Английский - русский
Перевод слова Townspeople

Перевод townspeople с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горожане (примеров 48)
As soon as they received this ultimatum, the townspeople sent a deputation to plead with Mowat for mercy. Как только они получили этот ультиматум, горожане послали к Моуэту депутацию с мольбой о пощаде.
In approximately 1933-1935. townspeople made embankments, and on the eastern platform benches were put. Примерно в 1933-1935 гг. горожане сделали насыпи, и на восточной трибуне поставили скамейки.
But the townspeople thought they were heroes. Но горожане думали, что они были героями.
Do these townspeople know about your many scientific achievements during the Pale Wars? А эти горожане знают о твоих многочисленных научных успехах во время Бледных войн?
The townspeople say my maid is a witch. Горожане считают мою служанку ведьмой.
Больше примеров...
Горожан (примеров 40)
The townspeople were brought to a specially equipped site and shot, and many were dumped into the mine alive. Горожан приводили на специально оборудованную площадку и расстреливали, а многих сбрасывали в шахту живыми.
I need... to assemble an elite team of townspeople who can help me get my gator back. Мне нужно... собрать элитную команду из горожан, которые смогли бы помочь мне вернуть аллигатора.
Nearly a hundred men were seized and shot at the Big Fountain, about two hundred people were hanged in the Slobodka neighborhood near the market, 251 residents were executed in Moldavanka, Near and Far Windmills and in Aleksandrovsky Prospekt about four hundred townspeople were hanged. На Большом Фонтане было схвачено и расстреляно около ста мужчин, на Слободке в районе рынка повешено около двухсот человек, на Молдаванке, Ближних и Дальних Мельницах - казнён 251 житель, самое страшное зрелище представлял собой Александровский проспект - на нём было повешено около четырёхсот горожан.
It's always "not spilling blood" this and "the trust of the townspeople" that! but those days are over now! Заминаешь проблемы разговорами о том, что мы должны заполучить доверие горожан и избежать кровопролития.
Shame the townspeople into good behavior. Стыдила горожан ради хорошего поведения.
Больше примеров...
Горожанами (примеров 9)
In result they have been killed by the furious townspeople. В результате они были убиты разъяренными горожанами.
John Cambridge, the prior of the wealthy Bury St Edmunds Abbey, was disliked in the town, and Wrawe allied himself with the townspeople and stormed the abbey. Джона Кембриджа, настоятеля богатого аббатства Бери-Сент-Эдмундс, в городе не любили, и Уорв, вступив в союз с горожанами, взял аббатство штурмом.
You humiliated me in front of our townspeople. Ты унизил меня перед горожанами.
When Grace presented the payment as compensation between friends, Ben, did not object too heartily considering the trouble he could receive from the rest of the townspeople when they realized what had happened Когда Грэйс предложила ему деньги в качестве дружеской компенсации, Бен особенно не возражал, учитывая проблемы, которые могли у него возникнуть с другими горожанами, когда они поймут, что произошло.
Later in the 13th century the building was considered antiquated, since more and more townspeople and houses were built around the base of the hill, making defenses impossible without destroying most of the city. Уже в XIII веке укрепление считалось устаревшим, так как у подножия насыпи горожанами было построено множество домов, что делало оборону невозможной без их предварительного разрушения.
Больше примеров...
Горожанам (примеров 7)
You were endlessly kind to townspeople who came to you for their medicine. Ты был бесконечно добр к горожанам, которые приходили к тебе за лекарством.
The farming land was rented to townspeople who could later buy it if they wished. Земля сельского хозяйства была сдана в аренду горожанам, которые могли позже купить её, если бы они захотели.
Mayor Shinn in response reminds the townspeople of how much money Hill has taken from them to form a band, with no apparent result. Мэр Шинн в ответ напоминает горожанам о том, как много денег Хилл забрал у них, чтобы сформировать оркестр.
And the townspeople want this one. А горожанам нравится этот.
It allows to talk about "Kolorit" as the largest creative organization of Zaporozhia, whose masters and artists are well-known to the townspeople due to the creation, participation in eleemosynary actions, surveys in televisional shows and publications in city Mass-medias. Это позволяет говорить о «Колорите», как о крупнейшей творческой организации Запорожья, чьи мастера и художники широко известны горожанам благодаря своему творчеству, участия в благотворительных акциях, съёмках в телевизионных передачах и публикациях в городских СМИ.
Больше примеров...
Жители города (примеров 7)
The townspeople always respected their ancestor very much and appreciated his feat. Жители города всегда очень уважали своего предка и ценили его подвиг.
Miriam and the other townspeople drive their cars to the pier and turn on their headlights to guide Bernie in. Однако, Мириам и другие жители города приводят свои автомобили к пирсу и включают фары.
The townspeople called out their militia, captured British seamen sent to seize the grounded schooner, and recovered the captured ship as well. Жители города созвали ополчение, взяли в плен британских моряков, отправленных овладеть шхуной, а также отбили уже захваченную.
The townspeople then come up with a different way to get rid of the Jakovasaurs forever by rigging a game show in which Jakov will play against Officer Barbrady so that Jakov will win a trip to France with "50 of his closest relatives." Жители города находят способ навсегда избавиться от яковозавров, пригласив их на игровое шоу, на котором Яков выиграет путёвку во Францию с «50 ближайшими родственниками».
But the townspeople said that could hear sounds coming from the old house. Много лет никто не видел Крейна, но жители города говорили, что слышали крики в старом доме.
Больше примеров...
Люди города (примеров 2)
All townspeople, gather at darby square in ten minutes for an important address from mayor rosewater. Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер.
At noon, the townspeople gather for a mysterious ritual. В полдень люди города собираются на тайный ритуал.
Больше примеров...