Английский - русский
Перевод слова Tier

Перевод tier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уровень (примеров 103)
Their structure of policy implementation is more centralized and hierarchical, following the structure of the central government sectors, with little planning and decision-making power left at the lowest tier of government. Существующая в этих странах структура для проведения политики более централизована и иерархична и соответствует структуре основных государственных секторов экономики; при такой структуре весьма ограниченные полномочия в области планирования и принятия решений передаются на самый низкий уровень структуры управления.
The EDSP employs a 2-tiered approach: Tier 1 screening, and Tier 2 testing. В программе ПСЭР используется двухуровневый подход: Уровень 1 - скрининг и Уровень 2 - тестирование.
The secondary level made up of mainly general hospitals, provides curative services and some preventive services, while the tertiary tier provide more specialized curative, rehabilitative and constructive services. На уровне вторичной медицинской помощи функционируют главным образом больницы общего профиля, предоставляющие специализированные лечебные услуги и определенные услуги профилактической направленности, в то время как уровень третичной медицинской помощи обеспечивает оказание высокоспециализированных лечебных, реабилитационных и диагностических услуг.
In the view of the external evaluators, CCA and UNDAF should be a replacement mechanism if they want to have any programming meaning, instead of adding a higher tier of planning paperwork. По мнению организаций, проводивших внешнюю оценку, чтобы ОАС и РПООНПР играли сколь-нибудь важную роль в программировании, а не добавляли всего лишь еще один уровень документации по планированию, они должны быть механизмом замещения.
Owing to all these invitiatives, Bangladesh has graduated from "Tier 2 Watch List" to "Tier 2" in the US State Department Report on Trafficking in Persons. Благодаря всем этим инициативам уровень Бангладеш был повышен из "контрольного списка 2" до "списка 2" в Докладе о торговле людьми, подготовленном Государственным департаментом Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Ярус (примеров 22)
Nilsson joined IFK Göteborg for the 1975 season, and helped the club climb back to the top tier of Swedish football, Allsvenskan, by winning Division 2 in 1976. Нильссон присоединился к «Гётеборгу» в сезоне 1975 года и помог клубу подняться обратно на верхний ярус шведского футбола, Аллсвенскан, выиграв Второй дивизион в 1976 году.
The first tier results from the 1992 CLC which governs the liability of shipowners for oil pollution damage, excluding oil carried as fuel in ship's bunkers and damage resulting from fire or explosion. Первый ярус определяется в КГО 1992 года, которая регулирует ответственность судовладельцев за ущерб от загрязнения нефтью, за исключением нефти, перевозимой в качестве топлива в бункерах судов, и ущерб в результате пожара или взрыва.
The vertical mini-farm is in the form of a building with multiple stories and of any architectural form, having a plurality of aboveground tiers and an underground tier. Вертикальная миниферма выполнена в виде многоэтажного здания любой архитектурной формы, которое имеет несколько надземных ярусов и подземный ярус.
Above the rectangular volume of the first tier of ringing the second - cylindrical level rose, it was crowned by a slender spire. Над прямоугольным объёмом первого яруса звона поднимался второй - цилиндрический ярус, его венчал стройный шпиль.
At least one tier is made up of more than one storey. При этом, по крайней мере, один ярус образован более чем одним этажом.
Больше примеров...
К уровню (примеров 10)
Lithuania has been rated as Tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for several years in turn. Литва была отнесена к уровню 1 как страна, уже в течение ряда лет предпринимающая максимальные усилия в борьбе с торговлей людьми.
Tier 1 represents a broad consensus of opinion; as such, it is intended to foster collection, coordination and harmonization of environment statistics at the national, regional and global levels in the short term. К уровню 1 относятся показатели, в отношении которых сложился широкий консенсус, таким образом, он предназначается для содействия сбору, координации и согласованию в краткосрочной перспективе данных статистики окружающей среды на национальном, региональном и глобальном уровнях.
We fully expect almost all data users can get what they need from Tiers 1 and 2 with only a limited number of Tier 3 direct data inquiries. Мы очень надеемся, что почти все пользователи данными могут получить требующуюся информацию из файлов уровней 1 и 2 и будут лишь изредко обращаться с прямыми запросами к уровню 3.
