| Danny's not here, Mrs. Torrance. | Денни здесь нет, Мисис Торренс. |
| Sheriff Torrance found a strand of hair in the trunk of a car at the crime scene. | Шериф Торренс нашла прядь волос в багажнике машины на месте преступления. |
| William Torrance... project developer for Sequoia Moon... | Уиллиам Торренс... проектировщик из Секвоья Мун... |
| In a course in personality development and mental hygiene, Torrance has experimented with a number of modifications of the basic task, making the restrictions more specific. | В процессе развития личности и психического здоровья Торренс экспериментировал с количеством изменений в базовой задаче, делая ограничения более специфическими. |
| You don't really believe that Torrance Evans killed all those people and framed Alex to get to his family, do you? | Вы же не верите, что Торренс Эванс убил всех этих людей и подставил Алекса, чтобы заполучить его семью, правда? |
| Did Mr. Wheelan call you from a pay phone near Torrance Lake right before he committed suicide? | Мистер Вилан звонил вам с таксофона, возле озера Торренс перед тем, как покончил с собой? |
| His real name's Simon Torrance. | Настоящее имя Саймон Торренс. |
| Thank you, Mrs. Torrance. | Спасибо, миссис Торренс. |
| Torrance County Sheriff's Office. | Контора шерифа округа Торренс. |
| Then drove to Torrance Lake... | Потом поехал на озеро Торренс... |
| Torrance SO, SP-214. | Патрульная машина 214 вызывает диспетчерскую Торренс. |
| Today The Postman calls for Mrs. Louise Zamperini of Torrance, California. | Сегодня почтальон звонит миссис Луизе Замперини из города Торренс в Калифорнии. |
| Torrance has made several modifications in adapting it. | Торренс адаптировал её, произведя несколько изменений. |
| In this case, the White House got a tip that Torrance was pulling a Snowden. | Белый Дом получил конфидициальную информацию, что Торренс повторит Сноудена. |
| It's been reported we're not receiving any transmissions from Torrance SO. | Сообщается, что с диспетчерской Торренс потеряна связь. |
| She took off in a Torrance County Sheriff's vehicle! | У ехала на патрульной машине округа Торренс! |