Topeka, however, doubled in population during the period and was able to weather the depressions of the 1890s. | Топика, однако, удвоила население за этот период и сравнительно легко пережила общеамериканскую депрессию 1890-х годов. |
Topeka West may have 3 titles under it's belt, but I know we have a real shot at the championship, and this year we have it all. | У Топика Уэст может быть три титула, но я знаю что в этом чемпионате нас ждёт прорыв и мы добьёмся своего в этом году! |
They live in Topeka, Kansas. | Проживают в городе Топика, штат Канзас. |
He converted during a meeting led by Charles Fox Parham, the initiator of the Pentecostal movement in Topeka, Kansas. | Он был обращен во время собрания, проводимого Чарльзом Фоксом Паремом, инициатором пятидесятнического движения в городе Топика, штат Канзас. |
Although the drought of 1860 and the ensuing period of the Civil War slowed the growth of Topeka and the state, Topeka kept pace with the revival and period of growth Kansas enjoyed from the close of the war in 1865 until 1870. | Несмотря на то, что засуха 1860 года и период гражданской войны замедлили рост города и штата в целом, Топика быстро восстановила довоенные темпы роста, вновь замедлившегося только в 1870-м. |
Topeka was finally chosen as the capital, with Dr. Charles Robinson as the first governor. | Топика была выбрана в качестве столицы доктором Чарльзом Робинсоном, первым губернатором штата. |
During the late 1880s, Topeka passed through a boom period that ended in disaster. | В конце 1880-х годов Топика прошла через период бума, который закончился экономическим коллапсом. |
In 1879, the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway bought a local toll road and established a busy rail line. | В 1879 году железнодорожная компания «Атчисон, Топика и Санта-Фе» приобрела местную платную дорогу и организовала оживлённую железнодорожную линию. |
Topeka, however, doubled in population during the period and was able to weather the depressions of the 1890s. | Топика, однако, удвоила население за этот период и сравнительно легко пережила общеамериканскую депрессию 1890-х годов. |
In the 1990s the church won a series of lawsuits against the City of Topeka and Shawnee County for efforts taken to prevent or hinder WBC picketing, and was awarded approximately $200,000 in attorney's fees and costs associated with the litigation. | В их числе - несколько исков к властям города Топика и округа Шони касательно их попыток предотвратить пикеты или помешать их проведению; в итоге ШВС получила около двухсот тысяч долларов в счёт компенсации судебных издержек и оплаты адвокатов. |
There is no report of anything happening in Topeka. | Пока нет новостей, что что-то случилось в Топике. |
Right now, Topeka, then Greenville, then home. | Сейчас я в Топике, потом поеду в Гринвилл, а потом - домой. |
So I'll see you guys in Topeka, okay? | Так, значит, увидимся в Топике, да? |
I hope we didn't wake you up in Topeka or Des Moines or wherever you are today. | Надеюсь, мы не разбудили тебя в Топике или в Де-Мойне или где бы ты ни была сегодня. |
Lincoln College, now Washburn University, was established in 1865 in Topeka by a charter issued by the State of Kansas and the General Association of Congregational Ministers and Churches of Kansas. | Линкольн-колледж, в настоящее время Университет Вошбурна, был создан в 1865 году в Топике во исполнение совместного постановления правительства штата Канзас и Генеральной ассоциации настоятелей приходов и церквей Канзаса. |
Well, that Homeland Security message came out of Topeka; | Ну, это сообщение пришло из ТопИки; |
A 12-year-old kid in Topeka is trying to convince me he's got a pair of jacks in the hole. | 12-летний мальчик из Топики пытается меня убедить, что у него пара валетов в рукаве. |
In 2000 the citizens again voted to extend the quarter-cent sales tax, this time for the economic development of Topeka and Shawnee County. | В 2000 году горожане снова проголосовали за продление действия налога с продаж, для развития инфраструктуры Топики и и округа Шауни. |
We're just real Topeka people, man. | Мы лишь простые люди из Топики. |
in his Topeka accounts? | только со счетами ТопИки? |
Are you planning to move to Topeka? | Ты планируешь переехать в Топику? |
I didn't go to Topeka. | Я не ездила в Топику. |
Planning is under way to continue to redevelop areas along the Kansas River, which runs west to east through Topeka. | Планируется продолжить реконструкцию районов, расположенных вдоль реки Канзас, которая проходит через Топику с запада на восток. |
