| And guess where the trail led back to. | И угадайте, куда привёл след. |
| You're leaving a trail of bread crumbs leading right back to your door. | Ты оставляешь след из хлебных крошек, которые ведут прямо к твоей двери. |
| See if I can get lucky, pick up his trail. | Может, мне повезет найти его след. |
| They get on the trail! | Выходят на их след. |
| I'll take this trail. | Я возьму этот след. |
| There is a trail heading east across the mountains. | Есть тропа на восток, ведет через горы. |
| Tell the chief I've found where the trail leads. | Скажи шефу, что я выяснил куда ведёт тропа. |
| The trail was used for more than 20 years, until the completion of the First Transcontinental Railroad in 1869. | Тропа использовалась на протяжении более чем 20 лет, до окончания строительства Первой трансконтинентальной железной дороги в 1869 году. |
| The groups that left Illinois for Utah became known as the Mormon pioneers and forged a path to Salt Lake City known as the Mormon Trail. | Группы людей, покинувшие Иллинойс и пришедшие в Юту, стали известны как мормонские пионеры, а путь в Солт-Лейк-Сити стал известен как Мормонская Тропа. |
| The Historic Iditarod Trail (or Crow Pass Trail) also passes by the nature center. | Историческая аляскинская тропа Идитарод (Воронья Тропа) также проходит через центр государственного парка. |
| This trail has since become a part of the American Hiking Association's cross-country network of trails. | Этот путь с тех пор стал частью трассы межстрановой сети Американской Ассоциации пешего туризма. |
| That's where that trail leads, Daria. | Вот куда ведёт это путь, Дарья. |
| If you see the red line, you are seeing the trail of the pigeon; if you don't see the red line, you are the pigeon. | Если вы видите красную линию, вы видите путь голубя, если вы не видите этой линии - вы голубь. |
| but if he'd followed that trail to its end, he'd have discovered a dead body, wouldn't he? | но, если бы он, прошел весь путь с начала до конца, то, он бы обнаружил тело, так ведь? |
| I watched it leave a trail behind it, indicating where it had been. | Я наблюдала за оставляемым им следом, знаменующим проделанный путь. |
| We pick up their trail at the chopper, grab those hostages, and bounce back. | Мы садимся на их хвост возле вертолета, догоняем, хватаем заложников, и возвращаемся. |
| We found the trail that lead from the hired mercenary to Sonmanto. | Мы нашли хвост, который ведет от наемника к Сонманто. |
| So, when last we met, you were on the trail of a man named Hondrick. | В прошлый раз ты сказал, что сел на хвост человеку по имени Хондрик. |
| I presume we still have some warm bodies in South Africa who can pick up his trail there? | Я предполагаю, что у нас всё ещё есть свою люди в ЮАР, которые могли бы упасть ему на хвост? |
| We need more than a trail. | Нам нужен хвост потолще. |
| In 1994, the Leadville Trail 100 MTB mountain bike race was added. | В 1994 году было добавлено соревнование на горных велосипедах Ледвилл Трейл 100 МТБ. |
| At 10:42 p.m. 911 dispatch received a call from room 233 at the Piney Trail Lodge. | В 10:42 в 911 поступил звонок из 233 комнаты из Пайн Трейл Ладж. |
| Don't you live on Robin Hood Trail? | Вы не на Робин Гуд Трейл живёте? |
| In the Trail Smelter case, involving transboundary pollution in which there was no voluntary link or territorial connection, there was no insistence by Canada on the exhaustion of local remedies. | В деле Трейл смелтер, касавшемся трансграничного загрязнения, при котором не было никакой добровольной связи или территориальной связи, Канада не настаивала на исчерпании внутренних средств правовой защиты. |
| The Miwok 100K Trail Race is a 62.2 miles (100.1 km) long ultramarathon that takes place annually in southern Marin County, California, typically on the first Saturday of May. | Мивоки Трейл 100К (англ. Miwok 100K Trail Race) - 100-километровый ультрамарафон, который проходит ежегодно в первую субботу мая на юге округа Марин в Калифорнии. |
| And there's a trail of chairs. | И здесь есть тропинка из стульев. |
| Well, there's a trail down there between them two old sheds. | Там есть тропинка, Между теми сараями. |
| The summit trail in about 10 miles. | Тропинка на верхушку приблизительно 10 миль. |
| There must be another trail at the fork. | Уверен, есть другая тропинка от развилки. |
| Maybe there's a hiking trail, or an old road or some other way around the cliff. | Может, есть тропинка или дорога в объезд утёса? |
| Leave a trail of pebbles so I can grab you before the wicked witch eats you up. | Не забудь оставить дорожку из камешков, чтоб я потом успела спасти тебя от злой колдуньи. |
| However, Caesar was stopped by one of the captives who tackled him as he prepared to light a trail of gunpowder leading to the magazine. | Однако Цезаря остановил один из пленников, сбившим его с ног, когда он готовился поджечь дорожку из пороха, ведущую к складу. |
| We took gasoline we poured it all around the place and made a trail of it out the door then lit the whole thing up and watched it burn. | Мы взяли бензин, облили им все помещение, сделали дорожку до двери, подожгли и смотрели, как все это горит. |
| What if we lay a trail of pop-tarts from the basement door to the front door? | Что, если выложить дорожку из печенек от подвала до входной двери? |
| If we place the peaches in a line leading up to the cage, perhaps the snake will follow the trail and then we can trap it inside. | Если мы выложим из персиков дорожку, ведущую к клетке, возможно, змея поползет по ней, и мы сможем запереть её в клетке. |
