I believe anya mishkin and this traitor Are part of the conspiracy. | Думаю, Аня Мишкина и этот предатель в центре заговора. |
There's rumors he's a traitor, feeding Intel to the Feds. | Ходят слухи, что он предатель, сливал информацию федералам. |
You and this traitor of yours can try to outrun the spell for a little while anyway. | Ты и этот твой предатель могут попыться обойти заклинание на некоторое время, в любом случае. |
A traitor, a criminal, and a lunatic. | Предатель, преступник и лунатик. |
Go away, traitor. | Вали отсюда, предатель. |
He said you're a traitor. | Он сказал, что ты изменник. |
I ask you, on your consciences, am I a traitor? | Спрашиваю вас по совести - разве я изменник? |
My son is a traitor! | Мой сын - изменник! |
Thou art a traitor and a miscreant, | Изменник ты бесчестный и злодей; |
Is a foul traitor to proud Hereford's king | Вы королем, - изменник королю. |
You know she's not a Russian spy or a traitor or a terrorist. | Ты знаешь, что она не русская шпионка, не предательница и не террористка. |
And with Mellie back and that... Traitor Elizabeth North as your sole protector... | И теперь, когда вернулась Мелли, а эта... предательница Элизабет Норт теперь ваша помощница... |
You're a bit of a traitor. | А ты та ещё предательница. |
You're a traitor, Jane. | Ты предательница, Джейн. |
You're a traitor, Lena. | Ты - предательница, Лена. |
And now, Collier wants to kill him for being a traitor. | И теперь, Коллиер хочет убить его за предательство. |
Take her to the Well of Sacrifices for being a traitor! | Отведите её в Колодец жертв за предательство! |
If this is not a traitor, I don't know what is. | Если и это не предательство, тогда я уже не знаю. |
Blake denied being a traitor, insisting that he had never felt British: To betray, you first have to belong. | Он отвергает обвинения в предательстве и настаивает на том, что никогда и не чувствовал себя британцем: «Чтобы совершить предательство, нужно сначала чувствовать свою принадлежность. |
After setting it as the primary target to keep the United States imperialist aggression forces in south Korea for an indefinite period, traitor Lee Myung-bak of south Korea did not hesitate to commit the thrice-cursed treachery to "tighten the alliance" with the United States. | Определив своей первоочередной задачей бессрочное удержание агрессивных сил американских империалистов в южной Корее, южнокорейский предатель Ли Мён Бак без колебаний пошел на треклятое предательство ради «укрепления союза» с Соединенными Штатами. |
He killed Ruiz for being a traitor to Milan. | Он убил Руиза, потому что тот предал Милана. |
He would never go back, unless he's turned traitor to the Saxons. | Он бы туда не вернулся, если только он не предал саксонцев и отца. |
My take is that Jake Ballard is a traitor to the nation I've spent my life loving and serving. | Я думаю, что Джейк Баллард предал страну, которую я любил и которой служил всю свою жизнь. |
I think Mr Mellish is a traitor to this country because his views are different from the views of the president and others of his kind. | Я думаю, что мистер Мелиш предал свою страну потому, что его взгляды отличаются от мнения президента и других руководителей. |
You're a traitor to your own people. | Ты же предал своих. |
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. | Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
She's a traitor to her race. | Она предала собственную расу. |
A traitor to what? | Что же я предала? |
You're a traitor to our family. | Ты предала нашу семью. |
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. | Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих. |
With all due respect - Your status as a traitor might improve should you choose to cooperate with the United States Army. | Со всем уважением вы обвиняетесь в измене, и облегчить вашу участь может лишь содействие Армии Соединенных Штатов. |
Did you just now dare try to accuse me of being a traitor? | Вы... смеете сейчас подозревать меня в измене? |
He was indicted as a traitor. | Его обвиняли в измене. |
Colonel Prosper Nabyolwa Muganguzi, who was accused of being a traitor, was arrested by SARM on 12 December 1996. | Полковник Проспер Набьёлва Мугангузи, обвиненный в измене, 12 декабря 1996 года был арестован ВОИС. |
Levying war against the King was a primary charge of treason, but a catch limits the crime's scope. To be a traitor you must first have a duty to be loyal. | Основным обвинением в измене было начало войны против короля, но масштаб преступления был ограничен одним обстоятельством. |