| I think I'm on his trail. | Я думаю Я напал на его след. |
| The more frequently it travels a route, the bigger the trail. | Чем чаще оно ходит, тем больше след. |
| And by the time we're on the case, the trail's cold. | И к тому моменту, как мы подключились, след исчез. |
| We stress just as emphatically the need to ban the use and production of anti-personnel mines, which have been leaving a trail of blood among the peoples of the world. | Мы столь же категорично подчеркиваем необходимость запрета на применение и производство противопехотных мин, которые оставляют за собой кровавый след в странах планеты. |
| Trail ends at the chair. | След заканчивается у кресла. |
| Over time, however, the pheromone trail starts to evaporate, thus reducing its attractive strength. | Со временем феромонная тропа начинает испаряться, тем самым уменьшая свою привлекательную силу. |
| It was concluded that this is a historic trail, and will remain unchanged. | Было решено, что это историческая тропа и что она останется без изменений. |
| Guys, I started a geographic profile on the assumption that the Appalachian Trail is this unsub's hunting ground. | Ребята, я начал составлять географический профиль, основываясь на предположении, что Аппалачская тропа - зона охоты нашего неизвестного. |
| The groups that left Illinois for Utah became known as the Mormon pioneers and forged a path to Salt Lake City known as the Mormon Trail. | Группы людей, покинувшие Иллинойс и пришедшие в Юту, стали известны как мормонские пионеры, а путь в Солт-Лейк-Сити стал известен как Мормонская Тропа. |
| Meaning that the trail stopped. | Значит что тропа остановилась. |
| The efforts of the Angolan Government have blazed the trail from a fratricidal war towards irreversible peace, thanks to the goodwill and profound patriotic spirit demonstrated by all Angolans. | Усилиями ангольского правительства был проложен путь от братоубийственной войны к необратимому - благодаря продемонстрированным всеми ангольцами доброй воле и глубоким патриотическим чувствам - миру. |
| We picked the right trail. | Мы выбрали верный путь. |
| For a year or more it seemed as if East Asia, after blazing a trail of success for other parts of the developing world to follow, might actually become the harbinger of a new era of instability and impoverishment. | Примерно на протяжении года существовало впечатление, что Восточная Азия, проложившая путь успешного развития для других частей развивающегося мира, могла фактически превратиться в предвестника новой эры нестабильности и обнищания. |
| Bari was one of 14 young women "launched on the trail of film stardom" August 6, 1935, when they each received a six-month contract with 20th Century Fox after spending 18 months in the company's training school. | Бари была одной из 14 молодых девушек, «начинающих путь кинозвезды», 6 августа 1935 года, каждая из них заключила контракт с «20th Century Fox» на 6 месяцев, перед этим проведя 18 месяцев в учебной школе компании. |
| Count your steps and leave a trail to find your way back to base. | Считайте шаги и оставляйте борозду, чтобы найти путь к базе. |
| We found the trail that lead from the hired mercenary to Sonmanto. | Мы нашли хвост, который ведет от наемника к Сонманто. |
| The orbit of Gamma Hydra IV carried the planet directly through the comet's trail. | Орбита Гаммы Гидры 4 пронесла планету прямо через хвост кометы. |
| He's been on my trail since Jersey and he's out there now just waiting for us to make our move. | Он сел мне на хвост с самого Джерси и сейчас он только и ждет, чтобы мы сделали какой-то шаг. |
| I presume we still have some warm bodies in South Africa who can pick up his trail there? | Я предполагаю, что у нас всё ещё есть свою люди в ЮАР, которые могли бы упасть ему на хвост? |
| We need more than a trail. | Нам нужен хвост потолще. |
| One of the best known is the Western States Endurance Run, the world's oldest 100-mile trail run. | Одним из наиболее популярных является Вестерн Стейтс, старейший в мире 100-мильный трейл. |
| The LT100 is one of six races presented under the Leadville Trail 100 banner. | Ледвилл Трейл 100 - одно из шести соревнований под логотипом Ледвилл Трейл. |
