| The last tremor opened a hydrothermal vent in the base. | Последний толчок открыл гидротермальный клапан у подножья. |
| The last tremor opened many more fissures. | Тот последний толчок открыл еще много разломов. |
| I'm going to go there... see if she knows something about the tremor. | Я отправлюсь туда, выведаю, знает ли она что-то про этот толчок. |
| I think we just had a tremor. | Мне кажется, это был толчок. |
| Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic. | Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности. |
| Sheldon, it was just a little tremor. | Шелдон, это просто небольшой толчок. |
| A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. | Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию. |
| A stronger, 5.7 tremor hit the same epicentral area at 11:14 local time. | Следующий, более сильный толчок 5.7 баллов был зарегистрирован в 11:14 по местному времени в том же районе. |
| Did that tremor throw off the system? | Толчок не нарушил работу системы? |
| The United States Geological Survey reported a magnitude of 6.0 Mw and a focal depth of 9 km (5.6 mi) for the earthquake, while the precursor tremor was assigned a magnitude of 5.2 Mw at a similar depth. | Геологическая служба США сообщала о землетрясении магнитудой 6,0 Mw на глубине 9 км, а предшествующий ему сейсмический толчок на той же глубине получил оценку в 5,2 магнитуд. |
| Despite its moderate magnitude, the preceding magnitude 5.6 ML tremor caused several two-story buildings at a road intersection in the city to collapse. | Несмотря на умеренную интенсивность землетрясения, предварительный сейсмический толчок магнитудой 5,6 ML привёл к обрушению двухэтажных зданий на одном из перекрёстков в Крайстчерче. |