TIP Report of 2008 published by US State Department has commended Bangladesh's significant efforts for combating trafficking in persons and has ranked the country as tier 2. В Докладе о торговле людьми за 2008 год, опубликованном Государственным департаментом США, высоко оцениваются значительные усилия Бангладеш по борьбе с торговлей людьми, благодаря которым страна была отнесена к уровню 2.
However, in view of the nature and scope of the new activities, additional, tier 2, funding will be required to enable the secretariat to deliver on these major new activities. Однако ввиду характера и масштабов новой деятельности секретариату, для того чтобы он мог добиться результатов на этих важных новых направлениях деятельности, потребуется дополнительное финансирование, относящееся к уровню 2.
Больше примеров...
Категорию (примеров 16)
The Department of Justice of the United States government until recently rated Malawi on tier 1 status which recognized Malawi's initiatives to end human trafficking. Государственный департамент Соединенных Штатов до недавнего времени включал Малави в категорию 1, признавая инициативы страны по ликвидации торговли людьми.
In the recent review, Malawi has been downgraded to tier 2 for, among other reasons, failure to sufficiently punish perpetrators of human trafficking. В последнем обзоре Малави была включена в категорию 2 в силу ряда причин, к числу которых относится отсутствие надлежащего наказания для лиц, занимавшихся торговлей людьми.
That tier comprises countries that are exerting great efforts in that field and the classification constitutes a renewed acknowledgement of the progress that Bahrain has made towards democracy and in protecting and upholding human rights. В эту категорию включены страны, которые предпринимают серьезные усилия в этой области, и включение в эту категорию является еще одним свидетельством прогресса, которого добился Бахрейн на пути к демократии и в деле защиты и отстаивания прав человека.
However, in the recent Report released by the United States Department of Justice, Malawi has been downgraded to Tier 2 status which recognizes that there are still some areas that Malawi has to address in order to get elevated again. Однако в недавнем докладе, опубликованном Государственным департаментом Соединенных Штатов, Малави была включена в категорию 2; это означает, что в стране по-прежнему существуют отдельные проблемы, которые Малави необходимо решить, чтобы снова попасть в более высокую категорию.
Malawi was ranked in the tier 1 by the Department of Justice of the United States Government in 2007 on account of the efforts it has undertaken in order to curb trafficking in women and children. Tier 1 is the highest level of ranking. В 2007 году Малави благодаря предпринятым ею усилиям по пресечению торговли женщинами и детьми была включена Государственным департаментом Соединенных Штатов в категорию 1, что соответствует высшей ступени в системе ранжирования.
Больше примеров...
Слой (примеров 8)
For levels below level 4 only the Main tier is allowed. Для уровней ниже четвёртого допускается только Основной слой.
A third tier is made up of roughly 50 middle-income countries with a combined population of 1.1 billion. Третий слой состоит приблизительно из 50 стран со средним уровнем дохода с общим населением 1,1 миллиарда человек.
The fourth tier comprises countries that are lagging behind - the world's poorest economies, with more than a billion people. Четвёртый слой состоит из «отстающих стран» - беднейших государств мира с более чем миллиардным населением.
This view holds that a layer is a logical structuring mechanism for the elements that make up the software solution, while a tier is a physical structuring mechanism for the system infrastructure. Различие заключается в том, что слой - это механизм логического структурирования компонентов, из которых состоит программное решение, в то время как уровень - это механизм физического структурирования инфраструктуры системы.
The Main tier was designed for most applications while the High tier was designed for very demanding applications. Основной слой был разработан для большинства приложений, а Высокий уровень предназначен для приложений с повышенными требованиями.
Больше примеров...
Ряд (примеров 9)
Middle cell, middle tier, prime piece of real estate. Средняя камера, средний ряд, Хорошая недвижимость.
It's a tier, Danny. Это ряд, Дэнни.
A number of delegations observed that the third tier contained interesting and complex legal and conceptual questions. Ряд делегаций отметили, что третий абзац содержит интересные и сложные правовые и концептуальные вопросы.
United States of America Federal Tier 2 standards contain a number of emission level bins. Федеральные стандарты Соединенных Штатов Америки второго класса включают ряд разрядов по уровню выбросов.
First tier, file in! Первый ряд, выйти шеренгой!
Больше примеров...