| Kelsey Trail Regional Health Authority | Управление здравоохранения - округ Келси Трейл |
| Others expressed doubts about the appropriateness of describing cases such as Trail Smelter, Chernobyl and other incidents of transboundary harm and environmental pollution as falling under the rubric of diplomatic protection. | Другие члены Комиссии выразили сомнения по поводу целесообразности рассмотрения в качестве относящихся к теме дипломатической защиты таких случаев, как дело "Трейл Смелтер", чернобыльская авария и другие инциденты трансграничного вреда и экологического загрязнения. |
| This principle, which was first enunciated in that famous arbitral decision in the Trail Smelter case, is also contained in both the Stockholm Declaration on the Human Environment and the Rio Declaration on Environment and Development. | Этот принцип, который впервые был провозглашен в известном арбитражном решении по делу «Трейл Смелтер», также содержится как в Стокгольмской декларации по проблемам окружающей среды, так и в Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию. |
| Okay, there are ogre tracks and a trail of broken candy canes in the snow. | Так. На снегу следы великанов и тропинка из сломанных конфетных тросточек. |
| Two blocks, you'll find the trail. | В двух кварталах отсюда будет тропинка. |
| There must be another trail at the fork. | Уверен, есть другая тропинка от развилки. |
| Just coming to see if I can interest you guys in a hike, a little trail hike. | Забежал сюда, чтобы соблазнить вас на пешую прогулку, Там есть одна уютная тропинка. |
| It has indeed been a long and winding trail. | Эта тропинка была действительно длинной и извилистой. |
| They're opening an elevated trail for recumbent bicycles... | Они открывают дорожку для лежачих велосипедов... |
| I cooked you some bacon for a trail snack. | Я нажарила тебе немного бекона на дорожку. |
| We can put some by the door and then create a trail of them leading all the way up to Ladieswear. | Мы можем расположить несколько около входа, а затем сделать из них дорожку, которая приведет в отдел дамской одежды. |
| We took gasoline we poured it all around the place and made a trail of it out the door then lit the whole thing up and watched it burn. | Мы взяли бензин, облили им все помещение, сделали дорожку до двери, подожгли и смотрели, как все это горит. |
| Then a whole trail of them led me off into the forest. | А потом они образовали дорожку, ведущую в лес. |
| The trail follows an old ranch road past several small ponds. | Маршрут УЖД прошёл по старой почтовой дороге с небольшими отклонениями. |
| And they're catching a bus up to Reno and on to Truckee, just, rejoining the trail at a lower elevation. | Дальше на автобусе до Рино, в Траки. И возвращаются на маршрут у вершин, что пониже. |
| This does not disprove the information; it is not possible to reconstruct the trail without a chain of custody from the country of origin to the end buyer. | Однако это обстоятельство не опровергает полученную информацию; при отсутствии данных о том, кому передавались алмазы при их передвижении из страны происхождения к конечному покупателю, маршрут перевозки установить невозможно. |
| Isn't that the cross country trail? | Это разве не маршрут забегов? |
| The house and nearby St. Mark's Church are on the Cultural Heritage Route, a trail through the villages of the Municipality of Žirovnica. | Дом и близлежащая церковь Святого Марка входят в маршрут по объектам культурного наследия, проходящий через деревни муниципалитета Жировница. |
| This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today. | Эта коробка представляет шлейф парней, которые сделали меня той женщиной, которой я есть сейчас. |
| Transnational criminals were engaged in trafficking in arms, drugs, hazardous substances and even human beings, leaving behind a trail of crime, corruption and human and environmental damage. | Транснациональные преступники незаконно торгуют оружием, наркотическими средствами, опасными веществами и даже людьми, оставляя за собой шлейф преступлений, коррупции, человеческих страданий и экологического ущерба. |
