Английский - русский
Перевод слова Traitor

Перевод traitor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предатель (примеров 602)
GERBER: Count your days, traitor. Ты доживаешь свои дни, предатель.
From our standpoint, you're nothing but a traitor. С нашей точки зрения ты не кто иной, как предатель.
Have you ever met a Sibylline monk, traitor? Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель?
I'm no traitor, Zhao, the Fire Nation needs the moon too. Я не предатель, Чжао, в Народ огня тоже нужна луна.
Annie Walker is no traitor. Энни Уолкер не предатель.
Больше примеров...
Изменник (примеров 64)
What I know is that you are a terrorist, a traitor to your own country. А я знаю, что ты террористка, государственный изменник.
He is the traitor! Это он - изменник!
He's a traitor and a coward. Он изменник и трус.
Class traitor, are you? Ты что, классовый изменник?
So, when this thief, this traitor, Bolingbroke - Вот так и Болингброк, изменник, вор,
Больше примеров...
Предательница (примеров 33)
So you're not blanket, but you're a traitor. Ты не путана, ты - предательница.
You know she's not a Russian spy or a traitor or a terrorist. Ты знаешь, что она не русская шпионка, не предательница и не террористка.
We don't care what you have to say, traitor! Нам все равно, что ты говоришь, предательница!
She's a liar, a traitor - Она лгунья, предательница...
Traitor! Benedict Arnold! Ты, сквернослов-дегенерат! - Предательница!
Больше примеров...
Предательство (примеров 12)
I'm afraid I don't take the matter of the traitor as lightly as you. Боюсь, я не воспринимаю возможное предательство так беспечно, как ты.
And now, Collier wants to kill him for being a traitor. И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство.
Take her to the Well of Sacrifices for being a traitor! Отведите её в Колодец жертв за предательство!
If this is not a traitor, I don't know what is. Если и это не предательство, тогда я уже не знаю.
Turning traitor is a choice. Предательство - это выбор.
Больше примеров...
Предал (примеров 28)
Tell the court why you think he is a traitor to this country. Сообщите суду, почему вы считаете, что он предал свою страну.
He is a traitor to the water tribe, along with our aunt and uncle. Он предал племя воды вместе с нашими дядей и тётей.
My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь.
He was a traitor to his friends, his family, and his nation. Он предал своих друзей, свою семью, свою нацию.
Logically, Abu Shabaab is the traitor. Может Абу-Шабаб предал нас?
Больше примеров...
Предала (примеров 7)
You're a traitor, and you will speak no more. Ты предала нас, но больше ты не будешь болтать
They told me that I'm a traitor to my own profession, that I should be fired, have my medical license taken away, that I should go back to my own country. Мне сказали, что я предала свою профессию, что меня надо уволить, лишить медицинской лицензии, сказали, что мне надо убираться обратно в мою страну.
She's a traitor to her race. Она предала собственную расу.
A traitor to what? Что же я предала?
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих.
Больше примеров...
Измене (примеров 7)
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов.
Did you just now dare try to accuse me of being a traitor? Вы... смеете сейчас подозревать меня в измене?
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС.
Levying war against the King was a primary charge of treason, but a catch limits the crime's scope. To be a traitor you must first have a duty to be loyal. Основным обвинением в измене было начало войны против короля, но масштаб преступления был ограничен одним обстоятельством.
Больше примеров...