| The trail follows an old ranch road past several small ponds. | Маршрут УЖД прошёл по старой почтовой дороге с небольшими отклонениями. |
| Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. | Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут. |
| Classic New Zealand Wine Trail - a route through three of New Zealand's major wine regions, from Napier to Blenheim, via Hastings, Woodville, Masterton, Martinborough, Wellington, and Picton. | Classic New Zealand Wine Trail - маршрут по винодельческим регионам Новой Зеландии, от Нейпира до Бленема, через Хейстингс, Вудвилл, Мастертон, Мартинборо, Веллингтон и Пиктон. |
| As well as being a popular route for cyclists and motorcyclists, the Klausenpass also forms part of the Alpine Pass Route, a long-distance hiking trail across Switzerland. | Излюбленный маршрут велосипедистов, байкеров и автолюбителей, перевал Клаузен также является частью пешеходного Маршрута по альпийским перевалам (англ.: Alpine Pass Route), который проходит по территории всей Швейцарии. |
| And so a torturous, roundabout refugee trail sprang up. | Поэтому появился окружной маршрут, мучительный для беженцев: |
| This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today. | Эта коробка представляет шлейф парней, которые сделали меня той женщиной, которой я есть сейчас. |
| To have her train borne up and her soul trail I' th' dirt. | Ей слуги шлейф несут, но шлейф её души в грязи волочится. |
| A trail of white smoke was reported coming down from the helicopter as improvised munitions were allegedly observed being dropped. | Сообщалось, что, в то время как самолет сбрасывал самодельные боеприпасы, за ним следовал шлейф из белого дыма. |
| It was like a trail of scent paving my way home. | Это был шлейф аромата, указывающего путь домой. |
| He's left a trail of broken hearts longer than his ponytail. | За ним тянется шлейф из разбитых сердец длинней, чем его хвостик. |
| So, you know, I figure we just keep following this trail. | Так что, знаете. я подумал что мы просто будем продолжать идти по следу. |
| Follow the trail of roasted humans? | Идти по следу обугленных людей? |
| I bent down to follow the trail... looking... | Я наклонился, чтобы идти по следу ищу и... внезапно, моя голова упирается во что-то мягкое. |
| And on top of that, someone kept picking up the trail and icing demons. | И, в заключении, кто-то продолжал идти по следу и убивать демонов. |
| The section will be a part of the American Discovery Trail. | Трек на Карпентер-Пик является аффилированной частью огромного маршрута American Discovery Trail. |
| The film was adapted by Stone and Zachary Sklar from the books On the Trail of the Assassins by Jim Garrison and Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs. | Сценарий написан на основе книг «По следам убийц» Джима Гаррисона (On the Trail of the Assassins by Jim Garrison) и «Перекрестный огонь: заговор, убивший Кеннеди» Джима Маррса (Crossfire: The Plot That Killed Kennedy by Jim Marrs). |
| Grylls recorded two advertisements for Post's Trail Mix Crunch Cereal, which aired in the US from January 2009. | Гриллс записал два рекламных ролика для сухих завтраков «Trail Mix Crunch Cereal», которые вышли в эфир в январе 2009 года. |
| It has been observed that in this case and in Trail Smelter the plaintiff State did not "affirmatively prove the defendant's negligence or wilful default". | Отмечалось, что в данном деле и в деле Trail Smelter, государство-истец не привело "доказательств, подтверждающих небрежность ответчика или умышленное неисполнение обязательств". |
| At least one arbitral tribunal, that called upon to adjudicate in the Trail Smelter case, provided in its award for an arbitration mechanism in the event that the States parties were unable to agree on the modification or amendment of the regime proposed by one side. | По крайней мере, один арбитражный суд, которому пришлось решать дело Trail Smelter, предусмотрел в своем решении арбитражный механизм на случай, если государства-участники спора не смогут прийти к согласию о модификации или изменении режима, предложенного одной из сторон. |
| On July 18, 2012, Price signed with the Portland Trail Blazers. | 18 июля 2012 года Прайс подписал контракт с «Портленд Трэйл Блэйзерс». |
| In June 2007, Jones was traded to the Portland Trail Blazers along with the draft rights to Rudy Fernandez, the 24th pick in the 2007 NBA draft, in exchange for cash considerations. | В июне 2007 года Джонс был продан в «Портленд Трэйл Блэйзерс» вместе с правами на Руди Фернандеса, 24-й пик в драфта НБА 2007 года, в обмен на денежную компенсацию. |
| Stone Trail Dog Park. | Стоун Трэйл Дог парк. |
| The Braves were one of three NBA expansion franchises that began play in the 1970-71 season (the others being the Portland Trail Blazers and Cleveland Cavaliers). | «Брейвз» стали одной из трёх команд НБА, которые начали играть после расширения НБА в сезоне 1970/71 (двумя другими командами стали «Портленд Трэйл Блэйзерс» и «Кливленд Кавальерс»). |
| The Houston Rockets won the coin flip and were awarded the first overall pick, while the Portland Trail Blazers, who obtained the Indiana Pacers' first-round pick in a trade, were awarded the second pick. | Клуб «Хьюстон Рокетс» выиграл сбрасывание монеты и получил право первого выбора в то время, как «Портленд Трэйл Блэйзерс», получивший право выбора в первом раунде от «Индианы Пэйсерс», выбирал вторым. |