In Topeka, a car wash put me on their coupons. |
В Топика, автомойка поместила меня на свои купоны. |
Topeka was finally chosen as the capital, with Dr. Charles Robinson as the first governor. |
Топика была выбрана в качестве столицы доктором Чарльзом Робинсоном, первым губернатором штата. |
During the late 1880s, Topeka passed through a boom period that ended in disaster. |
В конце 1880-х годов Топика прошла через период бума, который закончился экономическим коллапсом. |
His family moved to Topeka, Kansas, when he was a young child. |
Его семья переехала в Топика (Канзас), когда он был маленьким ребёнком. |
The Menninger Clinic moved in June 2003 from Topeka, Kansas to its present location in Houston, Texas. |
Июнь 2003: Клиника Менингера переехала из Топика, штат Канзас, на своё нынешнее место в Хьюстоне, штат Техас. |
In 1879, the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway bought a local toll road and established a busy rail line. |
В 1879 году железнодорожная компания «Атчисон, Топика и Санта-Фе» приобрела местную платную дорогу и организовала оживлённую железнодорожную линию. |
On the phone, you said "Topeka." |
По телефону ты сказал "ТопИка". |
Topeka's in Kansas, isn't it? |
ТопИка, это ж в Канзасе? |
Unless you count the word "Topeka," which apparently means "a good place to grow potatoes." |
Не считая слова "ТопИка", что означает "хорошее место, чтобы выращивать картошку". |
The Menninger Foundation was founded in 1919 by the Menninger family in Topeka, Kansas, and consists of a clinic, a sanatorium, and a school of psychiatry, all of which bear the Menninger name. |
Фонд Менингера (англ. Menninger Foundation) был основан в 1919 году семьей Менингер (англ. Menninger) в Топика, штат Канзас, включающая в себя отделы клинику, санаторий, и школу психиатрии, каждый с которых носил имя Менингера. |
Topeka is the capital. |
Топика - это столица. |
These guys don't even have a known ethos, unless you count the word "Topeka." |
У них нет ни девизов, если не считать слова "ТопИка". |
Topeka, however, doubled in population during the period and was able to weather the depressions of the 1890s. |
Топика, однако, удвоила население за этот период и сравнительно легко пережила общеамериканскую депрессию 1890-х годов. |
Topeka West may have 3 titles under it's belt, but I know we have a real shot at the championship, and this year we have it all. |
У Топика Уэст может быть три титула, но я знаю что в этом чемпионате нас ждёт прорыв и мы добьёмся своего в этом году! |
They live in Topeka, Kansas. |
Проживают в городе Топика, штат Канзас. |
On June 8, 1966, Topeka was struck by a tornado rated F5 on the Fujita scale. |
8 июня 1966 г. Топика подверглась удару торнадо категории F5 по шкале Фудзиты. |
He converted during a meeting led by Charles Fox Parham, the initiator of the Pentecostal movement in Topeka, Kansas. |
Он был обращен во время собрания, проводимого Чарльзом Фоксом Паремом, инициатором пятидесятнического движения в городе Топика, штат Канзас. |
WBC pickets approximately six locations every day, including many in Topeka and some events farther afield. |
ШВС проводит пикеты примерно в шести местах в день, во многих местах в городе Топика и в некоторых за городом. |
In the 1990s the church won a series of lawsuits against the City of Topeka and Shawnee County for efforts taken to prevent or hinder WBC picketing, and was awarded approximately $200,000 in attorney's fees and costs associated with the litigation. |
В их числе - несколько исков к властям города Топика и округа Шони касательно их попыток предотвратить пикеты или помешать их проведению; в итоге ШВС получила около двухсот тысяч долларов в счёт компенсации судебных издержек и оплаты адвокатов. |
April 3 - Cyrus K. Holliday, cofounder of Topeka, Kansas, first president of the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway (d. |
3 апреля - Сайрус К. Холлидей (en:Cyrus K. Holliday), один из основателей города Топика и первый президент железной дороги «Atchison, Topeka and Santa Fe» (ум. |
Although the drought of 1860 and the ensuing period of the Civil War slowed the growth of Topeka and the state, Topeka kept pace with the revival and period of growth Kansas enjoyed from the close of the war in 1865 until 1870. |
Несмотря на то, что засуха 1860 года и период гражданской войны замедлили рост города и штата в целом, Топика быстро восстановила довоенные темпы роста, вновь замедлившегося только в 1870-м. |