Английский - русский
Перевод слова Traitor

Перевод traitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предатель (примеров 602)
I am angry that you're behaving like a traitor to your country. Я злюсь, потому что ты ведешь себя как предатель по отношению к своей стране.
No, Lieutenant, not a traitor, an incompetent. Нет, лейтенант, не предатель, а некомпетентный человек.
A gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? Игрок, борец, трус, предатель, лгун, нервный?
The man is a traitor. Этот человек - предатель.
I ought to Jelly-legs Jinx you right now, traitor Я вынужден превратить твои ноги в желе, предатель!
Больше примеров...
Изменник (примеров 64)
Rodrigo is a traitor. Теперь имеет, потому что Родриго изменник.
General Shaw is a traitor. Генерал Шоу - изменник.
Resign thy chair, and where I stand kneel thou, traitor. И там, где я стою, склони колени, изменник.
I find myself a traitor with the rest; Окажется, что я изменник тоже:
Has spoken like a traitor, and shall answer as traitors do. И отвечать он будет как изменник.
Больше примеров...
Предательница (примеров 33)
Well, Valerie's a traitor, and Lily knows she and I are nothing alike. Ну, Валери - предательница и Лили знает что мы совсем не похожи
You're a traitor, Jane. Ты предательница, Джейн.
You're a traitor, Lena. Ты - предательница, Лена.
You're a traitor and a spy. Вы - предательница и шпионка.
and your wife is a traitor and a fantasist. Ваша жена - предательница.
Больше примеров...
Предательство (примеров 12)
And now, Collier wants to kill him for being a traitor. И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство.
So, what could have possessed him to turn traitor? Так, что могло сподвигнуть его на предательство?
If this is not a traitor, I don't know what is. Если и это не предательство, тогда я уже не знаю.
You let me believe Jules was a traitor. Я поверил в её предательство.
Blake denied being a traitor, insisting that he had never felt British: To betray, you first have to belong. Он отвергает обвинения в предательстве и настаивает на том, что никогда и не чувствовал себя британцем: «Чтобы совершить предательство, нужно сначала чувствовать свою принадлежность.
Больше примеров...
Предал (примеров 28)
Tell the court why you think he is a traitor to this country. Сообщите суду, почему вы считаете, что он предал свою страну.
He wouldn't turn traitor to his country. Он никогда бы не предал свою страну.
After what you have done, the whole world will think I'm traitor to my country. После того, что вы наделали, весь мир будет думать, что я предал свою страну.
My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь.
Why did you betray me, traitor? Почему ты предал меня?
Больше примеров...
Предала (примеров 7)
You're a traitor, and you will speak no more. Ты предала нас, но больше ты не будешь болтать
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион?
She's a traitor to her race. Она предала собственную расу.
You're a traitor to our family. Ты предала нашу семью.
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих.
Больше примеров...
Измене (примеров 7)
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов.
He was indicted as a traitor. Его обвиняли в измене.
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.
A herald announces that Essex is branded a traitor, and that anyone who supports him will be guilty of treason. Глашатай объявляет, что Эссекс заклеймён как предатель, а все, кто его поддерживает, будут обвинены в государственной измене.
Levying war against the King was a primary charge of treason, but a catch limits the crime's scope. To be a traitor you must first have a duty to be loyal. Основным обвинением в измене было начало войны против короля, но масштаб преступления был ограничен одним обстоятельством.
Больше примеров...