Symptoms include persistent tremor in the right hand. | К симптомам добавился хронический тремор правой руки. |
| At prolonged high doses, however, a withdrawal syndrome including insomnia, muscular cramping, tremor and anxiety has been noted upon discontinuation in some cases. | В то же время в некоторых случаях в результате прекращения продолжительного употребления ГОМК в больших дозах наблюдались некоторые симптомы абстинентного синдрома, в том числе бессоница, судороги, тремор и чувство тревоги. |
| In long-term studies, lower doses caused tremor and other neurological symptoms, and also liver hypertrophy. | В ходе длительных исследований более низкие дозы могут вызывать тремор и другие неврологические симптомы, а также гипертрофию печени. |
| Is that a resting tremor? | Е тремор на нервную систему? |
| Essential tremor (ET), also known as benign essential tremor, or familial tremor, is the most common movement disorder. | Эссенциальный тремор (ЭТ, так же именуемый доброкачественный тремор, семейный тремор, или идиопатический тремор) - наиболее распространенное нарушение движения, его причина неизвестна. |
| This one right here on your primary motor cortex is what's causing the tremor. | Вот это в двигательной зоне вызывает дрожь. |
| One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. | Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, - двигательныё нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. |
| Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal. | Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи. |
| We see vocal tremor, weakness and rigidity. | Мы видим те же симптомы - дрожь, слабость и ригидность. |
| A tremor ran through him like a shudder passing over the sea. | Его пробирала дрожь, которая проходит обычно над морем. |
| The last tremor opened a hydrothermal vent in the base. | Последний толчок открыл гидротермальный клапан у подножья. |
| The last tremor opened many more fissures. | Тот последний толчок открыл еще много разломов. |
| I'm going to go there... see if she knows something about the tremor. | Я отправлюсь туда, выведаю, знает ли она что-то про этот толчок. |
| Sheldon, it was just a little tremor. | Шелдон, это просто небольшой толчок. |
| Did that tremor throw off the system? | Толчок не нарушил работу системы? |
| When the 1894 tremor weakened the structure, it was reinforced with steel girders. | Землетрясение 1894 года ослабило структуру здания, которая после этого была усилена стальными балками. |
| There was a tremor, and Scott fell through the snow into a crevasse. | Было землетрясение, и Скотт провалился в расщелину. |
| Plus, if there was an earth tremor, which obviously there isn't going to be, he's got added protection. | К тому же, если случится землетрясение, которого, очевидно, не будет у него будет дополнительная защита. |
| The tremor's liberated an unknown ore that's dissolved into the water. | Землетрясение высвободило неизвестную руду, которая растворилась в воде. |
| I trust the tremor in the night didn't disturb your sleep? | Надеюсь, небольшое ночное землетрясение не потревожило ваш сон? |
| I had a tremor and I didn't say anything about it. | У меня судороги и я не рассказал про это |
| I had a tremor. now i don't. we need a have to figure out our story and come up with a plan. | У меня были судороги, а сейчас их нет нам нужна стратегия полагаю нам нужен какой-нибудь план |
| HAD YOU TOLD ME THAT YOU WERE DEVELOPING A TREMOR, I COULD'VE RUN SOME TESTS. THE LIKELIHOOD IS THAT THERE'S JUST SOME COMPRESSION | Если бы ты мне сказал, что у тебя судороги я сделал бы некоторые тесты вероятно - то, что есть какое-то сжатие структур вокруг раны |
| hand tremor convulsion X staggering narrow pupils/miosis | тремор рук судороги Х пошатывание сужение зрачков/миоз |
| hand tremor convulsion staggering narrow pupils/miosis | Х избыточное потоотделение тремор рук судороги пошатывание |
| I need you to monitor the tremor, let us know when we got it. | Мне надо, чтобы ты следила за тремором, дашь знать, когда мы его поймаем. |
| How's our friend with the tremor? | Как наш парень с тремором? |
| It's really an amazing technology in that it has improved the destiny of patients with Parkinson's disease, with severe tremor, with severe pain. | Это удивительная технология, которая улучшила состояние пациентов с болезнью Паркинсона, сильным тремором и болями. |
| Essential tremor generally presents as a rhythmic tremor (4-12 Hz) that occurs only when the affected muscle is exerting effort. | Эссенциальный тремор обычно представлен ритмическим тремором (4-12 Гц), который происходит только при попытке напрячь определенные мышцы. |
| Like a loss of concentration or a muscle tremor. | Как потеря концентрации или дрожание мышц. |
| The psychologist, observing "coarse tremor", considered his paranoia "not unexpected". | Психолог, наблюдая "крупноразмашистое дрожание", заключила, что его паранойя "не является неожиданной". |
| Tremor is the most apparent and well-known symptom. | Тремор (дрожание) - наиболее очевидный и легко выявляемый симптом. |
| Imagine you accelerated a hand tremor to the point of immobility. | Представьте, что, обычное при болезни Паркинсона дрожание руки, развилось до стадии неподвижности. |
| The critical organ after exposure to mercury vapours is the nervous system, and the critical effects include hand tremor and increased memory impairments. | Наибольшей опасности в результате воздействия паров ртути подвергается нервная система, и в результате такого воздействия отмечаются дрожание рук и серьезные нарушения памяти. |
| The pilot looks confident, but I detect a slight tremor in his hands. | Пилот выглядит уверенным, но я замечаю, что его руки слегка трясутся. |
| Your pupils are dilated, you could have a concussion, and look at the tremor in your hands. | У тебя расширены зрачки, возможно сотрясение мозга, и посмотри как у тебя трясутся руки. |
| The guy giving orders had a tremor in his hand. | У парня, отдающего приказы трясутся руки. |