Tier (примеров 6)
The U.S. State Department's Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons placed the country on the "Tier 2 Watchlist" in 2017. Управление по контролю и борьбе с торговлей людьми госдепартамента США поместило Таиланд в категорию "Tier 2 Watchlist" в 2017 году.
It is also the Tier 1 supplier of global OE manufacturers including Mercedes Benz, MAN, Scania and IRIZAR. Оно также является Tier 1 поставщиком для таких автопроизводителей как Mercedes Benz, MAN, Scania и IRIZAR.
The identification of Tier 1 statistics is primarily based on the purpose of the statistics and not on who produces the statistics. При отборе статистических показателей Tier 1 главное внимание уделяется цели статистического показателя, а не его разработчику.
EOS-1D C Cinema EOS Cameras Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production November 12, 2013, Canon Inc. Canon EOS-1D C на официальном сайте Canon Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production 12 ноября 2013, Canon Коды ошибок и сообщения об ошибке камер EOS на официальном сайте Canon
In November 2013, Canon announced that the 1D C was the first DSLR to meet the European Broadcasting Union HD Tier 1 requirements for use in HD broadcast production. В ноябре 2013 года Canon объявила, что 1D C стала первой DSLR-камерой, получившей сертификат HD Tier 1 Европейского вещательного союза и признанной пригодной для ТВ-вещания в HD.
Больше примеров...
Этапа (примеров 8)
To proceed with the first tier of the modernization programme, which relates to improved operational capacity. Задача 1: Осуществление первого этапа программы модернизации, заключающегося в укреплении оперативного потенциала.
Although information might be gained from the evaluation of single parameters within a tier (see 3.2.2.2.1), consideration should be given to the totality of existing information and making an overall weight of evidence determination. И хотя такая информация может быть получена в результате оценки отдельных параметров в пределах одного этапа (см. пункт 3.2.2.2.1), существующую информацию следует рассмотреть в совокупности с учетом значимости существующих данных.
In 1997, USTB was selected into the first tier of universities for China's 211 Project (involved with the development of 100 world class universities in the 21st century for China). В 1997 году университет был выбран для реализации первого этапа Проекта 211 (программы создания 100 университетов мирового класса в Китае в XXI веке).
As to the more substantial issues, based on the overall performance in the first tier, the following aspects should be considered in a consensual manner: Что же касается более существенных вопросов, то при решении задач первого этапа на консенсусной основе следует рассмотреть следующие аспекты:
Tier 2 Study (Light duty vehicle emissions for 2004 model year); Исследование этапа 2 (выбросы загрязняющих веществ транспортными средствами малой грузоподъемности 2004 года изготовления);
Больше примеров...
Дивизионе (примеров 11)
Suart managed to retain Blackpool's place in the top tier for the next eight seasons and reached the League Cup semi-finals in 1962, losing to eventual winners Norwich City. Суарту удалось сохранить место Блэкпула в высшем дивизионе в течение следующих восьми сезонов, а также он достиг полуфинала Кубка Футбольной лиги в 1962 году, проиграв будущим чемпионам «Норвич Сити».
Brndby IF was founded in 1964 as an amateur club in the 6th tier of the 11 Danish leagues, the Serie 1, where they finished their two first seasons in fourth place. «Брондбю» начал отсчёт своей истории в 1964 году как любительский клуб в шестом дивизионе Дании из одиннадцати, в Серии 1, когда они финишировали в первых двух сезонах на четвёртом месте.
The men's football team currently plays in the Fourth Division, the fifth tier of Norwegian football. Футбольная команда (мужская) в настоящее время играет в четвёртом дивизионе, пятый уровень норвежского футбола.
Sharpe's grandfather Dave Whelan took control of Wigan Athletic in February 1995, when the club was in the Football League Third Division, then the fourth tier of English football. Уилан купил футбольный клуб «Уиган Атлетик» в 1995 году, когда команда обитала Лиге Два, в четвёртом по значимости дивизионе Английского футбола.
In 1996, Flores joined UD Las Palmas in the Spanish second division for a then-record sum spent by any club in that tier, 500 million pesetas. В 1996 году Флорес перешёл в испанский клуб «Лас-Пальмас», который выступал во Втором дивизионе Испании, за рекордную сумму для клуба - 500 миллионов песет...
Больше примеров...