In the early 1850s, traffic along the Oregon Trail was supplemented by trade on a new military road stretching from Fort Leavenworth through Topeka to the newly established Fort Riley. | В начале 1850-х годов движение по Орегонскому пути было дополнено торговлей по новой военной дороге от Форт-Ливенуорта через Топику к Форт-Райли. |
In fall 1864 a stockade fort, later named Fort Simple, was built in the intersection of 6th and Kansas Avenues to protect Topeka, should Confederate forces then in Missouri decide to attack the city. | Осенью 1864 г. деревянный форт, позже названный Форт-Симпл, был построен на пересечении 6-й улицы и Канзас-авеню, чтобы защитить Топику от наступления сил конфедератов из Миссури. |
So here's one in Chicago, Louisville, and Topeka. | Есть клиники в Чикаго, Луисвилле и Топеке. |
She also thinks I'm in Topeka. | Она так же думает, что я в Топеке. |
District attorney in Topeka. | Окружной прокурор в Топеке. |
No, she's in Topeka. | Нет, она в Топеке. |
Events included writing contests, public lectures, a call for papers, a reunion in Washington, D.C. of the plaintiffs and attorneys involved in the case, a textbook summit, and a national celebration and opening of the Brown Historic Site in Topeka, Kansas. | В связи с этим событием проводились литературные конкурсы, открытые лекции, викторины, в Вашингтоне, О.К., были организованы встреча участвовавших в этом деле истцов и юристов и выставка учебных материалов и в Топеке, штат Канзас, состоялось национальное празднование открытия исторического комплекса Брауна. |
I saw you throw 300 yards against Topeka last year. | Я видел твой бросок на 300 ярдов против Топеки в прошлом году. |
A lady I'm taking to Topeka. | Я подвожу одну леди до Топеки. |
Mom, you're home early from Topeka. | Мам, ты вернулась раньше из Топеки. |
Your mom called from Topeka. | Твоя мама звонила из Топеки. |
The fruit of your loins will enable the productive citizenry of Topeka to overcome metabolic changes resulting from months of subterranean living. | Плод ваших чресел не сможет воспроизводить население Топеки, из-за метаболических изменений, приобретенных в результате жизни под землей. |
Going back and forth to Topeka every week is just... | Каждую неделю ездить туда-сюда в Топеку, это... |
Well, we should go to Topeka together. | Нужно поехать в Топеку вместе. |
As Tom gets back down on his seat, Jerry dances around on the felts, momentarily changing the tune from the rhapsody to On the Atchison, Topeka and the Santa Fe. | Когда Том слезает и продолжает играть пальцами рук, Джерри меняет мелодию рапсодии на мелодию песню «Едем в Атчисон, Топеку и на Санта-Фе». |
I'm going to run Topeka. | Я собираюсь возглавить Топеку. Только ты и я. |
The Atchison, Topeka and Santa Fe Railroad discontinued its service to Menard in 1972, but donated the depot to the county for use as a history museum. | В 1972 году участок железной дороги Atchison, Topeka and Santa Fe Railway в Менарде перестал функционировать, а депо было подарено властям округа для организации музея. |
As a young boy, he wanted to become a train engineer like his father's cousin, Mike Martin, who drove main-line trains on the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway. | В детстве Уолт Дисней хотел стать машинистом железнодорожного состава по примеру двоюродного брата его отца Майкла Мартина, который управлял составами на железной дороге «Atchison, Topeka and Santa Fe Railway». |
Three ships of the U.S. Navy have been named USS Topeka after the city. | Три корабля ВМС США были названы «USS Topeka» в честь города. |
The Mohave tribe was more prosperous than the group that had held the girls captive, and both Espanesay's wife Aespaneo and daughter Topeka took an interest in the Oatman girls' welfare. | Племя Мохаве было более процветающим, нежели племя похитившее девушек, также обе жены Эспиранесая - Аэспанео (Aespaneo) и дочь Топека (Topeka) проявили интерес к благосостоянию сестер Оатман. |
April 3 - Cyrus K. Holliday, cofounder of Topeka, Kansas, first president of the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway (d. | 3 апреля - Сайрус К. Холлидей (en:Cyrus K. Holliday), один из основателей города Топика и первый президент железной дороги «Atchison, Topeka and Santa Fe» (ум. |
She's the only one that'll sound that way on the Atchison, Topeka and the Santa... Fe. | Ётот свист присущ ему одному в јтчисоне, у опики и в -анте... 'ей. |
Folks around these parts get the time of day from the Atchison, Topeka, and the Santa Fe. | ѕришЄл главный час дл€ людей в этих кра€х, из јтчисона, опики, и из -анты 'ей. |