Английский - русский
Перевод слова Topeka

Перевод topeka с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Топика (примеров 21)
Topeka's in Kansas, isn't it? ТопИка, это ж в Канзасе?
The Menninger Foundation was founded in 1919 by the Menninger family in Topeka, Kansas, and consists of a clinic, a sanatorium, and a school of psychiatry, all of which bear the Menninger name. Фонд Менингера (англ. Menninger Foundation) был основан в 1919 году семьей Менингер (англ. Menninger) в Топика, штат Канзас, включающая в себя отделы клинику, санаторий, и школу психиатрии, каждый с которых носил имя Менингера.
These guys don't even have a known ethos, unless you count the word "Topeka." У них нет ни девизов, если не считать слова "ТопИка".
They live in Topeka, Kansas. Проживают в городе Топика, штат Канзас.
He converted during a meeting led by Charles Fox Parham, the initiator of the Pentecostal movement in Topeka, Kansas. Он был обращен во время собрания, проводимого Чарльзом Фоксом Паремом, инициатором пятидесятнического движения в городе Топика, штат Канзас.
Больше примеров...
Топика (примеров 21)
Topeka was finally chosen as the capital, with Dr. Charles Robinson as the first governor. Топика была выбрана в качестве столицы доктором Чарльзом Робинсоном, первым губернатором штата.
Topeka's in Kansas, isn't it? ТопИка, это ж в Канзасе?
They live in Topeka, Kansas. Проживают в городе Топика, штат Канзас.
April 3 - Cyrus K. Holliday, cofounder of Topeka, Kansas, first president of the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway (d. 3 апреля - Сайрус К. Холлидей (en:Cyrus K. Holliday), один из основателей города Топика и первый президент железной дороги «Atchison, Topeka and Santa Fe» (ум.
Although the drought of 1860 and the ensuing period of the Civil War slowed the growth of Topeka and the state, Topeka kept pace with the revival and period of growth Kansas enjoyed from the close of the war in 1865 until 1870. Несмотря на то, что засуха 1860 года и период гражданской войны замедлили рост города и штата в целом, Топика быстро восстановила довоенные темпы роста, вновь замедлившегося только в 1870-м.
Больше примеров...
Топике (примеров 11)
When I was in Topeka, I saw this pop up over the wire. Я была в Топике и вот что нашла в сети.
He was the Supervising and Training Analyst of the Topeka Institute for Psychoanalysis, and Director of the Psychotherapy Research Project of Menninger Foundation. Одновременно он занимает должность супервизора и тренинг-аналитика Института Психоанализа в Топике, а также директора научно-исследовательского отдела Психотерапии Фонда Менингера.
So I'll see you guys in Topeka, okay? Так, значит, увидимся в Топике, да?
What's happening in Topeka? А что происходит в ТопИке?
Lincoln College, now Washburn University, was established in 1865 in Topeka by a charter issued by the State of Kansas and the General Association of Congregational Ministers and Churches of Kansas. Линкольн-колледж, в настоящее время Университет Вошбурна, был создан в 1865 году в Топике во исполнение совместного постановления правительства штата Канзас и Генеральной ассоциации настоятелей приходов и церквей Канзаса.
Больше примеров...
Топики (примеров 12)
Gray came back from Topeka a changed man. Грэй вернулся из ТопИки другим человеком.
That's a great question, Diane from Topeka. Отличный вопрос, Диана из Топики.
He gave me something else for when I get back from Topeka. Он дал мне ещё кое-какое задание когда я вернусь из Топики.
A 12-year-old kid in Topeka is trying to convince me he's got a pair of jacks in the hole. 12-летний мальчик из Топики пытается меня убедить, что у него пара валетов в рукаве.
Larry Merrin's from Topeka. Лэрри Меррин из Топики.
Больше примеров...
Топику (примеров 11)
Well, I can go east to Topeka and connect with the state government. Я могу поехать на восток в ТопИку и связаться с руководством штата.
Planning is under way to continue to redevelop areas along the Kansas River, which runs west to east through Topeka. Планируется продолжить реконструкцию районов, расположенных вдоль реки Канзас, которая проходит через Топику с запада на восток.
In the early 1850s, traffic along the Oregon Trail was supplemented by trade on a new military road stretching from Fort Leavenworth through Topeka to the newly established Fort Riley. В начале 1850-х годов движение по Орегонскому пути было дополнено торговлей по новой военной дороге от Форт-Ливенуорта через Топику к Форт-Райли.