Компонента (примеров 5)
As regards the first tier, eight officers from a large pool of nominees had been identified who would serve as full-time United Nations personnel within the RDMHQ. Что касается первого компонента, то из большого числа кандидатов было отобрано восемь офицеров, которые будут заняты полный рабочий день в БРШМ в качестве сотрудников Организации Объединенных Наций.
However, a satisfactory solution had not been found to the crucial question of obtaining adequate funding for the RDMHQ and, in particular, for the first tier: the eight core posts. Однако не был удовлетворительным образом решен крайне важный вопрос об обеспечении надлежащего финансирования БРШМ и, в частности, первого компонента: восьми основных должностей.
Under the first tier of the plan (protection through political process), the Mission has intensified political engagement with the parties to the conflict to help prevent an escalation of violence and ensure the protection of civilians in accordance with international humanitarian law. В рамках первого компонента плана (защита посредством политического процесса) Миссия активизировала политические контакты со сторонами в конфликте для содействия предупреждению эскалации насилия и обеспечения защиты гражданских лиц в соответствии с международным гуманитарным правом.
Under the third tier of its protection strategy, establishing a protective environment, UNMISS expanded its early warning system into an Organization-wide early warning and response mechanism that includes the Mission and the United Nations country team. В рамках третьего компонента стратегии защиты, предусматривающего создание безопасных условий, МООНЮС преобразовала свою систему раннего предупреждения в более широкий общесистемный механизм Организации Объединенных Наций в области раннего предупреждения и реагирования, который охватывает Миссию и страновую группу Организации Объединенных Наций.
Obviously, data in the first tier are missing to the least (26 per cent of first tier data) and data in the third tier to the highest (65 per cent of third tier data) extent. Меньше всего, безусловно, не хватает данных по показателям первого компонента (26 процентов), и больше всего не хватает данных по показателям третьего компонента (65 процентов).
Больше примеров...
Эшелон (примеров 5)
The National Premier League was formed in 1973 to serve as the top tier of Jamaican professional club football. Национальная Премьер-лига как высший эшелон ямайского профессионального футбола была создана в 1973 году.
Spartak's previous visit to the Western Urals was in 1977 as a first division side, when they were close to a return to the top tier of domestic football. В последний раз «Спартак» приезжал на Западный Урал в 1977 году в ранге команды первой лиги, когда был близок к возвращению в высший эшелон отечественного футбола.
In the season-2005/06 Spartak finished last in the "A" and "transit" Majors followed in the third tier of the Russian championship. В сезоне-2005/06 «Спартак» занял последнее место в высшей лиге «А» и «транзитом» проследовал в третий эшелон российского чемпионата.
Generally, the higher the level (or 'tier') of the plan or programme, the less likely it is that a reliable quantitative analysis will be possible. В целом чем выше уровень (или "эшелон") плана или программы, тем менее вероятна возможность проведения достоверного количественного анализа.
In 2012, Luiz later moved to Ratchaburi where he won the title of Thai Division 1 and got the team promoted to Thai Premier League the top tier of Thailand Football League. В 2012 году Луис переехал в «Рачбури», где он выиграл медаль первого тайского дивизиона, а клуб Луиса заслужил повышение в премьер-лигу Таиланда, высший эшелон футбольной лиги Таиланда.
Больше примеров...
Эшелоне (примеров 4)
A real job, As a financial advisor in a top tier company. Настоящую работу, финансовым консультантом в высшем эшелоне компании.
For those developed countries having a high share of tariffs in the top tier, 6 to 8 per cent eligibility was suggested. Применительно к тем развитым странам, у которых высокая доля тарифов в верхнем эшелоне, предлагается разрешенный диапазон 6-8%.
The South Asia and Central Asia subregions fare much worse, with Sri Lanka the only country that ranks in the top tier of the 180 countries included in the ranking. Ситуация в субрегионах Южной Азии и Центральной Азии значительно хуже, при этом Шри-Ланка является единственной страной, фигурирующей в верхнем эшелоне включенных в рейтинг 180 стран.
Before the start of the third tier of the Russian championship team led the work in the system "Yaroslavich" and Kazan "Zenith" Tatiana Obraztsova. Перед стартом в третьем эшелоне российского чемпионата команду возглавила работавшая в системе «Ярославича» и казанского «Зенита» Татьяна Васильевна Образцова.
Больше примеров...