Flesh tones can be so brutally honest. | Телесные тона могу быть такими честными. |
soothing tones, white noise, sounds of the forest... | умиротворяющие тона, белый шум, звуки леса... |
Love you in earth tones. | А тебе идут земельные тона. |
De Voogt (1992) and Kagaya (1993) list three level tones (High, Mid, Low) and two contour tones (Falling, Rising). | De Voogt (1992) и Kagaya (1993) указывают на три уровневых (высокий, средний и низкий) и два контурных тона (нисходящий и восходящий). |
One example is Texmelucan Zapotec, which has four contrasting tones: three contour tones and one level tone, as shown in the figure. | К примеру, тексмекуланский сапотекский, который имеет 4 контрастных тона: 3 контурных и 1 уровневый, как показано на рисунке. |
This orthography distinguishes 30 initials, 128 finals, and eight tones. | Система позволяет различить 30 начальных и 128 конечных звука, а также восемь тонов. |
All Lakkia dialects have 5 tones. | Все диалекты лацзя имеют 5 тонов. |
Jarrett was avoiding those upper registers, he was sticking to the middle tones of the keyboard, which gave the piece a soothing, ambient quality. | Джарретт старался обойти верхние регистры, он работал с клавишами средних тонов, которые придавали выступлению мягкую, обволакивающую атмосферу. |
In contrast to the sound of its predecessors, the music of Monster consisted of distorted guitar tones, minimal overdubs, and touches of 1970s glam rock. | В отличие от звучания предыдущих дисков, в музыке Monster инструментальные наложения сведены к минимуму, она полна искажённых гитарных тонов и характерных чёрточек глэм-рока 1970-х. |
Replacing the quiet elegance of the dark suit and tie with the casual indifference of these muted earth tones is a form of fashion suicide, but call me crazy. | Замена неброской элегантности тёмного костюма с галстуком на небрежное безразличие приглушённо-землистых тонов - самоубийство с точки зрения моды, и пусть я прослыву сумасшедшим, |
This went up sharply to 7.8 million tones during 2003-04. | В 2003-2004 годах этот показатель возрос до 7,8 млн. тонн. |
Transported freight in million tones | Перевезено грузов в миллионах тонн |
Besides, the technology of the new plant design provides for processing tens of thousands tones of carbon dioxide, which previously used to be simply emitted by the plants into atmosphere. | Более того, технология новой конструкции предусматривает переработку нескольких десятков тысяч тонн углекислого газа, который ранее просто выбрасывался агрегатами аммиака в атмосферу. |
TogliattiAzot celebrated the beginning of the new century with a great achievement - new and unique methanol production plant with annual capacity of 450 thousand tones was put into operation. | Начало нового века "Тольяттиазот" встретил большой победой - в строй была внедрена уникальная установка по производству метанола мощностью 450 тысяч тонн в год. |
The intended consumer of the remaining 30 metric tones did not appear to be explained in the revised plan. | Насчет предполагаемого потребителя оставшихся 30 метрических тонн в пересмотренном плане, судя по всему, не дается никаких разъяснений. |
In this case, the difference between the high and mid tones is shown in the last syllable. | В этом случае, различие между высоким и низким тонами указывается в последнем слоге. |
For example, in some tonal languages with few tones, whistled messages typically consist of stereotyped or otherwise standardized expressions, are elaborately descriptive, and often have to be repeated. | Например, в некоторых тональных языках всего с несколькими тонами свистящие послания обычно состоят из стереотипных или иных стандартизированных проработанных выражений, которые зачастую должны повторяться. |
In morphologically complex situations, combinations of these may form short (or perhaps mid-length) vowels with contour tones: ˩˧, ˧˥, ˥˧, ˧˩, ˥˩, ˩˥˩ have been recorded. | В морфологически сложных ситуациях, комбинациях могут образовываться краткие (или средне-долгие) гласные с контурными тонами: они записываются как ˩˧, ˧˥, ˥˧, ˧˩, ˥˩, ˩˥˩. |
Delicate acidity of the bouquet is complemented by tones of fresh orange peel and oak. | Легкая кисловатость в букете оттеняется тонами свежей апельсиновой корки и дубовой коры. |
The hỏi also is relatively short compared with the other tones, but not as short as the nặng tone. | Тон «хой» относительно короткий по сравнению с другими тонами, но не такой короткий, как тон нанг. |
We talked in hushed tones about the great discoveries then. | Тогда мы говорили в приглушенных тонах о великих открытиях. |
Turquoise and blue, popular this year, have become the main collection colors, however, the summer series are also supplemented with wares made in brown, red, and orange tones. | Основными цветами коллекции стали популярные в этом году бирюзовый и синий, однако летнюю серию дополнят также изделия, выполненные в коричневых, красных, оранжевых тонах. |
Each guest room has been luxuriously decorated in natural pastel tones and offers every modern facility you could desire. | Все номера были роскошно оформлены в пастельных тонах и оснащены всем необходимыми современными удобствами. |
These articles were couched in highly apocalyptic and alarmist tones, reprimanding the Hungarian nation for its "feebleness". | Эти статьи рисовали весьма апокалиптическую картину и были выдержаны в алармистских тонах, выговаривая венгерскому народа за его «немощность». |
Using different painting techniques on float glass, endless different forms and shapes appear all in yellow-oranges - red tones, size approx 185m². | Бесконечно богатство форм и структур этого фасада площадью 125 кв. м, выдержанного в жёлтых, оранжевых и красных тонах. |
It seems to be emitting musical tones in an effort to communicate. | Кажется, он испускает музыкальные тоны, стремясь вступить в контакт. |