| A trail of white smoke was reported coming down from the helicopter as improvised munitions were allegedly observed being dropped. | Сообщалось, что, в то время как самолет сбрасывал самодельные боеприпасы, за ним следовал шлейф из белого дыма. |
| The video merged a Japanese pop song with an animated cartoon cat with the body of a Pop-Tart, flying through space, and leaving a rainbow trail behind it. | В видеоролике соединены японская поп-мелодия и движущийся рисунок кошки с телом из печенья Поп-тартс, летящей в космосе и оставляющей за собой шлейф из радуги. |
| He's left a trail of broken hearts longer than his ponytail. | За ним тянется шлейф из разбитых сердец длинней, чем его хвостик. |
| So, you know, I figure we just keep following this trail. | Так что, знаете. я подумал что мы просто будем продолжать идти по следу. |
| Follow the trail of roasted humans? | Идти по следу обугленных людей? |
| I bent down to follow the trail... looking... | Я наклонился, чтобы идти по следу ищу и... внезапно, моя голова упирается во что-то мягкое. |
| And on top of that, someone kept picking up the trail and icing demons. | И, в заключении, кто-то продолжал идти по следу и убивать демонов. |
| In the Trail Smelter arbitration, the tribunal rejected the United States proposal that liquidated damages be imposed on the operator of the smelter whenever emissions exceeded the pre-defined limits, regardless of any injuries it might cause. | При рассмотрении арбитражного дела Trail Smelter суд отклонил предложение Соединенных Штатов о том, чтобы на оператора плавильного предприятия возлагалась обязанность по выплате определенной суммы в возмещение убытков в тех случаях, когда выбросы превышают заранее установленные пределы, независимо от того, какой ущерб они могут нанести. |
| The Miwok 100K Trail Race is a 62.2 miles (100.1 km) long ultramarathon that takes place annually in southern Marin County, California, typically on the first Saturday of May. | Мивоки Трейл 100К (англ. Miwok 100K Trail Race) - 100-километровый ультрамарафон, который проходит ежегодно в первую субботу мая на юге округа Марин в Калифорнии. |
| Today Big Horn has a mercantile, two bars, several bed and breakfasts, women's club, Bozeman Trail Museum housed in a restored blacksmith shop, a park, and an art museum located several miles up Little Goose Creek at the Moncreiffe/Bradford Brinton Memorial Ranch. | На сегодняшний день в Биг-Хорне работает торговое предприятие, два бара, музей Bozeman Trail, представляющий собой реконструкцию кузницы, парк и музей искусства, находящийся в нескольких километрах от Литтл-Гус-Крика на ранчо Moncreiffe/Bradford Brinton. |
| At the most, it is suggested, it is the harm the activity is causing, as in the Trail Smelter case, that is prohibited and not the activity itself. | Высказывается мысль о том, что в самом крайнем случае запрещается именно ущерб, который наносит данная деятельность, как в деле «Trail Smelter», а не сама деятельность. |
| The Trail Smelter case may, for instance, be explained as an example of direct injury, in which local remedies do not need to be exhausted, or on the basis that the arbitration agreement in question did not require local remedies to be exhausted. | К примеру, дело "Trail Smelter" может быть объяснено как пример прямого вреда, при котором нет необходимости исчерпывать местные средства правовой защиты, или исходя из того, что арбитражное соглашение, о котором идет речь, не требовало исчерпания местных средств правовой защиты. |
| I got some bad news for you, I'm really sorry about this but Blackfoot Trail's closed for the season. | У меня для вас плохие новости, мне правда жаль но Блэкфут Трэйл закрыт на сезон. |
| Johnson later worked as a scout for the Portland Trail Blazers, and in 2004 he was named head coach of the NBA Development League's Florida Flame. | Позже Джонсон работал скаутом в «Портленд Трэйл Блэйзерс», а в 2004 году стал главным тренером клуба Лиги развития НБА «Флорида Флэймз». |
| I'm looking for Mockingbird Trail. | Я ищу Мокингбёрд Трэйл. |
| Mockingbird Trail, right? | Мокингбёрд Трэйл, так? |
| Stone Trail Dog Park. | Стоун Трэйл Дог парк. |