| There was a translator in the Hungarian trade mission named Shaba Demsky. | В венгерской торговой миссии работала переводчица - Шаба Демски. |
| Davian's translator, his Head of Security. | Переводчица Дэвиана, начальник его охраны. |
| Boss, the translator also saw it all. | Босс, переводчица тоже все видела. |
| She's the translator, not me Donna. | Переводчица она, а не я, Донна. |
| His wife is Ilze Paegle-Mkrtchyan, teacher of Japanese civilisation and translator. | Жена - Илзе Паегле-Мкртчян, преподаватель японской цивилизации и переводчица. |
| Catherine M. Chandler (born 1950) is a Canadian poet and translator. | Чендлер, Кэтрин (род. 1950) - канадская поэтеса и переводчица. |
| Good, translator, explain our program to them | Отлично. Переводчица, теперь объясните им нашу программу. |
| Jiřina Hauková (January 27, 1919, Přerov - December 15, 2005) was a Czech poet and translator. | Jiřina Hauková, 27 января 1919, Пршеров - 15 декабря 2005) - чешская поэтесса, переводчица. |
| Kató Lomb (1909-2003), a Hungarian interpreter, translator, and one of the first simultaneous interpreters in the world, was able to interpret fluently in ten languages. | Ломб, Като (1909-2003) - известная венгерская переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. |
| And then his-his translator looks at me and she says, "He thinks you're lucky." | И тогда его переводчица взглянула на меня и говорит: "Он сказал, что вы везунчик". |
| And then, my translator left. | А потом уехала моя переводчица. |
| And you're no translator. | А ты не переводчица. |
| Helena Dunicz-Niwińska, 102, Polish violinist, translator and author. | Дунич-Нивиньска, Хелена (102) - польская скрипачка, переводчица и публицист. |
| He slowly begins to realise that his wife (Arsinée Khanjian), an Armenian translator, is falling in love with their driver and guide, Ashot (Ashot Adamyan). | Постепенно он понимает, что его жена-армянка (Арсине Ханджян), переводчица по профессии, влюбилась в их шофёра (Ашот Адамян). |
| For 11 months, stalemate, then in goes your Unit 13, and, bang, she and her translator are out in a trice. | Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение. |
| The end of the week came and my translator came back, because I'd asked her to come back, so I could formally thank the grandmother and Hyun-Sook. | Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук. |
| In 1955, his friend the German writer and translator Edith Aron introduced him to Julio Cortázar, who would become a close friend of him. | В 1955 подруга Кастро, немецкая писательница и переводчица Эдит Арон, познакомила его с Хулио Кортазаром, который впоследствии стал его другом. |
| And the translator said, "The grandmother says that shethinks she's dying, and she wants to know if you would takeHyun-Sook to America with you." | Переводчица ответила: «Бабушка говорит, что ей кажется, чтопришло ее время, и она хочет знать, заберешь ли ты Хьюн Сук с собойв Америку?» |
| Though he says I'm a less-attractive version of her translator. | Но, по его словам, я не так привлекательна, как переводчица. |
| Our kids book translator's gone South with other concepts. | Наша новая переводчица укатила на Юг со всеми макетами. |
| Our youth translator left the South with - other models. | Наша новая переводчица укатила на Юг со всеми макетами. |
| On a Monday of July 1961, at dawn, Vittoria (Monica Vitti), a young literary translator, breaks off her relationship with Riccardo (Francisco Rabal) in his apartment in the EUR residential district of Rome, following a long night of conversation. | На рассвете понедельника 10 июля 1961 года молодая переводчица Виттория (Моника Витти) разрывает отношения с Риккардо (Франсиско Рабаль) после долгой ночи разговоров в его квартире в римском квартале всемирной выставки. |
| And then, my translator left. | А потом уехала моя переводчица. |