| We told you one of you was a traitor. | Мы же говорили, один из вас - предатель. |
| Rossini, you call us traitors, but lay one hand on your prince and it's you who are the traitor. | Россини, вы называете нас предателями, но подняли руку на принца, так что это вы предатель. |
| And why would you care what that traitor thinks? | И почему тебя это волнует что этот предатель думает? |
| Why is that traitor here, Erica? | Зачем этот предатель здесь, Эрика? |
| You are someone else, even bigger traitor! | Ты еще больший предатель... |
| Old traitor, let's see how many stances you can resist. | Ну, старый изменник, поглядим, как много ударов ты выдержишь. |
| Stannis Baratheon is also a traitor, marching with his army on Winterfell. | Есть еще изменник Станнис Баратеон, чье войско наступает на Винтерфелл. |
| He is a traitor. | Но он - изменник. |
| Class traitor, are you? | Ты что, классовый изменник? |
| Resign thy chair, and where I stand kneel thou, traitor. | И там, где я стою, склони колени, изменник. |
| She's a traitor and a liar just like her brother. | Она предательница и врунья, как и её братец. |
| Now you're a traitor to your country. | Теперь для своей страны ты предательница. |
| We don't care what you have to say, traitor! | Нам все равно, что ты говоришь, предательница! |
| I'm a traitor, you saying I'm still working for the CIA. | ЦРУ говорит, что я предательница, ты говоришь, что я всё ещё работаю на ЦРУ. |
| Simone, you little traitor. | Симон, ты маленькая предательница. |
| And now, Collier wants to kill him for being a traitor. | И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство. |
| Take her to the Well of Sacrifices for being a traitor! | Отведите её в Колодец жертв за предательство! |
| Then Musa kills me for being a traitor. | Муса убьёт меня за предательство. |
| Turning traitor is a choice. | Предательство - это выбор. |
| You let me believe Jules was a traitor. | Я поверил в её предательство. |
| If any man tried to kill me, then that man is a traitor to the King. | Если кто-то попытается меня убить, значит он предал короля. |
| He was a traitor to his friends, his family, and his nation. | Он предал своих друзей, свою семью, свою нацию. |
| He is the traitor. | Вот кто нас предал. |
| You're a traitor to your own people. | Ты предал собственный народ. |
| Yiri's brother was a traitor to the Trelonian government. | Брат Йири предал трелонианское правительство. |
| Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. | Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
| They told me that I'm a traitor to my own profession, that I should be fired, have my medical license taken away, that I should go back to my own country. | Мне сказали, что я предала свою профессию, что меня надо уволить, лишить медицинской лицензии, сказали, что мне надо убираться обратно в мою страну. |
| She's a traitor to her race. | Она предала собственную расу. |
| A traitor to what? | Что же я предала? |
| He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. | Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих. |
| With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. | Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов. |
| He was indicted as a traitor. | Его обвиняли в измене. |
| A herald announces that Essex is branded a traitor, and that anyone who supports him will be guilty of treason. | Глашатай объявляет, что Эссекс заклеймён как предатель, а все, кто его поддерживает, будут обвинены в государственной измене. |
| Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. | Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС. |
| Levying war against the King was a primary charge of treason, but a catch limits the crime's scope. To be a traitor you must first have a duty to be loyal. | Основным обвинением в измене было начало войны против короля, но масштаб преступления был ограничен одним обстоятельством. |