| Gray came back from Topeka a changed man. | Грэй вернулся из ТопИки другим человеком. |
| That's a great question, Diane from Topeka. | Отличный вопрос, Диана из Топики. |
| He gave me something else for when I get back from Topeka. | Он дал мне ещё кое-какое задание когда я вернусь из Топики. |
| Well, about ten miles outside of Topeka, we hit a roadblock. | Так вот, километров за 16 от ТопИки, мы наткнулись на заставу. |
| Well, that Homeland Security message came out of Topeka; | Ну, это сообщение пришло из ТопИки; |
| A 12-year-old kid in Topeka is trying to convince me he's got a pair of jacks in the hole. | 12-летний мальчик из Топики пытается меня убедить, что у него пара валетов в рукаве. |
| Well, washington, D.C., Is no different than topeka. | Вашингтон ничем не отличается от Топики |
| Larry Merrin's from Topeka. | Лэрри Меррин из Топики. |
| Being the state's capital city, Topeka's largest employer is the State of Kansas-employing about 8,400 people, or 69% of the city's government workers. | Благодаря статусу столицы штата, крупнейшим работодателем Топики является штат Канзас - около 8400 человек, или 69% от всех работающих в государственном секторе (включая федеральный и муниципальный уровни). |
| In 2000 the citizens again voted to extend the quarter-cent sales tax, this time for the economic development of Topeka and Shawnee County. | В 2000 году горожане снова проголосовали за продление действия налога с продаж, для развития инфраструктуры Топики и и округа Шауни. |
| We're just real Topeka people, man. | Мы лишь простые люди из Топики. |
| in his Topeka accounts? | только со счетами ТопИки? |