| If I can train it, it'll leave toothless alone. | Если я смогу приручить его, он оставит Беззубика в покое. |
| We have until tonight to deliver toothless, Or my father will - | До вечера мы должны доставить Беззубика, или мой отец будет... |
| And when that thing is clear of toothless, fire! | Когда он будет далеко от Беззубика, огонь! |
| Toothless was chained and muzzled for days. | На Беззубика нацепили намордник и приковали на несколько дней. |
| Right now, I have to get to Toothless. | Сейчас, я должен добраться до Беззубика. |
| We can hide Toothless in the cove for now. | Можно пока спрятать Беззубика в нашем укрытии. |
| We did... including the one that ended up in Toothless' stomach. | Мы нашли... включая того, что в конце концов оказался в желудке у Беззубика. |
| We'd better get in the air and see if we can track Toothless down. | Нам лучше подняться в воздух и посмотреть, сможем ли мы выследить Беззубика. |
| If Toothless doesn't have a tail, he can't fly. | Если у Беззубика нет хвоста, то он не может летать. |
| But I don't believe he's angry at Toothless. | Но лично я не верю, что он разгневался именно из-за Беззубика. |
| I know I can always count on Toothless. | Я знаю, что всегда могу положиться на Беззубика. |
| He knew Toothless wasn't with me just before the armory fire. | Он знал, что Беззубика не было со мной, прямо перед пожаром на оружейной. |
| Astrid, if something goes wrong, just make sure they don't find Toothless. | Астрид, если что-то пойдет не так, проследи, чтобы они не нашли Беззубика. |
| Hiccup, you said Toothless' skin felt warm, right? | Иккинг, ты сказал, что кожа Беззубика стала теплой, так? |
| Okay, what's the quickest way to get to Toothless? | Ладно, как быстрее всего добраться до Беззубика? |
| You want us to battle with Dagur and the Berserkers without Hiccup and Toothless? | Ты хочешь, чтобы мы дрались с Дагуром и Берсерками без Иккинга и Беззубика? |
| So everyone knows Thor wasn't mad at Toothless? | Так все знают, что Тор разгневался не из-за Беззубика? |
| The ingredients for Gothi's eel pox cure are still in Toothless' saddlebag, and I do not even want to tell you what's going on back in the village. | Ингредиенты для лекарства Готи от Угриной болезни всё ещё в седловой сумке Беззубика, и я даже рассказывать не хочу тебе, что происходит в деревне. |
| You don't really think Thor is angry because of Toothless, do you? | Пап, ты же не веришь, что Тор гневается из-за Беззубика? |
| I was thinking... all I needed to do was to get to Toothless, and together, we'd be able to make things right. | Я думал, что всё, что мне надо было, это добраться до Беззубика, и вместе, мы бы смогли всё сделать как надо. |
| I met Toothless. Together, we've shown people here that instead of fighting dragons, we can ride them, | Я встретил Беззубика, и вместе мы показали людям, что вместо того, чтобы биться с драконами, можно ездить на них - |
| When this doesn't work, and it clearly will not, can I have Toothless? | Когда это не сработает, а оно точно не сработает, можно мне взять Беззубика? |
| We find it, we find toothless. | Найдем его, найдем Беззубика. |
| So toothless has an archenemy. | Так у Беззубика есть заклятый враг. |
| Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |