She had to be taken under tow, first by the torpedo boat V73, and then by her sister Berlin. | Крейсер пришлось брать на буксир, сначала буксиром служил торпедный катер V73 а затем систер-шип крейсер «Берлин». |
The badly damaged Guillaume Tell was taken in tow by Penelope, the only ship in any condition to remain at sea and arrived at Syracuse on 3 April. | Сильно повреждённый Guillaume Tell был принят на буксир Penelope, который пострадал не так сильно как остальные британские корабли, и прибыл в Сиракузы 3 апреля. |
Well, you need a tow or somethin'? | Так вам буксир нужен? |
We can't tow this car. | Мы не можем взять эту машину на буксир. |
The squadron bore up for Sardinia, Alexander taking Vanguard in tow. | Эскадра двинулась к Сардинии, причём повреждённый Vanguard был взят на буксир Alexander. |
No, she called for a tow around 8:30 last night. | Нет, она вызвала эвакуатор вчера вечером, около 8.30. |
We're stuck until we can get a tow car. | Нам придётся оставаться здесь, пока мы не найдём эвакуатор. |
Coroner can get the body out, call for a tow. | Коронер может забрать тело, вызову эвакуатор. |
Really not worth the tow charges. | Не стоит затрат на эвакуатор. |
Well I'll call a tow company to tow it away. | Я вызову эвакуатор, увезу его. |
2.3.1. Power-driven vehicles having a maximum mass exceeding 16 tonnes, or authorized to tow a trailer of category O4 shall be fitted with an endurance braking system according to paragraph 2.15. of this Regulation which complies with the following requirements: | 2.3.1 Механические транспортные средства, максимальная масса которых превышает 16 т или на которых разрешена буксировка прицепа категории О4, должны быть оснащены системой замедления без тормозов в соответствии с пунктом 2.15 настоящих Правил, которая отвечает следующим требованиям: |
According to Polish regulations, it is forbidden to tow behind a car skiers, roller skaters, persons on sledges, etc. | Согласно действующим в Польше правилам, буксировка лиц, передвигающихся на роликовых коньках, роликовых досках, санках и т.д., за автомобилем запрещена. |
In Australia the convention is to fly in low tow, whereas in the United States and Europe the high tow prevails. | В Австралии общепринята низкая буксировка, в то время как в США и Европе преобладает высокая. |
This is Tattoo, and I said "tow to" as in "tow your car." | Это татуировка, а я имела в виду "буксировка", то есть "брать на буксир". |
Being in a tow situation can be a threatening experience. We understand this and are equipped to deal with it in a caring and professional way. | Мы осознаем тот факт, что буксировка зачастую сопряжена с опасностью, для предотвращения которой нашими специалистами тщательно подобран арсенал всех необходимых средств. |
I just have to tow it into town. | Я просто должен отбуксировать его в город. |
And your BMW is now there so it could tow me off. | И твой ВМШ теперь там, и он мог бы отбуксировать меня. |
Look, I can button up that van, tow it downtown. | Послушай, я могу опечатать этот грузовик, отбуксировать в пригород. |
It might be feasible to bring them to the port and tow them to Saint Petersburg. | Вероятно, можно было бы доставить их в порт и отбуксировать в Санкт-Петербург. |
Officer Clayton, will you please give Lou permission to move his truck three feet so I can get a tow? | Офицер Клэйтон, не могли бы вы дать Лу разрешение подвинуть его грузовик на три шага, чтобы меня можно было отбуксировать? |
You could push this across the finish line, or tow it. | Эту придется толкать или буксировать до финиша. |
1.2.2.3. in the case of a power-driven vehicle authorized to tow a trailer, the supply line shall be stopped and an energy storage device of 0.5 litre capacity shall be connected to the control line. | 1.2.2.3 в случае механических транспортных средств, которым разрешается буксировать прицеп, питающий трубопровод должен быть перекрыт, а к управляющей магистрали должен быть присоединен накопитель емкостью в 0,5 литра. |
Passenger vessels with passengers on board shall not sail in side-by-side formation; they may not tow or be towed, except where necessary for warping of a damaged vessel. Sailing in side-by-side formation shall be permitted only for the emergency towing of a passenger vessel. | Пассажирским судам с пассажирами на борту запрещается движение в счале; они не должны буксировать или идти на буксире, за исключением случаев, когда необходима отбуксировка потерпевшего аварию судна Движение в счале допускается лишь в случае аварийной буксировки пассажирского судна . |
If a power-driven vehicle authorized to tow a trailer with a continuous or semi-continuous braking system is fitted with a spring braking system, automatic application of the said system shall cause application of the trailer's brakes. | 2.7 Если механическое транспортное средство, которому разрешается буксировать прицеп с тормозной системой непрерывного или полунепрерывного действия, оборудовано пружинными тормозами, то под воздействием этих пружинных тормозов должны автоматически срабатывать тормоза прицепа. |
"6. Passenger vessels with passengers on board shall not sail in side-by-side formation; they shall not tow or be towed by other vessels, except in cases where this is necessary in order to move a damaged vessel." | Пассажирским судам с пассажирами на борту запрещается движение в счале; им запрещается буксировать и буксироваться за исключением случая, когда необходимо произвести сталкивание аварийного судна с мели. |
Now put that greasy rat outside and we'll tow you. | А теперь выброси эту жирную крысу наружу, и мы отбуксируем тебя в безопасное место. |
We'll tow her slowly over to the pier. | Мы ее медленно отбуксируем к пирсу. |
Let's get some sleep, tow her at dawn. | Давайте немного поспим, отбуксируем его на рассвете. |
Mater -Tow Mater, that's who - is here to help you. | Мэтр - тягач Мэтр, вот, кто здесь, чтобы помочь вам. |
The workshop is based on the ATS-59G tracked tow tractor that features high maneuverability and cross-country capability. | В качестве базового шасси используется гусеничный тягач АТС-59Г, обладающий высокой маневренностью и проходимостью. |
52 general-purpose vehicles, 7 minibuses, 6 sewage trucks, 9 ambulances, 1 aircraft tow motor | 52 транспортных средства общего назначения, 7 микроавтобусов, 6 ассенизаторских машин, 9 машин скорой помощи, 1 аэродромный тягач |
Tow Mater. Average intelligence. | Тягач Мэтр среднего ума. |
The tow tractor is fitted with a hitch-mechanism enabling it to tow a trailor. | Тягач оснащен тягово-сцепным устройством, обеспечивающим возможность буксировки прицепа. |
Can you give me a tow? | Мог бы ты подкинуть мне трос? |
So we ran out of fuel an hour ago, but I didn't want to disappoint you, so I will toss down a tow rope. | Так что, топливо закончилось еще час назад, но я не хочу вас разочаровывать, так что скину трос. |
Shorten the tow or cut her loose. | Выберите буксирный трос или обрежьте его. |
And so now, hanna's on top of the bunny hill, But I had to, like, hypnotize her To get her to grab on to the tow rope. | И вот Ханна на вершине холма для сноубордистов, и я должен был как бы загипнотизировать ее, чтобы схватить за буксировочный трос. |
Get ready to fire that tow cable. | Приготовься выстрелить буксирный трос! |