Diacritics (none, dot, macron, and trema) distinguish the tones that each rime letter may carry. | Диакритики (пустая, точка, макрон и трема) изображают тоны, которые может нести любая конечная буква. |
Mazatec of Huautla de Jimenez' has distinctive tones on every syllable, and the same seems to be the case in Chiquihuitlán. | В масатекском языке из Уаутла-де-Хименес есть свои отличительные тоны на каждом слоге, и то же самое, кажется, происходит в чикиуитланском диалекте. |
At auscultation the heart sounds are muffled, «the gallop rhythm» at the expense of III and IV tones is possible. | При аускультации тоны сердца приглушены, возможен «ритм галопа» за счет III и IV тонов. |
Proto-Tai-Kadai's tones experienced a splitting into modern Bouyei, shown in the following table. | Тоны прото-тай-кадайского языка в современном буи претерпели расщепление указанным в таблице образом. |
Milius and Poledouris exchanged ideas throughout production, working out themes and "emotional tones" for each scene. | На протяжении съёмок Милиус и Поледурис обменивались идеями, прорабатывая темы и «эмоциональные оттенки» каждой сцены. |
Right-clicking on the same box opens a menu of available color modes: grey tones (Grayscale), RGB, CMYK and Lab. | Щелчок правой кнопкой мыши открывает меню доступных цветовых режимов: оттенки серого (Grayscale), RGB, CMYK и Lab. |
Cool tones complement her skin. | Холодные оттенки подходят к её коже. |
Choose a few suitable tones and Coloriage the trees with spots of three or four different greens. | Теперь перейдем к раскрашиванию деревьев. Даже в середине лета листва разных деревьев имеет разные оттенки, и было бы ошибкой для всех деревьев задавать один и тот же оттенок зеленого. |
Earth tones like brown or tan are the go-to. | Земляные оттенки коричневого очень подходят. |
There's paint on this table in a few different flesh tones. | На столе есть краски для разных оттенков кожи. |
Unlike you, Betty.I look great in jewel tones. | В отличии от тебя, Бетти, я великолепно выгляжу в одежде ослепительных оттенков драгоценных камней. |
Embrace the warm terracotta tones and host of modern comforts on offer in your vibrant room and relax in the peace and tranquility. | Номера отеля оформлены в теплой цветовой гамме с превалированием терракотовых оттенков и оснащены всеми современными удобствами - здесь Вам удастся отдохнуть в атмосфере тишины и покоя. |
There's a sea view from the "Rigoletto" Breakfast Room too where the spectacle of turquoise and emerald tones of Elba Island sea are appreciated between one traditional Italian dish and another. | Вид на море из зала для завтрака «Риголетто», где спектакль игры оттенков воды острова Эльба, от бирюзового до изумрудного, можно оценить между блюдами итальянской гастрономии. |
By combining earth tones like taupe, grey and off-white, this style has a warm, homely atmosphere. | За счёт комбинирования различных песочно-земляных оттенков, таких как коричневый, серый и бежевый, создаётся тёплая домашняя атмосфера. |
In 2004, global crude steelmaking capacity was reported to be 1.18 billion tones, while the utilization rate was 88 per cent. | В 2004 году глобальные мощности для производства сырой стали, согласно сообщениям, составили 1,18 млрд. т, а коэффициент их использования - 88%. |
Particularly passenger OEM coatings market is estimated to reach $250 mln (about 40 thousand tones) in 2008 and grow further. | т) и будет демонстрировать существенный рост. Прирост потребления современных авторемонтных материалов еще более существенен. |
Later the portal grew to include other mobile services (games, ring tones, icons, etc.). | Позже на портале появились и другие мобильные услуги (игры, мелодии, иконки и т. д.). |
Concordant with this trend, developing nations are expected to lead the world in growth rates for high-volume industrial chemicals (i.e., those produced at more than 1000 tones per year), increasing their share of world chemicals production to 31 percent. | В рамках этой тенденции развивающиеся страны, согласно прогнозам, будут опережать остальной мир по темпам производства крупнотоннажных промышленных химикатов (т. е. веществ, производимых в количествах более 1000 тонн в год), а их доля в мировом химическом производстве увеличится до 31 процента. |
Approximately 200 thousand tones of freight are transported, through Šeštokai and Mockava railway stations including 5 thousand tones of dangerous goods of ten various sorts. | Через железнодорожные станции Шештокай и Москава проходит около 200 тыс. т грузов, в том числе 5 тыс. т опасных грузов 10 различных категорий. |
On HF the standard transmission mode is 300 baud Bell 103 tones, although very little use of AX. on HF exists today. | На ВЧ стандартный режим передачи Bell 202 tones составляет 300 бод, хотя сегодня реже используется AX. на ВЧ. |
In practice 1200 baud Bell 202 tones and 9600 baud G3RUH DFSK are almost exclusively used on VHF and UHF. | На практике 1200 бод Bell 202 tones и 9600 бод G3RUH DFSK исключительно используются на ОВЧ (очень высоких частотах) и УВЧ (ультравысоких частотах). |
The whole album was produced by Kronic Tones. | Весь альбом был спродюсирован Kronic Tones. |
In 1986, Lou Ann Barton did a version on her EP Forbidden Tones. | В 1986 году кавер-версия была записана американской исполнительницей Лу Энн Бартон (Lou Ann Barton), песня была включена в мини-альбом Forbidden Tones. |
Risto Mejide is a songwriter for the group, The Pinker Tones are the producers and Virginia contributes mainly with her vocals, although she also writes some of the band's songs and lyrics. | Ристо Мехиде является автором песен, Pinker Tones - продюсеры, Вирхиния - основная вокалистка; также она является автором некоторых песен. |