At the after party, all of the reenactors, Confederate and Unionist, are now drunk on the Schnapps, Cartman rallies them to attack Topeka, which is presumed by the reenactors to have been the next battle. Воспользовавшись тем, что все реконструкторы, и северяне и южане, пьяны, Картман, желая выиграть пари, предлагает захватить Топику, поскольку по мнению реконструкторов там должно было состояться следующее сражение.
When are we getting to Topeka, man? Когда мы приедем в Топику, парень?
Больше примеров...
Топеке (примеров 9)
She also thinks I'm in Topeka. Она так же думает, что я в Топеке.
No, she's in Topeka. Нет, она в Топеке.
I've typed up the notes that Bill and I took over the course of our treatment in Topeka. Я напечатала заметки, которые мы с Биллом сделали во время процедур в Топеке.
So how was Topeka? Ну, как было в Топеке.
Do you remember the one in Topeka? Помнишь конкурс красоты в Топеке?
Больше примеров...
Топеки (примеров 9)
I saw you throw 300 yards against Topeka last year. Я видел твой бросок на 300 ярдов против Топеки в прошлом году.
A lady I'm taking to Topeka. Я подвожу одну леди до Топеки.
Mom, you're home early from Topeka. Мам, ты вернулась раньше из Топеки.
The fruit of your loins will enable the productive citizenry of Topeka to overcome metabolic changes resulting from months of subterranean living. Плод ваших чресел не сможет воспроизводить население Топеки, из-за метаболических изменений, приобретенных в результате жизни под землей.
Well, lucky for you, you just ran into the Carob-Gorp-Eating- Hiking-Expert of Topeka. Что ж, вам повезло, мы встретились с главным экспертом Топеки по хлебным бобам, ореховым смесям и походам в горы.
Больше примеров...
Топеку (примеров 4)
Going back and forth to Topeka every week is just... Каждую неделю ездить туда-сюда в Топеку, это...
Well, we should go to Topeka together. Нужно поехать в Топеку вместе.
As Tom gets back down on his seat, Jerry dances around on the felts, momentarily changing the tune from the rhapsody to On the Atchison, Topeka and the Santa Fe. Когда Том слезает и продолжает играть пальцами рук, Джерри меняет мелодию рапсодии на мелодию песню «Едем в Атчисон, Топеку и на Санта-Фе».
I'm going to run Topeka. Я собираюсь возглавить Топеку. Только ты и я.
Больше примеров...
Topeka (примеров 5)
The Atchison, Topeka and Santa Fe Railroad discontinued its service to Menard in 1972, but donated the depot to the county for use as a history museum. В 1972 году участок железной дороги Atchison, Topeka and Santa Fe Railway в Менарде перестал функционировать, а депо было подарено властям округа для организации музея.
As a young boy, he wanted to become a train engineer like his father's cousin, Mike Martin, who drove main-line trains on the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway. В детстве Уолт Дисней хотел стать машинистом железнодорожного состава по примеру двоюродного брата его отца Майкла Мартина, который управлял составами на железной дороге «Atchison, Topeka and Santa Fe Railway».
Three ships of the U.S. Navy have been named USS Topeka after the city. Три корабля ВМС США были названы «USS Topeka» в честь города.
The Mohave tribe was more prosperous than the group that had held the girls captive, and both Espanesay's wife Aespaneo and daughter Topeka took an interest in the Oatman girls' welfare. Племя Мохаве было более процветающим, нежели племя похитившее девушек, также обе жены Эспиранесая - Аэспанео (Aespaneo) и дочь Топека (Topeka) проявили интерес к благосостоянию сестер Оатман.
April 3 - Cyrus K. Holliday, cofounder of Topeka, Kansas, first president of the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway (d. 3 апреля - Сайрус К. Холлидей (en:Cyrus K. Holliday), один из основателей города Топика и первый президент железной дороги «Atchison, Topeka and Santa Fe» (ум.
Больше примеров...
Опики (примеров 2)
She's the only one that'll sound that way on the Atchison, Topeka and the Santa... Fe. Ётот свист присущ ему одному в јтчисоне, у опики и в -анте... 'ей.
Folks around these parts get the time of day from the Atchison, Topeka, and the Santa Fe. ѕришЄл главный час дл€ людей в этих кра€х, из јтчисона, опики, и из -анты 'ей.
Больше примеров...